英语四级翻译真题练习【2021全】_第1页
英语四级翻译真题练习【2021全】_第2页
英语四级翻译真题练习【2021全】_第3页
英语四级翻译真题练习【2021全】_第4页
英语四级翻译真题练习【2021全】_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

,,,,,,,,

四级翻译真题练习-龙井,,,,,,,龙井-2021.6

,,,,,,,,

,,,,,,,,

"tosucceed,togocrazy,mindsimplyforward.",,,,,,,

,,,,,,,,

要成功,先发疯,头脑简单向前冲。,,,,,,,

,,,,,,,,

【原文】,,,,,,,

,,,,,,,,

龙井(Longing)是一种绿茶,主要产自中国东部沿海的浙江省。龙,,,,,,,

井茶独特的香味和口感为其赢得了“中国名茶”的称号,在中国深受大众,,,,,,,

的欢迎,在海外饮用的人也越来越多。龙并茶通常手工制作,其价格可能,,,,,,,

极其昂贵,也可能比较便宜,这取决于的生长地、采摘时间和制作工艺。,,,,,,,

龙井茶富含生素C和其它多种有益健康的元素。经常喝龙井茶有助于减轻,,,,,,,

疲劳,延缓衰老。,,,,,,,

,,,,,,,

龙井(Longing)是一种绿茶,主要产自中国东部沿海的浙江省。,,,,,,,

"Longing,atypeofgreentea,ismainlyproducedinZhejiang",,,,,,,

"Province【1】,theeasterncoastal【2】areainChina.",,,,,,,

,,,,,,,,

【1】Province[ˈprɒvɪns]n.省份;一级行政区;首都以外的地区;范围;领域,,,,,,,

,,,,,,,,

"【2】coastal[ˈkəʊstl]adj.沿海的,靠近海岸的,海岸的",,,,,,,

,,,,,,,,

龙井茶独特的香味和口感为其赢得了“中国名茶”的称号,在中国深,,,,,,,

受大众的欢迎,在海外饮用的人也越来越多。,,,,,,,

"Withitsuniquefragrance【1】andflavour【2】,Longingwins",,,,,,,

thetitle【3】of“ChineseFamousTea”

andgainspopularity,,,,,,,

amongthepublicinChina.Italsobecomesincreasingly【4】,,,,,,,

prevalent【5】overseas【6】.,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】fragrance[ˈfreɪɡrəns]n.芬芳;香味;香气;香水;芳香,,,,,,,

,,,,,,,,

【2】flavour[ˈfleɪvə]n.风味;(食物或饮料的)味道;特点;特色;气氛;像…的想法;,,,,,,,

衍生系统,,,,,,,

vt.给(食物或饮料)调味;加味于,,,,,,,

,,,,,,,,

短语用例:1.flavourofthemonth,,,,,,,

风靡一时的人(或事物),,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

"【3】title[ˈtaɪtl]n.名称,标题,题目;称号,头衔,称谓;职位名称,职称",,,,,,,

,,,,,,,,

v.(给书籍、乐曲等)加标题,定题目;为…加上题目(或标题),,,,,,,

,,,,,,,,

【4】increasingly[ɪnˈkriːsɪŋli]adv.越来越多地;不断增加地,,,,,,,

,,,,,,,,

短语用例:1.increasinglyclear越来越清楚,,,,,,,

2.increasinglyimportant越来越重要,,,,,,,

,,,,,,,,

【5】prevalent[ˈprevələnt]adj.流行的;盛行的;普遍存在的,,,,,,,

,,,,,,,,

【6】overseas[ˌəʊvəˈsiːz]adj.外国的;海外的,,,,,,,

,,,,,,,,

adv.在国外;在海外,,,,,,,

,,,,,,,,

龙并茶通常手工制作,其价格可能极其昂贵,也可能比较便宜,这取,,,,,,,

决于的生长地、采摘时间和制作工艺。,,,,,,,

"Longingisusuallyhandmade【1】,withthepricebeingeither",,,,,,,

extremely【2】expensiveorrelatively【3】cheap.Theprice,,,,,,,

"varies,dependingonthehabitat【4】,pickingseasonaswellas",,,,,,,

craftsmanship【5】.,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】handmade[ˌhændˈmeɪd]adj.手工制作的,,,,,,,

,,,,,,,,

【2】extremely[ɪkˈstriːmli]adv.极其;极端;非常,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】relatively[ˈrelətɪvli]adv.相当程度上;相当地;相对地,,,,,,,

,,,,,,,,

短语用例:1.relativelyspeaking相对而言,,,,,,,

"Relativelyspeaking,thesejobsprovidegoodsalaries.",,,,,,,

相对来说,这些工作报酬都不低。,,,,,,,

,,,,,,,,

【4】habitat[ˈhæbɪtæt]n.栖息地;(动植物的)生活环境,,,,,,,

,,,,,,,,

【5】craftsmanship[ˈkrɑːftsmənʃɪp]n.手艺;技艺;精工细作,,,,,,,

,,,,,,,,

龙井茶富含生素C和其它多种有益健康的元素。经常喝龙井茶有助于,,,,,,,

减轻疲劳,延缓衰老。,,,,,,,

LongingisrichinVitamin【1】Candmanyotherhealthy,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

elements【2】.DrinkingLongingregularly【3】ishelpfulfor,,,,,,,

relievingpressureanddelaying【4】senility【5】.,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】Vitamin[ˈvɪtəmɪn]n.维生素;维他命,,,,,,,

,,,,,,,,

【2】element[ˈelɪmənt]n.要素;基本部分;典型部分;少量;有点;有些;元素,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】regularly[ˈreɡjələli]adj.有规律地;经常;间隙均匀地;均匀地;匀称地,,,,,,,

,,,,,,,,

【4】delaying[dɪˈleɪɪŋ]delay的现在分词,,,,,,,

,,,,,,,,

v.延迟;延期;推迟;使迟到;使耽搁;使拖延,,,,,,,

,,,,,,,,

【5】senility[sɪˈnɪlɪti]n.衰老;老年期;高龄;老迈;老态龙钟,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

【参考译文】,,,,,,,

,,,,,,,,

"Longing,atypeofgreentea,ismainlyproducedinZhejiang",,,,,,,

"Province,theeasterncoastalareainChina.Withitsunique",,,,,,,

"fragranceandflavour,Longingwinsthetitleof“ChineseFamous",,,,,,,

Tea”

andgainspopularityamongthepublicinChina.Italso,,,,,,,

becomesincreasinglyprevalentoverseas.Longingisusually,,,,,,,

"handmade,withthepricebeingeitherextremelyexpensiveor",,,,,,,

"relativelycheap.Thepricevaries,dependingonthehabitat,",,,,,,,

pickingseasonaswellascraftsmanship.Longingisrichin,,,,,,,

VitaminCandmanyotherhealthyelements.DrinkingLonging,,,,,,,

regularlyishelpfulforrelievingpressureanddelayingsenility.,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

四级翻译真题练习-普洱,,,,,,,普洱-2021.6

,,,,,,,,

,,,,,,,,

"therealstrong,nottears,buttearsrunningpeople.",,,,,,,

,,,,,,,,

真正的强者,不是流泪的人,而是含泪奔跑的人。,,,,,,,

,,,,,,,,

【原文】,,,,,,,

,,,,,,,,

普洱茶深受中国人喜爱,最好的普洱茶产自云南的西双版纳,那里的,,,,,,,

气候和环境为普洱茶树的生长提供了最佳条件。普洱茶颜色较深,味道与,,,,,,,

其他茶截然不同。普洱茶泡的时间越长越有味道。许多爱喝的人尤其喜欢,,,,,,,

其独特的香味和口感。普洱茶含有多种有益健康的元素,喜欢普洱茶有助,,,,,,,

于保护心脏和血管,还有减肥、消除疲劳和促进消化的功效。,,,,,,,

,,,,,,,,

普洱茶深受中国人喜爱,最好的普洱茶产自云南的西双版纳,那里的,,,,,,,

气候和环境为普洱茶树的生长提供了最佳条件。,,,,,,,

Pu'erTeaisdeeply【1】lovedbyChinesepeople.Thebest,,,,,,,

"Pu'erTeaisproducedinXishuangbanna,Yunnan,wherethe",,,,,,,

climate【2】andenvironment【3】providethebestconditions【4】,,,,,,,

forthegrowthofPu'erTeatrees.,,,,,,,

,,,,,,,,

"【1】deeply[ˈdiːpli]adv.深深地;非常;很;极其;深刻地,强烈地,深沉地",,,,,,,

,,,,,,,,

【2】climate[ˈklaɪmət]n.气候;气候区;倾向;思潮;风气;环境气氛,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】environment[ɪnˈvaɪrənmənt]n.环境;生态环境;客观环境;自然环境;工作平台;软件包,,,,,,,

,,,,,,,

短语用例:1.safeenvironment安全的环境,,,,,,,

2.naturalenvironment自然环境,,,,,,,

3.damagetheenvironment破坏环境,,,,,,,

4.protecttheenvironment保护环境,,,,,,,

5.unhealthyenvironment不健康的环境,,,,,,,

,,,,,,,,

"【4】condition[kənˈdɪʃn]n.条件;状态;状况;健康状况;疾病;环境,境况,条件;物质环境",,,,,,,

,,,,,,,,

vt.训练;使习惯于;使适应;对…具有重要影响,,,,,,,

,,,,,,,,

短语用例:1.onnocondition无论如何都不;决不,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

Youmustonnoconditiontellthemwhathappened.,,,,,,,

你决不能告诉他们所发生的事。,,,,,,,

2.inmintcondition崭新;完美;完好无缺,,,,,,,

,,,,,,,,

普洱茶颜色较深,味道与其他茶截然不同。普洱茶泡的时间越长越有,,,,,,,

味道。许多爱喝的人尤其喜欢其独特的香味和口感。,,,,,,,

Pu'erTeaisdark【1】incolorandtastes

completely【2】,,,,,,,

"differentfromotherteas.ThelongerthePu'erTeaisbrewed【3】,",,,,,,,

thetastier【4】itis.Itsuniquearoma【5】andtasteattract【6】,,,,,,,

manytealovers.,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】dark[dɑːk]adj.黑暗的;昏暗的;阴暗的;深色的;暗色的;近乎黑色的;褐色的,,,,,,,

,,,,,,,,

n.黑暗;暗处;暗色;阴影,,,,,,,

,,,,,,,,

短语用例:1.keepsthdark对…保密;隐瞒;隐藏,,,,,,,

2.after/beforedark天黑后/前;黄昏后/前,,,,,,,

Trytogethomebeforedark.,,,,,,,

尽量在天黑前回家。,,,,,,,

3.ashot/stabinthedark瞎猜;盲动;盲干,,,,,,,

Thefigurehecameupwithwasreallyjustashotinthedark,,,,,,,

他得出的数字实际上只是瞎猜而已。,,,,,,,

,,,,,,,,

【2】completely[kəmˈpliːtli]adv.彻底地;完全地;完整地,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】brewed[bruːd]brew的过去分词和过去式,,,,,,,

,,,,,,,,

v.酿制(啤酒);沏(茶);煮(咖啡);冲泡,,,,,,,

,,,,,,,,

【4】tastier[ˈteɪstɪə]tasty的比较级,,,,,,,

,,,,,,,,

adj.美味的;可口的;好吃的;有味道的,,,,,,,

,,,,,,,,

【5】aroma[əˈrəʊmə]n.芳香;香味,,,,,,,

,,,,,,,,

【6】attract[əˈtrækt]vt.吸引;使喜爱;引起…的好感(或爱慕);招引;引起,,,,,,,

,,,,,,,,

短语用例:1.oppositesattract相反相成;相异相吸,,,,,,,

,,,,,,,,

普洱茶含有多种有益健康的元素,喜欢普洱茶有助于保护心脏和血管,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

还有减肥、消除疲劳和促进消化的功效。,,,,,,,

Pu'erTeacontains【1】avarietyofhealthyelements.Itcan,,,,,,,

"helpprotect【2】theheartandbloodvessels【3】,reduceweight,",,,,,,,

"eliminate【4】fatigue【5】,andpromotedigestion【6】.",,,,,,,

,,,,,,,,

【1】contains[contains]contain的第三人称单数,,,,,,,

,,,,,,,,

"v.包含;含有;容纳;控制,克制,抑制;防止…蔓延(或恶化)",,,,,,,

,,,,,,,,

【2】protect[prəˈtekt]v.防护;(通过征关税)保护(国内企业);实行贸易保护;投保,,,,,,,

,,,,,,,,

短语用例:1.protecttheenvironment保护环境,,,,,,,

2.protectprivacy保护隐私,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】vessels[ˈvɛslz]vessel的复数,,,,,,,

,,,,,,,,

"n.大船;轮船;容器,器皿;(人或动物的)血管,脉管;(植物的)导管",,,,,,,

,,,,,,,,

"【4】eliminate[ɪˈlɪmɪneɪt]vt.排除;清除;消除;(比赛中)淘汰;消灭,干掉",,,,,,,

,,,,,,,,

【5】fatigue[fəˈtiːɡ]n.劳累;厌倦;疲劳;工作服;士兵杂役,,,,,,,

,,,,,,,,

adj.令人身心交瘁的;劳心劳力的,,,,,,,

,,,,,,,,

【6】digestion[daɪˈdʒestʃən]n.消化;消化能力,,,,,,,

,,,,,,,,

【参考译文】,,,,,,,

,,,,,,,,

Pu'erTeaisdeeplylovedbyChinesepeople.ThebestPu'er,,,,,,,

"TeaisproducedinXishuangbanna,Yunnan,wheretheclimateand",,,,,,,

environmentprovidethebestconditionsforthegrowthofPu'er,,,,,,,

Teatrees.Pu'erTeaisdarkincolorandtastes

completely,,,,,,,

"differentfromotherteas.ThelongerthePu'erTeaisbrewed,",,,,,,,

thetastieritis.Itsuniquearomaandtasteattractmanytea,,,,,,,

lovers.Pu'erTeacontainsavarietyofhealthyelements.Itcan,,,,,,,

"helpprotecttheheartandbloodvessels,reduceweight,eliminate",,,,,,,

"fatigue,andpromotedigestion.",,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

四级翻译真题练习-铁观音,,,,,,,铁观音-2021.6

,,,,,,,,

,,,,,,,,

"hopeisthesunshineoflife,actionisthewingsofhope.",,,,,,,

,,,,,,,,

希望是生命的阳光,行动是希望的翅膀。,,,,,,,

,,,,,,,,

【原文】,,,,,,,

,,,,,,,,

铁观音(Tieguanyin)是中国最受欢迎的茶之一,原产自福建省安溪,,,,,,,

县西坪镇。如今安溪全县普遍种植,但该县不同地区生产的铁观音又各具,,,,,,,

风味。铁观音一年四季均可采摘,尤以春秋两季采摘的茶叶品质最佳。铁,,,,,,,

观音加工非常复杂,需要专门的技术和丰富的经验。铁观音含有多种维生,,,,,,,

素,喝起来口感独特。常饮铁观音有助于预防心脏病、降低血压、增强记,,,,,,,

忆力。,,,,,,,

,,,,,,,,

铁观音(Tieguanyin)是中国最受欢迎的茶之一,原产自福建省安溪,,,,,,,

县西坪镇。,,,,,,,

"Tieguanyinisoneofthemostpopular【1】teasinChina,",,,,,,,

"originated【2】inXipingTown,AnxiCounty,Fujian",,,,,,,

Province.,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】popular[ˈpɒpjələ]adj.受喜爱的,受欢迎的;流行的,当红的;通俗的,,,,,,,

,,,,,,,,

n.<英>通俗报刊,,,,,,,

,,,,,,,,

【2】originated[əˈrɪdʒɪneɪtɪd]originate的过去分词和过去式,,,,,,,

,,,,,,,,

v.起源;发源;发端于;创立;创建;发明,,,,,,,

,,,,,,,,

如今安溪全县普遍种植,但该县不同地区生产的铁观音又各具风味。,,,,,,,

铁观音一年四季均可采摘,尤以春秋两季采摘的茶叶品质最佳。,,,,,,,

"Nowadays,itiswidely【1】plantedinAnxiCounty,but",,,,,,,

Tieguanyinproducedindifferentareasofthecountyhas,,,,,,,

"differentflavors【2】.Theteacanbepickedallyearround,and",,,,,,,

theteapickedinspringandautumnisespecially【3】ofthebest,,,,,,,

quality【4】.,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】widely[ˈwaɪdli]adj.普遍地;广泛地;范围广地;很大程度上;大大地,,,,,,,

,,,,,,,,

【2】flavors[ˈfleɪvəz]flavor的第三人称单数和复数,,,,,,,

,,,,,,,,

n.味,滋味;特色;风味,,,,,,,

,,,,,,,,

v.给……调味,加味于,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】especially[ɪˈspeʃəli]adv.尤其地;尤其;特别;格外;专门;特地;十分;非常,,,,,,,

,,,,,,,,

【4】quality[ˈkwɒləti]n.质量;品质;上乘;优质;高标准,,,,,,,

,,,,,,,,

adj.优质的;高质量的;盖帽儿了;棒极了,,,,,,,

,,,,,,,,

短语用例:1.best/better/goodquality最好/更好/好的质量,,,,,,,

2.qualityoflife生活质量,,,,,,,

3.airquality空气质量,,,,,,,

4.qualityofservice服务质量,,,,,,,

5.waterquality水质,,,,,,,

,,,,,,,,

铁观音加工非常复杂,需要专门的技术和丰富的经验。铁观音含有多,,,,,,,

种维生素,喝起来口感独特。,,,,,,,

Theprocessing【1】ofTieguanyinisextremelycomplex【2】,,,,,,,

andrequiresspecialtechnology【3】andrichexperience.Thetea,,,,,,,

containsavarietyofvitamins【4】andtastesunique.,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】processing[ˈprəʊsesɪŋ]process的现在分词,,,,,,,

,,,,,,,,

"v.加工;处理;审阅,审核,处理(文件、请求等);数据处理",,,,,,,

,,,,,,,,

n.列队行进;缓缓前进,,,,,,,

,,,,,,,,

【2】complex[ˈkɒmpleks]adj.复杂的;难懂的;费解的;复合的,,,,,,,

,,,,,,,,

n.建筑群;相关联的一组事物;不正常的精神状态;情结,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】technology[tekˈnɒlədʒi]n.技术;科技;工艺;工程技术;技术学;工艺学,,,,,,,

,,,,,,,,

短语用例:1.advancedtechnology先进技术,,,,,,,

2.educationaltechnology教育科技,,,,,,,

3.scienceandtechnology科学技术,,,,,,,

,,,,,,,

,,,,,,,

,,,,,,,

【4】vitamins[ˈvɪtəmɪnz]vitamin的复数,,,,,,,

n.维生素;维他命,,,,,,,

,,,,,,,,

常饮铁观音有助于预防心脏病、降低血压、增强记忆力。,,,,,,,

"Regulardrinkingofitcanhelppreventheartdisease【1】,",,,,,,,

lowerbloodpressure【2】andenhance【3】memory.,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】disease[dɪˈziːz]n.病;疾病;弊端;恶疾;痼疾,,,,,,,

,,,,,,,,

【2】pressure[ˈpreʃə]n.压力;挤压;压强;大气压;催促;心理压力,,,,,,,

,,,,,,,,

vt.施加压力;迫使;使(机舱等)增压,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】enhance[ɪnˈhɑːns]vt.增强;提高;增进,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

【参考译文】,,,,,,,

,,,,,,,,

"TieguanyinisoneofthemostpopularteasinChina,.",,,,,,,

"originatedinXipingTown,AnxiCounty,FujianProvince.Nowadays,",,,,,,,

"itiswidelyplantedinAnxiCounty,butTieguanyinproducedin",,,,,,,

differentareasofthecountyhasdifferentflavors.Theteacan,,,,,,,

"bepickedallyearround,andtheteapickedinspringandautumn",,,,,,,

isespeciallyofthebestquality.TheprocessingofTieguanyin,,,,,,,

isextremelycomplexandrequiresspecialtechnologyandrich,,,,,,,

experience.Theteacontainsavarietyofvitaminsandtastes,,,,,,,

"unique.Regulardrinkingofitcanhelppreventheartdisease,",,,,,,,

lowerbloodpressureandenhancememory.,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

四级翻译真题练习-坎儿井,,,,,,,坎儿井-2021.12

,,,,,,,,

,,,,,,,,

"youwouldbeextremelyling,listofsmallhills.",,,,,,,

,,,,,,,,

会当凌绝顶,一览众山小。,,,,,,,

,,,,,,,,

【原文】,,,,,,,

,,,,,,,,

坎儿井(Karez)是新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连,,,,,,,

接而成。该系统将春夏季节渗入(seepinto)地下的大量雨水及积雪融水收,,,,,,,

集起来,通过山体的自然坡度引到地面,用于灌溉农田和满足人们的日常用,,,,,,,

"水需求。坎儿井减少了水在地面的蒸发(evaporation),对地表破坏很小,",,,,,,,

因而有效地保护了自然资源与生态环境。坎儿井体现了我国人民与自然和谐,,,,,,,

共存的智慧,是对人类文明的一大贡献。,,,,,,,

,,,,,,,,

坎儿井(Karez)是新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连,,,,,,,

接而成。,,,,,,,

Karezisawaterconservancy【1】systeminthearid【2】,,,,,,,

"regionofXinjiang,wherewells【3】areconnectedbyunderground",,,,,,,

channels【4】.,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】conservancy[kənˈsɜːvənsi]n.(对自然环境的)保护;(港口、河流等的)管理机构,,,,,,,

,,,,,,,,

【2】arid[ˈærɪd]adj.干旱的;干燥的;枯燥的;乏味的;毫无新意的,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】wells[welz]well的第三人称单数和复数,,,,,,,

,,,,,,,,

n.井;水井;楼梯井;电梯井道;(法庭中的)律师席,,,,,,,

,,,,,,,,

v.涌出;冒出;流出;溢出;涌起;迸发,,,,,,,

,,,,,,,,

【4】channel[ˈtʃænl]n.频道;渠道;电视台;波段;途径;系统;(表达的)方式.方法.,,,,,,,

手段;水渠;水道;海峡;英吉利海峡,,,,,,,

,,,,,,,,

"vt.为…引资;引导;贯注;(利用某途径)输送资金,提供帮助;",,,,,,,

"(经过通道)输送,传送",,,,,,,

,,,,,,,,

该系统将春夏季节渗入(seepinto)地下的大量雨水及积雪融水收集,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

起来,通过山体的自然坡度引到地面,用于灌溉农田和满足人们的日常用,,,,,,,

水需求。,,,,,,,

Thesystemcollectslargeamountsofrainwater【1】and,,,,,,,

"snowwaterthatseep【2】intothegroundinspringandsummer,",,,,,,,

andbringsittothesurfacethroughthenaturalslope【3】of,,,,,,,

themountain.Therainwaterisusedtoirrigate【4】farmland【5】,,,,,,,

andmeet【6】people’sdailywaterneeds.,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】rainwater[ˈreɪnwɔːtə]n.雨水,,,,,,,

,,,,,,,,

【2】seep[siːp]vt.渗漏;渗透;渗,,,,,,,

,,,,,,,,

n.水陆两用吉普车;小水坑,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】slope[sləʊp]n.斜坡;坡地;山坡;斜度;坡度,,,,,,,

,,,,,,,,

vi.倾斜;有坡度;悄悄地走;潜行;溜,,,,,,,

,,,,,,,,

短语用例:1.the/aslipperyslope,,,,,,,

使人滑向深渊的斜坡;危险的境地,,,,,,,

,,,,,,,,

【4】irrigate[ˈɪrɪɡeɪt]vt.灌溉;冲洗(伤口或身体部位),,,,,,,

,,,,,,,,

【5】farmland[ˈfɑːmlænd]n.农田;耕地,,,,,,,

,,,,,,,,

【6】meet[miːt]v.满足;遇见;相遇;相逢;开会;会晤;(与…)会面;集合;迎接;相识,,,,,,,

,,,,,,,,

n.体育比赛;运动会,,,,,,,

,,,,,,,,

adj.适合的,,,,,,,

,,,,,,,,

短语用例:1.find/meetyourmatch(insb)遇到对手;棋逢对手,,,,,,,

2.neverthetwainshallmeet二者永远合不到一起;泾渭分明;大相径庭,,,,,,,

,,,,,,,,

"坎儿井减少了水在地面的蒸发(evaporation),对地表破坏很小,因而",,,,,,,

有效地保护了自然资源与生态环境。,,,,,,,

Karezprotectsnaturalresources【1】andtheecological【2】,,,,,,,

environment【3】byreducingevaporation【4】ofwaterfromthe,,,,,,,

surfacewhichdoeslittledamagetothesurface.,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】resources[rɪˈsɔːsɪz]resource的复数,,,,,,,

,,,,,,,

n.资源;财力;有助于实现目标的东西;资料;勇气;才智;谋略,,,,,,,

,,,,,,,,

v.向……提供资金(resource的第三人称单数),,,,,,,

,,,,,,,,

【2】ecological[ˌiːkəˈlɒdʒɪkl]adj.生态的;生态学的;关注生态环境的;主张生态保护的,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】environment[ɪnˈvaɪrənmənt]n.环境;生态环境;客观环境;自然环境;工作平台;软件包,,,,,,,

,,,,,,,,

【4】evaporation[ɪˌvæpəˈreɪʃn]n.蒸发,挥发,汽化,,,,,,,

,,,,,,,,

坎儿井体现了我国人民与自然和谐共存的智慧,是对人类文明的一大,,,,,,,

贡献。,,,,,,,

Karezembodies【1】thewisdom【2】ofourpeopletolivein,,,,,,,

harmonywithnatureanditisagreatcontributiontohuman,,,,,,,

civilization.,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】embodie[ɪmˈbɒdiz]embody的第三人称单数,,,,,,,

,,,,,,,,

v.具体表现,体现,代表(思想或品质);包括;包含;收录,,,,,,,

,,,,,,,,

"【2】wisdom[ˈwɪzdəm]n.智慧;才智;精明;明智;(社会或文化长期积累的)知识,学问",,,,,,,

,,,,,,,,

【参考译文】,,,,,,,

,,,,,,,,

Karezisawaterconservancysysteminthearidregionof,,,,,,,

"Xinjiang,wherewellsareconnectedbyundergroundchannels.",,,,,,,

Thesystemcollectslargeamountsofrainwaterandsnowwaters,,,,,,,

"thatseepintothegroundinspringandsummer,andbringsitto",,,,,,,

thesurfacethroughthenaturalslopeofthemountain.The,,,,,,,

rainwaterisusedtoirrigatefarmlandandmeetpeople’sdaily,,,,,,,

waterneeds.Karezprotectsnaturalresourcesandtheecological,,,,,,,

environmentbyreducingevaporationofwaterfromthesurface,,,,,,,

whichdoeslittledamagetothesurface.Karezembodiesthe,,,,,,,

wisdomofourpeopletoliveinharmonywithnatureanditisa,,,,,,,

greatcontributiontohumancivilization.,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

四级翻译真题练习-大运河,,,,,,,大运河-2021.12

,,,,,,,,

,,,,,,,,

"choosewhatyoulove,andlovewhatyouchoose.",,,,,,,

,,,,,,,,

选择自己所爱的,爱自己所选择的。,,,,,,,

,,,,,,,,

【原文】,,,,,,,

,,,,,,,,

大运河(GrandCanal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州。,,,,,,,

它是中国历史上最宏伟的工程之一。大运河始建于公元前4世纪,公元13世,,,,,,,

纪末建成。修建之初是为了运输粮食,后来也用于运输其他商品。大运河,,,,,,,

沿线区域逐渐发展成为中国的工商业中心。长久以来,大运河对中国的经济,,,,,,,

发展发挥了重要作用,有力地促进了南北地区之间的人员往来和文化交流。,,,,,,,

,,,,,,,,

大运河(GrandCanal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州。,,,,,,,

它是中国历史上最宏伟的工程之一。,,,,,,,

TheGrandCanal【1】isthelongestman-maderiverwhich,,,,,,,

extends【2】allthewayfromBeijinginthenorthtoHangzhouin,,,,,,,

"thesouth,andoneofthegrandestprojectsintheChinesehistory.",,,,,,,

,,,,,,,,

【1】Canal[kəˈnæl]n.运河;灌溉渠;导管;食道;气管,,,,,,,

,,,,,,,,

v.在…开运河;疏导,,,,,,,

,,,,,,,,

【2】extends[ɪkˈstendz]extend的第三人称单数,,,,,,,

,,,,,,,,

v.使伸长;扩大;扩展;延长;使延期;扩大…的范围(或影响),,,,,,,

,,,,,,,,

大运河始建于公元前4世纪,公元13世纪末建成。修建之初是为了运输,,,,,,,

粮食,后来也用于运输其他商品。,,,,,,,

Theconstruction【1】ofthecanalwasstartedinthe4th,,,,,,,

century【2】B.Candwascompletedinthe13thcentury.Itwasfirst,,,,,,,

builtforgrain【3】transportation【4】andlateralsofor,,,,,,,

transportationofothercommodities【5】.,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】construction[kənˈstrʌkʃn]n.建设;施工;建筑;建造;建造(或构造)的方式;建造物;,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

"构筑物;制成物;结构;创造,创立,建立;解释,说明",,,,,,,

,,,,,,,,

【2】century[ˈsentʃəri]n.100年;百年;世纪;(一个运动员所得的)100分,,,,,,,

,,,,,,,,

短语用例:1.theturnofthecentury/year,,,,,,,

世纪之交;新年伊始;辞旧迎新之际,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】grain[ɡreɪn]n.粮食;谷物;颗粒;谷粒;细粒;少量;微量;一点儿;格令;纹理,,,,,,,

,,,,,,,,

v.把…作成细粒;使(皮等)表面粗糙;染透;刮去(皮上的)毛,,,,,,,

,,,,,,,,

【4】transportation[ˌtrænspɔːˈteɪʃn]n.运输;(旧时的)流放,,,,,,,

,,,,,,,,

【5】commodities[kəˈmɒdɪtiz]commodity的复数,,,,,,,

,,,,,,,,

n.商品;有用的东西;有使用价值的事物,,,,,,,

,,,,,,,,

大运河沿线区域逐渐发展成为中国的工商业中心。,,,,,,,

Theareasalongthecanalhavegradually【1】developedinto,,,,,,,

theindustrial【2】andcommercial【3】centresofChina.,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】gradually[ˈɡrædʒuəli]adv.逐步地;逐渐地;渐进地,,,,,,,

,,,,,,,,

【2】industrial[ɪnˈdʌstriəl]adj.工业的;产业的;用于工业的;有很多产业的;工业发达的,,,,,,,

,,,,,,,,

n.产业工人;工业公司;工业股票,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】commercial[kəˈmɜːʃl]adj.贸易的;商业的;赢利的;以获利为目的的,,,,,,,

,,,,,,,,

n.(电台或电视播放的)广告,,,,,,,

,,,,,,,,

长久以来,大运河对中国的经济发展发挥了重要作用,有力地促进了,,,,,,,

南北地区之间的人员往来和文化交流。,,,,,,,

"Foralongperiod【1】oftime,thecanalhasbeenplayinga",,,,,,,

"significant【2】roleinthedevelopmentofChineseeconomy,",,,,,,,

greatlyenhancing【3】thepersonnelexchangeandcultural,,,,,,,

communicationbetweennorthernandsouthernregions.,,,,,,,

,,,,,,,,

"【1】period[ˈpɪəriəd]n.一段时间,时期;阶段,时代;纪;课时,学时,节;句号,句点;周期",,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

"adj.具有某个时代特征的;早期的;过去的,古代的",,,,,,,

,,,,,,,,

"adv.到此为止,不再说了",,,,,,,

,,,,,,,,

"【2】significant[sɪɡˈnɪfɪkənt]adj.重要的,有重大意义的;显著的,值得注意的;显著的",,,,,,,

,,,,,,,,

"n.有意义的事物;标志,象征",,,,,,,

,,,,,,,,

【3】enhancing[ɪnˈhɑːnsɪŋ]enhance的现在分词;enhanced的现在分词,,,,,,,

,,,,,,,,

v.提高;增强;增进,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

【参考译文】,,,,,,,

,,,,,,,,

TheGrandCanalisthelongestman-maderiverwhichextends,,,,,,,

"allthewayfromBeijinginthenorthtoHangzhouinthesouth,",,,,,,,

andoneofthegrandestprojectsintheChinesehistory.The,,,,,,,

constructionofthecanalwasstartedinthe4thcenturyB.Cand,,,,,,,

wascompletedinthe13thcentury.Itwasfirstbuiltforgrain,,,,,,,

transportationandlateralsofortransportationofother,,,,,,,

commodities.Theareasalongthecanalhavegraduallydeveloped,,,,,,,

intotheindustrialandcommercialcentresofChina.Foralong,,,,,,,

"periodoftime,thecanalhasbeenplayingasignificantrolein",,,,,,,

"thedevelopmentofChineseeconomy,greatlyenhancingthe",,,,,,,

personnelexchangeandculturalcommunicationbetweennorthern,,,,,,,

andsouthernregions.,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

四级翻译真题练习-都江堰,,,,,,,都江堰-2021.12

,,,,,,,,

,,,,,,,,

"therealstrong,nottears,buttearsrunningpeople.",,,,,,,

,,,,,,,,

真正的强者,不是流泪的人,而是含泪奔跑的人。,,,,,,,

,,,,,,,,

【原文】,,,,,,,

,,,,,,,,

都江堰(Dujiangyan)坐落在成都平原西部的岷江上,距成都市约50,,,,,,,

公里,始建于公元前三世纪。它的独特之处在于无需用堤坝调控水流。两,,,,,,,

千多年来,都江堰一直有效地发挥着防洪与灌溉作用,使成都平原成为,,,,,,,

旱涝保收的沃土和中国最重要的粮食产地之一。都江堰工程体现了我国人,,,,,,,

民与自然和谐共存的智慧,是全世界年代最久、仍在使用、无坝控水的水,,,,,,,

利工程。,,,,,,,

,,,,,,,,

都江堰(Dujiangyan)坐落在成都平原西部的岷江上,距成都市约50,,,,,,,

公里,始建于公元前三世纪。,,,,,,,

"Dujiangyan,whoseconstruction【1】wasstartedinthe3rd",,,,,,,

"centuryB.C,islocated【2】acrosstheMinjiangRiverinwest",,,,,,,

"ChengduPlain【3】,about50kilometresawayfromChengdu.",,,,,,,

,,,,,,,,

【1】construction[kənˈstrʌkʃn]n.建设;施工;建筑;建造;建造(或构造)的方式;建造物,,,,,,,

,,,,,,,,

【2】located[ləʊˈkeɪtɪd]locate的过去分词和过去式,,,,,,,

,,,,,,,,

adj.位于;坐落在,,,,,,,

,,,,,,,,

v.找出…的准确位置;确定…的准确地点;把…安置在;创办于,,,,,,,

,,,,,,,,

【3】Plain[pleɪn]n.平原,,,,,,,

,,,,,,,,

adj.朴素的;清楚的;明显的;浅白的;坦诚的;直率的;直接的;不尚修饰,,,,,,,

的;简单的;素的;极普通的;相貌平平的,,,,,,,

,,,,,,,,

adv.(用于强调)简直,绝对地,,,,,,,

,,,,,,,,

短语用例:1.plainstyle朴素的风格,,,,,,,

2.plainlanguage浅显易懂的语言,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

,,,,,,,,

3.plainspeech浅显易懂的演讲,,,,,,,

4.plaintruth显而易见的真相,,,,,,,

,,,,,,,,

它的独特之处在于无需用堤坝调控水流。,,,,,,,

Whatimpresses【1】peoplemostiswatercontrolwithout,,,,,,,

dam【2】.,,,,,,,

,,,,,,,,

【1】impresses[ɪmˈpresɪz]impress的第三人称单数,,,,,,,

,,,,,,,

v.使钦佩;使敬仰;给…留下深刻的好印象;使意识到,,,,,,,

,,,,,,,,

"【2】dam[dæm]n.水坝;拦河坝;母兽;(尤指)母马,骒马",,,,,,,

,,,,,,,,

vt.(在河上)筑坝,,,,,,,

,,,,,,,,

两千多年来,都江堰一直有效地发挥着防洪与灌溉作用,使成都平原,,,,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论