考研英语阅读理解3_第1页
考研英语阅读理解3_第2页
考研英语阅读理解3_第3页
考研英语阅读理解3_第4页
考研英语阅读理解3_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

[考研英语]考研英语阅读模板(四十八)

2011年11月28日14:11来源:新东方在线【发表评论】

Couldthebadolddaysofeconomicdeclinebeabouttoreturn?SinceOPECagreedtosupply-cutsinMarch,thepriceofcrudeoilhasjumpedtoalmost

$26abarrel,upfromlessthan$10lastDecember.Thisnear-triplingofoilpricescallsupscarymemoriesofthe1973oilshock,whenpricesquadrupled,and

1979-1980,whentheyalsoalmosttripled.Bothpreviousshocksresultedindouble-digitinflationandglobaleconomicdecline.Sowherearetheheadlines

warningofgloomanddoomthistime?

TheoilpricewasgivenanotherpushupthisweekwhenIraqsuspendedoilexports.Strengtheningeconomicgrowth,atthesametimeaswintergripsthe

northernhemisphere,couldpushthepricehigherstillintheshortterm.

Yettherearegoodreasonstoexpecttheeconomicconsequencesnowtobelessseverethaninthe1970s.Inmostcountriesthecostofcrudeoilnow

accountsfbrasmallershareofthepriceofpetrolthanitdidinthe1970s.InEurope,taxesaccounttoruptofbur-fifthsoftheretailprice,soevenquitebig

changesinthepriceofcrudehaveamoremutedeflectonpumppricesthaninthepast.

Richeconomiesarealsolessdependentonoilthantheywere,andsolesssensitiveloswingsiniheoilprice.Energyconservation,ashifttootherfuelsand

adeclineintheimportanceofheavy,energy-intensiveindustrieshavereducedoilconsumption.Software,consultancyandmobiletelephonesusefarlessoil

thansteelorcarproduction.EoreachdollarofGDP(inconstantprices)richeconomiesnowusenearly50%lessoilthanin1973.TheOECDestimatesinits

latestEconomicOutlookthat,ifoilpricesaveraged$22abarrelfbrafullyear,comparedwith$13in1998,thiswouldincreasetheoilimportbillinrich

economiesbyonly0.25%-0.5%ofGDP.Thalislessthanone-quarteroftheincomelossin1974or1980.Oniheotherhand,oil-importingemerging

economies~~towhichheavyindustryhasshifted-havebecomemoreenergy-intensive,andsocouldbemoreseriouslysqueezed.

Onemorereasonnottolosesleepovertheriseinoilpricesisthat,unliketherisesinthe1970s,ithasnotoccurredagainstthebackgroundofgeneral

commodity-priceinflationandglobalexcessdemand.Asizableportionoftheworldisonlyjustemergingfromeconomicdecline.TheEconomistFs

commoditypriceindexisbroadlyunchangingfromayearago.In1973commoditypricesjumpedby70%.andin1979byalmost30%.

31.Themainreasonforthelatestriseofoilpriceis____

[A]globalinflation.[B]reductioninsupply.

[C]fastgrowthineconomy.[D]Iraq*ssuspensionofexports.

32.1(canbeinterredfromthetext(hattheretailpriceofpetrolwillgoupdramaticallyif____

[A]priceofcruderises.[B]commoditypricesrise.

[C)consumptionrises.(D]oiltaxesrise.

33.TheestimatesinEconomicOutlookshowthatinrichcountries

|A]heavyindustrybecomesmoreenergy-intensive.[B]incomelossmainlyresultsfromfluctuatingcrudeoilprices.

[C]manufacturingindustryhasbeenseriouslysqueezed.[D]oilpricechangeshavenosignificantimpactonGDP.

34.Wecandrawaconclusionfromthetextthat_____

[A]oil-priceshocksarelessshockingnow.(B]inflationseemsirrelevanttooil-priceshocks.

[CJenergyconservationcankeepdowntheoilprices.[D]thepriceriseofcrudeleads(oiheshrinkingofheavyindustry.

35.Fromthetextwecanseethatthewriterseems___

[A]optimistic,[B]sensitive.[C]gloomy.(DJscared.

语篇概述

本文节选自TheEconomist《经济学家31999年II月27日一篇题为OilPleasantSurprise(石油的惊喜》的文景。这是,篇关于油价上涨对全球

经济影响的文章。本文主要分析了油价上涨不会造成全球经济衰退的原因,文章总体结构分为.:大部分.

第一段至第二.段:提出石油上涨会不会像前两次一样造成经济衰退的疑问,并补充说明原因,交代讨论问题的背景:“

第•:段至第五段:作者我用对比、论证等于-法论述「油价上涨不会导致经济滑坡的理由。

试题黏解

31.【答案】B

【题F与选项释义】

最近石油价格上涨的主要原因是______

[A]全球性通货膨胀。[B]石油供应量减少。

[C]经济快速增长。[D]伊拉克暂停石.油出口,

【考点透析】事实细节题

【答案解析】根据题干关键词由elastedriseofoilprice可以定位到第•段的第二句话,说明由于石油输出国决定降低供给量,使得油价上升,所以

本题的答案是选项B。选项A是第一段第四句话中所提到前两次油价暴涨造成的后果,而不是因为通货膨胀导致油价上涨,所以排除选项A。选项

C、D是第.段提到的进一步推动油价上涨(anotherpushup)的原因,错把次要原因当成主要原因,所以排除。

32.【答案】D

【题干与选项释义】

从文中可以推出,在______情况下石油零售价格会急剧上升

[A]原油价格上涨[B]商品价格上涨

[CJ消费上涨[D]石油税上涨

【考点透析】推理判断题

【答案解析】根据题干中的关键词retailpriceofpeg】willgoupdramatically,可以定位到笫•:段的笫洵话:在欧洲,汽油的零售价中税占到五分

之四,因此税的增加会导致汽油价格的(成比例)猛涨,而原油价格的变化带来的影响不会很大。所以选项D正确。原文第.段末句说的很清楚.

即使原油价格有很大变动,汽油价格也不会有显著变化,因此排除选项选项A。选项B是用第一•段中关于前两次是有价格上涨的内容做干扰,所以

排除选项Bo选项C的观点在原文中没有提到。

33.【答案】D

【题干与选项释义】

《经济展望》中的文章估计表明,在发达国家______

重工业更加能源密集化。[B]收入的损失主要起因于原油价格的波动。

[CJ制造业规模已经严重缩小。[DJ石油价格的变化对国内生产总位没有重要影响。

【考点透析】事实细节即

【答案解析】根据本题的关键词EconomicOullook可以定位到第四段中的第五句,由此句看出,石油价格的变化也只会使发达国家的石油进口在支

出上增加GDP的0.25%〜0.5%,数据以及句中的0nly表明石油价格对于GDP没有显著的账响,因此选项D正确。第四段第二句中提及了heavy,

energy-intensiveindustrieshavereducedoilconsumption.但是原文说的是重工业减少f对能源的消耗,而不是变得能源密集。因此排除选项A。第四

段第六句提到,油价的上升还不到1974年或1980年收入减少部分的四分之所以排除选项B.第四段末句确实提到了socouldbemoreseriously

squeezed,这是说可能遭受更严重打击的是进口石油的新兴国家,这和制作工业没什么联系,所以排除选项C。

34.【答案】A

【题干与选项释义】

从文中我们可以得出的结论是______

[A]现在的油价冲击并不可怕。[B]通货膨胀似乎与油价冲击无关.

[C]能源储备可以抑制油价.[D]原油价格上涨导致重工业的萎缩。

【考点透析】推理判断题

【答案解析】本题需要对每一个选项都进行辨析。文章第♦段指出“油价的经济影响不会那么严重”,作者指出其原因是“原油价格占汽油价格的

比例不高,发达国家对石油的依赖减弱,此次涨价的背景不一样了”。文章最后一段说“这次油价1:涨与20世纪70年代的上涨不同,对各国的影

响也基本没有反映出来,连物价基本都没有变动”,也就是说,油价冲击已经不是那么可怕。所以选项A正确。选项B与文章第一段第四句提到的

“通货膨胀曾经是石油危机的结果”矛盾,故排除该选项。第四段第二句提到,能源储备减少了石油的消耗量,但未提及抑制油价,所以排除选项

C。该句也提到了重工业的重要性降低,但未说明其原因,所以排除选项D。

35.【答案】A

【题干与选项释义】

从文中我们可以看出作者的态度似乎是______

[A]乐观“[B]敏感,[C]忧郁。[D]害怕"

【考点透析】观点态度题

【答案解析】作者大作者用大篇幅的论述这次油价上涨的后果不会很严重,尤其是第三段“我们有充分的理由预期这次油价上涨所带来的经济影响

不会很严重、最后一段的第一句话又谈到“不用为油价上涨而失眠的另一个原因”,所以选项A正确。

核心词汇

declinen.①衰落,衰退②下降v.①谢绝②下降③衰退,衰落

triplev,使成三倍adj.三倍的,三部分的,三方的

scaryadj.引起惊慌的quadruplev.使成四倍adj.四倍的

inflationn.①膨胀:②通货膨胀:③自夸gloomn.①阴暗,黑暗②忧愁,忧郁

doomn.厄运,毁灭,死亡v.注定,命定suspendv.①暂停,中止②悬,挂,吊

gripv.①抓紧,紧握②吸引住consequencen.①结果,后果②重要

conservationn.①保存②避免浪费(或损坏),保护consumptionn.消费(量),消耗

consultancy.①顾问1:作②咨询业squeezev.①挤,榨②硬挤,硬塞

commodityn.商品,货物excessn.①过量,过度②超越,超过adj,额外的,过多的

长难句解析

I.Strengtheningeconomicgrowth,atthesametimeaswintergripsthenorthernhemisphere,couldpushthepricehigherstillintheshorttime.

【结构分析】

本句是-一个含一行插入成分的单句“壮语是动名词短语Strengtheningeconomicgrowth,谓语是couldpush,插入成分是••个时间状语,宾语是theprice

higherstillintheshortlime。

【全句翻译】

强劲的经济增长势头,以及北半球冬季的到来,仍然可能在短期内使石油价格涨得很高.

2.TheOECDestimatesinitslatestEconomicOutlookthat,ifoilpricesaveraged$22abarrelfbrafullyear,comparedwithSI3in1998,thiswould

increasetheoilimportbillinricheconomicsbyonly0.25-0.5%ofGDP.

【结构分析】

本句的主句是TheOECDesiimaies…that.宾语部分是【hal引导的宾语•从句,在这个从句中包含一个条件状语ifoilpricesaveraged$22abarrel(orafull

year.主干是thiswould,•,bill,this指代的是if条件句.

【全句翻译】

在最近一期的《经济展望》中国际经合组织估计,如果全年的油价平均为僻桶22美元,与1998年的13美元一桶相比,这也会使发达国家的石油

进口支出仅增加GDP的0.25至0.5个仃分点。

3.Onemorereasonnottolosesleepovertheriseinoilpricesisthat,unliketherisesinthe1970s,ithasnotoccurredagainstthebackgroundofgeneral

commodity-priceinflationandglobalexcessdemand.

【结构分析】

本句的主句是Onemorereasonisthat...:nottobe-••prices作reason的后置定语,illthat引导的表语从句其中它的一匕语是it.指代的是theriseinoil

prices.谓语是hasnotoccurredagainst.and引导的两个并列的宾语generalcommodity-priceinflation和globalexcessdemand,losesleepover的意思

为“因……而失眠”,occuragainstthebackground“发生在……的背景之下”。

【全句翻译】

不用为油价上涨而失眠的另一个原因是,与20世纪70年代不同,这次油价上升并不是发生.在普遍物价上涨及全球需求过旺的背景之下。

参考译文

过去经济衰落的日子会不会重来?自从石油输出国组织在3月决定减少原油供应,原油的价格便从去年12月的不到10美元•桶上升到约26美元

桶。这次近3倍的涨价令人想起<1973年和19797980年两次可怕的石油恐慌,当时的油价分别涨了4倍和近3倍。前两次的油价暴涨都导致

了两位数的通货膨胀和全球性的经济衰退。那么这次警告人们厄运来临的头版新闻都到哪里去了呢?

本周伊拉克暂停石油出口,这使油价乂•次上扬。强劲的经济增长势头,以及北半球冬季的到来,仍然可能在短期内使石油价格涨得很高。

然而,我们力•充分的理由预期这次油价暴涨给经济带来的影响不会像20世纪70年代那么严肃。与70年代相比,现在多数国家的原油价格占汽油

价格的份额要小很多<:在欧洲,税金在汽油零售价中所占比例高达五分之四,因此,即使原油价格发生很大的波动,汽油价格所受的影响也不会像

过去那么显著。

发达国家对石油的依赖性也不如从前,因此对油价的波动也就不会那么敏感C能源储备、燃料替代以及能源密集型垂I:业重要性的降低,这些

都减少了石.油消耗量。软件、咨询及移动通讯消耗的石油,比钢铁、汽车行业少得多。发达国家国民生产总值中每•个美元所消耗的石油量比1973

年少了近一半。在最近一期的《经济展望》中国际经合组织估计,如果全年的油价平均为每桶22美元,与1998年的13美元一桶相比,这也会使

发达国家的石油进口支出仅增加GDP的0.25至0.5个百分点。这还不到1974年或1980年收入减少部分的四分之一。另一方面,进口石油的新兴

国家由于转向了重工业,消耗能量更大,因此可能会受到石油危机的强烈影响。

不用为油价上涨而失眠的另一个原因是,与20世纪70年代不同,这次油价上升并不是发生在普遍物价上涨及全球需求过旺的背嵬之下。世界

上很多地区才刚刚走出经济衰落。《经济学家》的商品价格指数与一年前相比总的来说也没有什么变化.1973年的商品价格跃升了70%,而1979

年也上升了近30%。

[考研英语]考研英语阅读模板(四十七)

2011年11月28日13:12来源:新东方在线【发表评论】

Thereisamarkeddifferencebetweentheeducationwhicheveryonegetsfromlivingwithothersandthedeliberateeducatingoftheyoung.Intheformer

casetheeducationisincidental;itisnaturalandimportant,bulitisnottheexpressreasonoftheassociation.(1)Ilmaybesaidthatthemeasureoftheworth

ofanysocialinstitutionisitseffectinenlargingandimprovingexperience,butthiseffectisnotapanofitsoriginalmotive.Religiousassociationsbegan,fbr

example,inthedesiretosecurethetavorofoverrulingpowersandtowardofl'evilinfluences;familylifeinthedesiretogratifyappetitesandsecurefamily

perpetuity;systematiclabor,fbrthemostpart,becauseofenslavementtoothers,etc.(2)Onlygraduallywastheby-productoftheinstitutionnoted,andonly

moregraduallystillwasthisefieciconsideredasadirectivefactorintheconductoftheinstitution.Eventoday,inourindustriallife,apartfromcertainvalues

ofindustriousnessandthrift,theintellectualandemotionalreactionoftheformsofhumanassociationunderwhichtheworld'sworkiscarriedonreceiveslittle

attentionascomparedwithphysicaloutput.

Bulindealingwiththeyoung,thefactofassociationitselfasanimmediatehumanfact,gainsinimportance.<3)Whileitiseasytoignoreinourcontact

withthemtheeffectofouractsupontheirdisposition,itisnotsoeasyasindealingwithadults.Theneedoftrainingistooevidentandthepressureto

accomplishachangeintheirattitudeandhabitsistoourgenttoleavetheseconsequenceswhollyoutofaccount.(4)Sinceourchiefbusinesswiththemisto

enablethemtoshareinacommonlifewecannothelpconsideringwhetherornotwearefbnningthepowerswhichwillsecurethisability.Ifhumanityhas

madesomeheadwayinrealizingthattheultimatevalueofeveryinstitutionisitsdistinctivelyhumaneffectwemaywellbelievethatthislessonhasbeen

learnedlargelythroughdealingswiththeyoung.

(5)Wearethusledtodistinguish,withinthebroadeducationalprocesswhichwehavebeensofarconsidering,amoreformalkindofeducation-thatof

directtuitionorschooling.Inundevelopedsocialgroups,wefindverylittleformalteachingandtraining.Thesegroupsmainlyrelyibrinstillingneeded

dispositionsintotheyounguponthesamesortofassociationwhichkeepsadultsloyaltotheirgroup.[411words]

一、核心词汇注释

appetite['2epitait]

n.*】.[U.C单数]食欲例:Thewalkhasgivenmeagoodappetite.散步让我胃口大开。2.[C]强烈欲望例:Thepublichaveaninsatiableappetitefbrscandal.

公众对II事总是喜闻乐道。

association[aDsaUsi,eiJn]

n.[C]*l.协会:社团、联盟*2.connectionorrelationshipbetweenpeopleororganizations联合,关联,交往例:maintainacloseassociation保持玄切

联系3.anideaoramemorythatissuggestedbysb/sth;amentalconnectionbetweenideas联想例:Theseasidehadallsortsofpleasantassociationswith

childhoodholidaysforme.留滨使我想起登年假期的各种愉快情景。4.因果关系例:aprovenassociationbetweenpassivesmokingandcancer己被证实

的被动吸烟和癌症之间的因果关系

deliberate[diliboreit]

a.1.doneonpurposeratherihanbyaccident故意的,高意的例:adcliberaieaclofvandalism故意毁坏的行为“2.(ofspeech,thoughtormovement)slow

andcareful(讲话、思想或行动)沉着的,从容不迫的,审慎的例:Shespokeinadeliberateway.她说话慢条斯理不慌不忙。

v.tothinkcarefullyaboutsth,usu.beforemakingadecision深思熟虑《后跟介词about/on)例:Theydeliberatedonwhethertocontinuewiththetalks.他

们仔细考虑了是否继续谈判的问题。

disposition['dispafzifn]

n.*l.[C]thcnaturalqualitiesofaperson'scharacter性情例:tohaveacheerfuldisposition性情开朗2.[UJatendencytobehaveinaparticularway倾向、意

向例:haveadispositionlowardsactsofviolence仃暴力倾向3.[C]thewaysthisplacedorarranged排列、俗置

enslavement[in'sleivmant]

(en-动词前缀+slave-卜-ment名词后缀)

n.奴役

express[ik'spres]

a.[仅用「名词前]L快速的,特快的例:anexpressbus特快公共汽彳*2.clearlyandopenlystated明确的,明白表示的例:Itwashisexpresswishthatyou

shouldhavehisgoldwatchafterhedied,他明确表示死后把金表留给你。

forthemostpart

多半,通常例:Thecontributorsare.forthemostpart,professionalscientists.投稿的大多是专业科学家;

headway['hedwei]

n.*I.tomakeprogress,esp.whenthisisslowordifficult取得(缓慢的或艰难的)进展(后跟towards/in/with〉例:Wearemakinglittleheadwaywith

thenegotiations.我们的谈判没有取得什么进展。2.向前■行进

incidental[Dinsi'dentl]

a.(incidcni+-al形容词后缀)*1.happeninginconnectionwithsthelse,butnotasimportantasit,ornotintendedRpiKrlKl.次要的例:Thediscoverywas

incidentaltotheirmainresearch.这一发现是他们主要研究中的附带收获。2.happeningasanaturalresultofsth作为自然结果的,伴随而来的例:These

risksarcincidentaltotheworkofafirefighter.这些风险是担任消防员不"I避免的。

n.附带的次要事情例:You'llneedmoneyforincidentalssuchastipsandtaxis.你将需要准备好付小费和乘出租车之类的杂项开销。

measure['mc5a(r)]

n.1.措施,方法2.aparticularamountofsth.esp.afairlylargeamount("定)量,程度例:Ameasureoftechnicalknowledgeisdesirableinthisjob.做

这项工作最好多懂,些技术知识。*3.asignofthesizeorthestrengthofslh;awayofjudgingsth尺度,标瓶程度:判断,衡量....的方法例:anaccurate

measureofability能力的准确评判

v.1.测量,衡量2.[系动词](尺寸、长短、数量等)量度为例:Thepondmeasuresabout2metersacross.这个池塘宽约2米。3.tojudge(heimportance,

valueoreffectofsth评估例:It'sdifficulttomeasurethesuccessofthecampaignatthisstage.在这个阶段还难以估城这场运动的成败.

outofaccount

不考虑例:Makesurethatnothingisleftoutofaccount.一定要把一切情况都考虑到1>

overrule[□aOvs'ru:i]

v.I.tochangeadecisionorrejectanideafromapositionofgreaterpower(以权利)否定,拒绝•更改决定例:TheverdictwasoverruledbytheSupreme

Court.最而法院驳回了那个裁决。*2.todominatebystronginfluence;prevailover.支配,控制例:apowerfulempirethatoverruledthecontinent

统治着这块大陆的强大帝国

secure[si/kjue(r)]

v.I.toobtainorachievesth,esp.whenthismeansusingalotofeffort获得例:secureacontract订立合同2.拴牢、扣紧例:Shesecuredtheropefinnlyto

thebackofihecar,她把绳子牢牢地拴在车后面・*3.ioprotectsthsothatitissafeanddifficulttoattackordamage保卫、使安全例:asavingsplanthatwill

secureyourchild'sfuture确保你孩fliif途的储蓄计划4.抵押例:ashort-tennloansecuredonthehouse以房子作抵押的短期贷款

a.1.feelinghappyandconfidentaboutyourselforaparticularsituation有把握的例:Atlasttheywereabletoieelsecureaboutthefuture.他们终于

觉得不用为将来发愁了。2.likelytocontinueorbesuccessfulforalongtime;thatcan'tbeaffectedorharmedbysth可靠的、稳固的:安全、稳妥的例:

asecurejob稳定的工作/Informationmustbestoredsothatitissecurefromaccidentaldelelion.必须把资料保存起来,这样才不至于无意中删除。3.(建

筑物等)牢固、不易进入:牢固(不易脱落)例:Theaerialdoesn'tlookverysecuretome.我看这天建不太牢靠。

tuition[tju:'iJ,n]

n.*I.theactofteachingsth(尤指对个人或小组.的)教学、讲授、指导例:ShereceivedprivatetuitioninFrench,她由私人教授法语。2.(尤指大专

院校的)学费

二、文章结构分析

本文节选自1916年出版的教育专著DemocracyandEducation(6民主。教育,)第EducationasaNecessityofLife(“教自一是生活必需品”)第•.

yiThePlaceofFormalEducation(“正规教育的地位本文所选的这几段主要介绍了广义的教育,即生活中的教育,从而为下文正规教育的介绍作

了铺垫。作者认为,广义的教育指个人在社会生活中与人接触、相互影响、逐步扩大和改进经验,养成道例品质和习得知识技能。正规教育则是从

广义教育中分出来的•种更为正式、直接的教育形式。本文学术性强,句子结构复杂,主要考查的知识点包括:各类从句、后置定语、分隔结构、

被动语态、根据上下文选择词义.

第一段:指出机构在经验教育方面发挥的作用一直没有受到足够的关注。

第••段:机构存在的最终价值在于对年轻人的性情产生影响。

第:段:将正式教育从广义的教育中区分出来。

三、试题具体解析

(1)Itmaybesaidthat//themeasureoftheworthofanysocialinstitution//isitseffectinenlargingandimprovingexperience//,butthiseffectisnotapart

ofitsoriginalmotive.

(1)0.5分(2〉0.5分(3)0.5分(4)0.5分

本题考核的知识点是:主所从句、被动i开态、后置定i?i、词义的确定.

[句子结构]该句是but连接的并列句。前一分句中it为形式主语,真正的主语是that引导的主语从句。it作形式主语而主句的谓语是被动语态的句子,

一-转译为主动语态,可译为"据"、"有人"、"大家家"我们"等,主语从句保甯原文语序-如:Ilisestimaledthataround-triptoMarswouldtakemore

thanayear.据估计/我们估计,从火星往返一趟的时间要超过•年。该句的主句译为“我们可以说”。主语从句中的主语themeasure和表语itseffect

后都跟有介词短语,做后置定语(ofanysocialinslilulion和inenlargingandimprovingexperience),依照汉语习惯应译为前置定语。第:个分句是简单

句,其主语thiseffect指代前一分句中的effectinenlargingandimprovingexperience,即文章首句提到的educationr,

补充:,翻译it为形式主语的主语从句的方法还有:①主语从句较短,提前与主句合并为"是"字结构。如:Itiscertainthatshewillsucceed.她会成

功是确定的。②主语从句较长,,殷先译从句,将其译为并列句或独立的句子,并在主句之前加“这Lill:hseemedunbelievablethatthepilotcould

havesurvivedthecrash.驾驶员在飞机坠毁之后,竟然还能活着,这看来是不可想象的。

[词义确定kneasure词的含义较多,但根据themeasureoftheworth的搭配将其含义确定为“衡量(价值的)标准:institution意为“机构”。

可接受的译法不可接受的译法

(1)Itmaybesaidthat:可以这么说:我们可以说;有人也许说

(2)measure:衡粒/判断/估盘的标准

(3)originalmotive:展初的动机I目的;初衷它也许被这样说

方式/方法/程度/标准/测温

最初的原因/原始的动力

[整句实例]

例】虽然可以这么说,衡量任何一个社会机构价值的标准在于它增加和完善人生经验方面的影响,但这种影响却不是它最初目的的一部分。(2分)

例2可以说任何社会机构存在的价值在于其对拓展和增进经验的影响,但是这种影响并不是它的展初目的的部分。3.5分)

例3我们可以这样说,任何社会机构都可以使人们增加经船,但这种影响并不是它的一部分初衷。(1分)

例4或许可以说•个社会团体的价值在于它能不断积累和丰富自己的经验,但它的这种作用并非其最新的目的。(0.5)

例5它可能被说过,任何社会的价值尺度是它要扩大和改善经验,但是这种效果不是它的原始的动力。(0分)

[标准译文]虽然我们可以说衡我任何一个社会机构价值的标准是其在丰富和完校人生方面所起的作用,但这种作用并不是我们最初的动机的组成部

分。

(2)Onlygraduallywastheby-productoftheinstitutionnoted,//andonlymoregraduallystill//wasthiseffectconsideredasadirectivefactor//inthe

conductoftheinstitution.

(DOS分(2)0.5分(3)0.5分(4)0.5分

本题考核的知识点是:倒装句、被动语态、词义的确定。

[句子结构]该句是and连接的并列的倒装句,“only+状语”位于句忏表示强调时用起倒装,前••分句的正常语序为:theby-productoftheinstitutionwas

notedonlygradually,Q-分句的正常语■序为:thiscfleetwasconsideredasadirectivefactorintheconductoftheinstitution=翻译时应按照汉酒的习惯市

新调整词序,以保持译文句子结构流畅。其次,这是两个被动句,由于汉语被动语态使用的范围比英语小得多,英语中的被动语态常常被翻译成主

动结构。该句中的主语可译为宾i乱同时增补“人们、大家”等泛指性词语作主语,从而使译文更通顺流畅地表达原意。两个分句的主语theby-product

和thiseffect都呼应上文的effectinenlargingandimprovingexperience.

[词义确定]byproduct意为“副产品"。句中still用于加强比较线,取其含义“还要.更”•beconsideredas意为“被认为是,被看做是,被当作是

directive意为“指示的,指导的"。从conduct的后置定语。fiheinstitution可以确定其含义为“经营、管理方式”,可以意译为“机构的运行”。

可接受的译法不可接受的译法

(1)noted:注意/留意/重视(2)moregraduallystill:更(加)缓慢

(3)directivefactor:指导(性)因素(4)theconductoftheinstitution:机构的运作/运行记录:著名的

仍然/依旧缓慢:而且渐渐地

制约性/直接因素;指示/命令

机构的行为/表现

[整句实例]

例I机构的这•副产枯只是逐渐才被注意到,而将这种作川视为机构运行的指导性因素则更加缓慢。(2分)

例2只布■经过•个逐渐的过程,机构的副产品才会被注意到,而只有经过•个更加缓慢的过程它的效果才会被认为是机构运行中的一个因素。(1.5

分)

例3只是渐渐地,社会机构的附属产品受到了电视,而且渐渐地这种效果也被视为社会机构行为的指向因素。(1分)

例4机构的这种副产品要慢慢才能被发现,而把它仍然当作影响机构的直接作用这一观点也要慢慢被实现.(0.5分)

例5只有阴体提及的副产品是逐渐产生的,而它作为指引团体前行的影响力也是日渐彰显的。(0分)

[标准译文]人们只是逐渐地才注意到机构的这一副产品,而人们把这种作用视为机构运作的指导性因素的过程则更为缓慢。

(3)Whileitiseasytoignore//inourcontactwiththem//theeffectofouractsupontheirdisposition.//itisnotsoeasyasindealingwithadults.

(])0.5分(2>0.5分(3)0.5分(4)0.5分

本题考核的知识点是:形式主语、分割结构、省略成分。

[句子结构]该句句首为while引导的让步状语从句,其中it为形式工语,不定式结构为真正的主语,可以还原为常式句:k>ignorethee他ciofouracts

upontheirdispositioniseasy,该句中的谓语和宾语被状语(inourcontactwiththem)分割,翻译时应按照汉语表达习惯,将状语置于谓语之前.主

句和从句的结构相同,并列结构中的同等句子成分被省略,因此理解句意时要把省略的成分补出来。主句的完整形式是itisnotsoeasytoignorethe

effe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论