2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(221-222)讲义 高考英语一轮复习_第1页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(221-222)讲义 高考英语一轮复习_第2页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(221-222)讲义 高考英语一轮复习_第3页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(221-222)讲义 高考英语一轮复习_第4页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(221-222)讲义 高考英语一轮复习_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

长难句翻译Thecreativeteambehind“Apes”usedmotion-capturetechnologytocreatedigitalizedanimals,spendingtensofmillionsofdollarsontechnologythatrecordsanactor’sperformanceandlaterprocessesitwithcomputergraphicstocreateafinalimage.Insomecases,it’snotsomuchthetreatmentoftheanimalsonsetinthestudiothathasactivistsworried;it’stheoff-settrainingandlivingconditionsthatareraisingconcerns.长难句翻译解析Thecreativeteambehind“Apes”usedmotion-capturetechnologytocreatedigitalizedanimals,spendingtensofmillionsofdollarsontechnologythatrecordsanactor’sperformanceandlaterprocessesitwithcomputergraphicstocreateafinalimage.【语法拓展:用一个句子告诉您高考英语非谓语动词havingdone的考点】①内容分析这个句子虽然看上去很复杂,但是里面的格式非常工整,主要涉及的就是非谓语动词和定语从句的补充。我们把句子分成三部分来看。1、Thecreativeteambehind“Apes”usedmotion-capturetechnologytocreatedigitalizedanimals“人猿”背后的创意团队使用了动作捕捉技术来创造数字化的动物句子的主干就是“团队使用了技术”,剩下的都是补充。什么团队?形容词creative和介词短语behind“Apes”补充,“人猿”背后的创意团队。名词前面加形容词,后面加介词短语,都是对名词补充描述的常规方法,我们早在1月3日长难句分析1里就专门讲到过这一点。什么技术?形容词“motion-capture动作捕捉”补充,动作捕捉技术。这种词认识即可,不认识其实也无所谓……使用技术要干什么?非谓语动词“tocreatedigitalizedanimals”补充,使用这种技术的目的就是要“创造数字化的动物”。“usesthtodosth使用某物来做某事”也算是高考里高频考察的非谓语知识点了。2、spendingtensofmillionsofdollarsontechnology在技术上花费了上千万美元非谓语动词spending对前一部分进行补充,和前一句的谓语动词used是伴随性动作,表示同时发生。注意这个地方的spending如果语法填空里挖空,是绝对不可能写todo的。在句子里,表示目的的todo部分可以放在主干前面,也可以放在主干后面。如果todo放在主干前面,必须用逗号断开;如果todo放在主干后面,一定不能用逗号断开。这里再补充一个考到可能性很低的非谓语动词形式havingdone。这个形式最常见的用法是在句子里作状语,表示在谓语之前发生并完成,翻译成中文就是“……了以后”。比如:Havingfinishedhishomework,hewenttoplaybasketball.做完了作业以后,他去打篮球了。为了让句意理解顺畅,havingdone一般不会放在谓语的后面,因为它本来描述的就是“先……再……”的动作顺序。所以上面的句子如果前后颠倒,是不合理的:Hewenttoplaybasketball,havingfinishedhishomework.错这一点是havingdone和doing的显著区别。doing表示和谓语同时,所以写在前面或后面都可以,但是havingdone作状语,一般只写在谓语的前面。所以今天的句子这个spending的位置,是绝对不可能写havingspent的。doing和havingdone其实可以互换,只要有表示顺序的介词after就可以。比如:Havingpickeduphisluggage,hehurriedtothestation.=Afterpickinguphisluggage,hehurriedtothestation.拿了行李以后,他匆忙赶去车站。两种形态之所以可以互换,是因为非谓语动词在句子里的作用不同。havingpickedup充当的是状语,而pickingup在这里是个动名词,在介词after的后面构成介词短语“aftersth在某件事之后”,同样在句子里作状语。havingdone是主动,被动形态写为havingbeendone,在考试里根本不需要考虑,因为和被动done作状语时的用法可以互换。简而言之就是在高考的考察层次里,havingbeendone就等于done,所以考虑语言的从简性,使用done即可。最后强调,havingdone一定表示在谓语之前发生且完成,考到的几率很低,请不要随便乱用。3、(technology)thatrecordsanactor’sperformanceandlaterprocessesitwithcomputergraphicstocreateafinalimage.这个技术可以记录一个演员的表演,然后用电脑图形处理来创造最后的画面补充technology的定语从句出现,这里的关系词that也可以替换成which。要求各位必须看明白的结构,是从句里两个谓语动词records和processes的并列。这两个动词任意一个挖空,你都要具备还原的能力。“process名词过程;动词处理文件数据加工”,注意动词用法。后面的with介词短语再一次表示“用……”的含义,也是我们早在1月13日长难句分析10里就讲过的了。最后的非谓语动词todo补充目的没有难度。到此为止,你能不能看出来今天的句子主干和补充内容层层推进的感觉呢?遇到长句子不要慌,踏踏实实地把主干找出来,补充内容参考即可。②中文机械翻译“人猿”背后的创意团队使用动作捕捉技术来创造数字化的动物,在技术上花费了上千万美元,这个技术可以记录一个演员的表演,然后用电脑图形处理来创造最后的画面。③中文优化翻译“人猿”背后的创意团队使用动作捕捉技术来创造数字化的动物,他们花费了数千万美元通过技术记录演员的表演,然后用计算机图形处理来创造最终的图像。Insomecases,it’snotsomuchthetreatmentoftheanimalsonsetinthestudiothathasactivistsworried;it’stheoff-settrainingandlivingconditionsthatareraisingconcerns.【阅读逻辑拓展:用一个句子告诉您递进关系的标志词在阅读理解中的应用】①内容分析今天的句子主角就是强调句型,然后再加一个转折逻辑。强调句型讲过的,也是高考100%的必考点,要求掌握熟练且能应用于写作中。我们首先把今天的句子一开始的状语拆出去。Insomecases,在某些情况下剩下的就是分号隔开的两个句子了。看到it做主语要想到什么?形式主语、强调句型。你会区分这两种句子吗?如果不会,需要去重新阅读4月12日长难句分析80。it’snotsomuchthetreatmentoftheanimalsonsetinthestudiothathasactivistsworried;并不是很多在工作室里在拍摄现场动物的对待方式让活动者们担忧去掉标红的it‘snot和that,句子仍然是完整句,所以这句话是强调句型。somuch这种描述程度的修饰词可以直接无视。连续的三个介词短语都是为了补充前面的名词thetreatment。句子的主干就是“thetreatmenthasactivistsworried对待方式让活动者们担忧”。如果你觉得这里的has有点怪异,换成makes是同义词,都是“让某人怎么样”。“set拍摄现场”、“studio工作室”,这些只要有个印象就行。activist就是参加activity的人,所以参与保护动物的,就可以翻译成动物保护者,参与保护环境的,就可以翻译成环保主义者。第一句是个否定句,和第二句使用分号隔开,第二句是个肯定句,所以这里就隐含了一个“不是……;是……”的转折逻辑。it’stheoff-settrainingandlivingconditionsthatareraisingconcerns.而是不在拍摄现场的训练和生活条件引起担忧。去掉标红的it‘s和that,句子仍然是完整句,所以这句话是强调句型。“off-set不在拍摄现场”并不重要,重要的是必须了解介词off的含义“不在原处”。training和living两个词在描述conditions,所以这句话的主干就是“theconditionsareraisingconcerns条件引起担忧”。前后两句话都是“让人担心”,只是换了个写法而已。hasactivistsworried=areraisingconcerns到此为止,今天的句子就分析完了。如果我像下面的写法把两句话合二为一,你能看得明白吗?Insomecases,it’snotsomuchthetreatmentoftheanimalsonsetinthestudio,buttheoff-settrainingandlivingconditionsthatareraisingconcerns.强调句型+转折逻辑,就是这句话的全部重点。②中文机械翻译在某些情况下,并不是很多在工作室里在拍摄现场动物的对待方式让活动者们担忧,而是不在拍摄现场的训练和生活条件引起担忧。③中文优化翻译在某些情况下,让动物保护者们担忧的并不是摄影棚里的动物待遇,而是摄影棚外的训练和生活条件。从今天开始,我们要说的是在文章和题目里大量出现的连词短语。这部分内容包括了像evenif这样的逻辑短语,也包括了类似inaddition这样在段落中的标志词。内容又多又杂,咱们分成若干天说完。首先要说的就是递进关系的标志词。经常在文章中出现的是以下的这些:Also,/Besides,/Moreover,/Furthermore,/What'smore,/Inaddition,/Apartfromthat,这些词或短语在题目中直接考察的可能性非常之低,更多的是在文章中发挥分层标志词的作用。递进关系作为并列关系的一种延伸,在阅读理解里出现的时候,对于把握文章有重要的帮助。摘出阅读理解文章中的一个段落,我们来看看文章中应该如何把握这种词汇。下面的文字请各位千万不要仔细阅读,当我们在阅读理解里看到这样的段落,总会稍微有点纠结。Geneticengineeringcreatesmanypositivecontributionstoagriculture.Forexample,bygeneticallyengineered(GE)foods,anti-canceragents,mineralsandvitaminscanbeincreased.Improvedtaste,shelflife,andbettertransportareallpossible.Also,GEplantscanincreasepestandbacterialresistance,therefore,makingthefoodsafeforconsumers.Butsomearguethatthepossiblenegativeeffectsoutweighthepositives,andcriticsarestartingtovoicetheirconcerns.UnlikeEurope,intheUnitedStateslabelingisnotrequiredongeneticallyengineeredfoodsoronfoodsthatcontaingeneticallyengineeredproducts.MostAmericansdonotrealizethattheyare,infact,eatingGEfoods.Thepublicisalsoconcernedabouttheunknownhealthrisks.Withlimitedunderstandingofgenes,scientistscannotpredictpossibleeffects.BecausemostgenesintroducedintoGEplantscomefromsourcesnotintroducedintothehumanbody,itisimpossibletoknowiftheywillcausereactions.Moreover,duetothelackoflabelingifallergiesdevelop,itwillbeextremelydifficulttofindtheoriginofthem.Thereisalsoamajormoralquestioninmanyminds.Formany,theconflictisnotifitissafeornot,butitdisturbsthembecauseitisunnaturalandunnecessary.Wearecurrentlyproducingoneandahalftimestheamountoffoodneededtofeedtheworld,yetoneinsevenpeoplearestarving.GEfoodisunnecessary,andfailstoaddresstherootofhunger.Manybelievethattheonlypeoplewhowillbenefitarethecorporationsthatproduceit.但是如果我们把每段话的第一句发掘出来,可以得到这样的一个结果:Geneticengineeringcreatesmanypositivecontributionstoagriculture.(对于基因工程,作者以正态度起始)Butsomearguethatthepossiblenegativeeffectsoutweighthepositives,andcriticsarestartingtovoicetheirconcerns.(but转折引出负态度,后面的and并列另一个负态度)Thepublicisalsoconcernedabouttheunknownhealthrisks.(also表示负态度在持续增强)Thereisalsoamajormoralquestioninmanyminds.(also表示负态度在继续增强)通过这样的简单分析我们可以看出,在文章的主体段落中,作者以正态度开始描述,一段过后立刻转为负态度,并持续三段,作者对于基因工程的描述态度和侧重一目了然。而这些段落中间的细节,在题目中如果没有细节考察,完全是可以忽略的。这样的阅读思路是不是会更清晰一些呢?我们在寻找研究结论类说明文的研究结论时,also这样的递进关系词同样会发挥很重要的作用。例如:AccordingtoastudybyresearchersattheUTDallasCenter,thephotosweselectmayreflectindividualpreferences,buttheyalsoappeartoreflectmoredeeplyrooted,unconsciousculturaldifferences.(Accordingtoastudy在文章开头出现,作为调查研究类文章的标志词。调查研究的结论就是后面标注红色的内容,而but之后提到的文化差异,则是整篇文章的重中之重)……(省略文章中间225字)Theresearchalsofoundthatculturalinfluencesoverourself-presentationonlinecanshiftovertimeandfromplacetoplace.(also的标志词出现,提示这里出现了第二个调查研究的结论,文化影响会随着时间和空间的变化而变化,题目中必然出现考察)再来看一篇一模一样的阅读理解:Anewreviewbasedonaresearchshowsthatacutestressaffectsthewaythebrainconsiderstheadvantagesanddisadvantages,causingittofocusonpleasureandignorethepossiblenegativeconsequencesofadecision.(research在文章开头出现,作为调查研究类文章的标志,标注红色的内容是调查研究的结论,而最后提到的关注正面结果忽略负面影响,就是文章的绝对重要信息)……(省略文章中间185字)Theresearchalsofoundthatstressappearstoaffectdecision-makingdifferentlyinmenandwomen.(also的标志词出现,提示这里出现了第二个调查研究的结论,压力对男性和女性的影响不同,题目中必然出现考察)类似的例子不胜枚举,希望各位能够在未来的阅读中注意这些标志词出现的情况。当然,读文章要捕捉这类词汇,这样可以准确定位文章中的重要信息的位置。而另一方面,我们在写文章的时候,就要自己去使用这些词汇了。这一点,我们明天再接着聊。长难句拓展EarlypromisestoendIndiantributeandtaxesonpeopleofmixedorigincamemuchslowerbecausethenewnationsstillneededtherevenuesuchpoliciesproduced.①小词典tribute[ˈtrɪbjuːt]n.礼物;[税收]贡物;颂词;(尤指对死者的)致敬,悼念,吊唁礼物revenue[ˈrevənjuː]n.税收收入;财政收入;收益②句子分析本句的主干是Earlypromisescamemuchslower。to引导的是不定式短语作后置定语,修饰promises。because引导原因状语从句,该从句中suchpoliciesproduced是定语从句,修饰revenue。③参考译文:最初承诺终止印第安人的进贡和对混血人种的税收却进展比较缓慢,因为这些新生的国家仍然需要这些政策带来的收入。2.Ifyouweretoexaminethebirthcertificatesofeverysoccerplayerin2006’sWorldCuptournament,youwouldmostlikelyfindanoteworthyquirk:elitesoccerplayersaremorelikelytohavebeenbornintheearliermonthsoftheyearthaninthelatermonths.①小词典tournament[ˈtʊənəmənt]n.锦标赛,联赛;比赛noteworthy[ˈnəʊtwɜːði]adj.值得注意的;显著的elite[eɪˈliːt;ɪˈliːt]n.精英;精华;中坚分子②句子分析:本句为复合句,其主体是youwouldmostlikelyfindanoteworthyquirk。If引导条件状语从句。冒号之后的部分则是quirk的同位语,说明其具体内容。intheearlier...latermonths是一个比较状语。③参考译文:假如你去查一下2006年世界杯比赛上每位足球运动员的出生证明,你很可能就会发现一个值得注意的意外现象:那些才华横溢的足球运动员很可能都出生在每年上半年的月份里而不是出生在下半年。长难句精讲精练Sixtyyearsafterafederallawmandatedequalpayforequalwork,womenwholiveinNewYorkCity,oneoftheworld’sleadingeconomichubs,stillearnlessthanmenacrossalloccupations,fromlawyersandaccountantstochildcareworkers.In2022,womeninthecityearned90centsforevery$1earnedbymeninthecity,accordingtoastudybytheCenterforNewYorkCityAffairsatTheNewSchoolandWomenCreatingChange,anonprofitorganization.Whilethatwasstillbetterthanhowwomenfarednationallylastyear,whentheyearned87centsforevery$1earnedbymen,thegenderpaygapinthecityhasnotchangedsince2007.Basedonthetext,NewYorkCity__lagsbehindotherU.S.citiesonequalpaywasnotwillingtoimplementfederallawfailedtomakeimprovementonequalpayisfamousforitsnonprofitorganizations①词汇解析:mandated,v.强制要求equalpayforequalwork,phr.同工同酬occupations,n.职业accountants,n.会计childcareworkers,n.儿

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论