读书分享读书交流会《傲慢与偏见英文版》课件_第1页
读书分享读书交流会《傲慢与偏见英文版》课件_第2页
读书分享读书交流会《傲慢与偏见英文版》课件_第3页
读书分享读书交流会《傲慢与偏见英文版》课件_第4页
读书分享读书交流会《傲慢与偏见英文版》课件_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Prideand

Prejudice傲慢与偏见小说描写了小乡绅班纳特二女儿伊丽莎白。她认识了达西,一直对他心生排斥,经历一番周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,有情人终成眷属。汇报人:XXX时间:20XX.X目录01作者简介02内容简介03图解傲慢与偏见04经典语录05读经典学翻译PART.01作者简介小说描写了小乡绅班纳特二女儿伊丽莎白。她认识了达西,一直对他心生排斥,经历一番周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,有情人终成眷属。珍·奧斯汀(JaneAusten)1775年12年16日-1817年7月18日,英国著名小说家,一生未婚,她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。著名作品:<理性与情感>SenseandSensibility<傲慢与偏见>PrideandPrejudice

<曼斯菲尔德庄园>MansfieldPark

<爱玛>Emma

<诺桑觉寺>NorthangerAbbey

<劝服>Persuasion作者简介PART.02内容简介小说描写了小乡绅班纳特二女儿伊丽莎白。她认识了达西,一直对他心生排斥,经历一番周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,有情人终成眷属。在舞会上,达西先生的一句:Sheistolerable.Butnothandsomeenoughtotemptme.

使得伊莉莎白觉得达西先生

isteroble。偏见的产生01傲慢与偏见的开始偏见的产生02偏见的加深威克姆暗地里向伊莉莎白说了关于达西先生的莫须有的谣言,“Athorough,determineddislikeofme—adislikewhichIcannotbutattributeinsomemeasuretojealousy.诽谤达西先生,使得伊莉莎白对达西先生得厌恶又更深一层。宾利先生突然离开了简,伊莉莎白认为是达西先生造成的,又更是讨厌达西先生了。两人在科林斯庄园相遇,达西先生决定向伊莉莎白告白.求婚。然而…达西先生告白的态度,依旧不改他的傲慢,伊莉莎白生气的向达西先生说:“youwerethelastmanintheworldwhomIcouldeverbeprevailedontomarry."Therearefivemarriagesinthemovie.ThemarriagebetweenDarcyandElizabeth

reveals(揭露)

thecharacteristics(特点)whichconstitutes(构成)

asuccessfulmarriage.Oneofthesecharacteristicsisthatthefeelingcannotbebroughtonbyappearances,andmustgraduallydevelopbetweenthetwopeopleastheygettoknowoneanother.Therearefivemarriagesinthemovie.However,unlikeDarcyandElizabeth,thereisa

flaw(缺陷)

inBinglyandJane’srelationship.Theflawisthatbothcharacters(性格)

aretoo

gullible(轻信)

andtoogood-heartedtoeveractstronglyagainstexternal(外部的)forcesthatmayattempttoseparatethem:Obviously,LydiaandWickham‘smarriageisanexampleofanbadmarriage.Theirmarriagewasbasedonappearances(外表),goodlooks,andyouthfulvivacity(年轻活泼).Oncethesequalities(特质)

cannolongerbeseenbyeachother,theoncestrongrelationshipwillslowlyfadeaway(消失).Therearefivemarriagesinthemovie.AlthoughlittleistoldofhowMr.BennetandMrs.Bennetgottogether,itcanbe

inferred(推断)bytheirconversions(转换)thattheirrelationshipwassimilartothatofLydiaandWickham.HeisJaneAusten‘sexampleofaweakfather.Austenshowsthatitisnecessarytousegoodjudgement(判断力)

toselectaspouse(配偶),otherwisethetwopeoplewillloserespectforeachother.Therearefivemarriagesinthemovie.Thelastexampleofamarriageisaofadifferentnaturethantheonesmentionedabove.ThemarriagebetweenMr.CollinsandCharlotteisbasedoneconomics(经济)ratherthanonloveorappearance.ItwasacommonpracticeduringAusten‘stimeforwomentomarryahusbandtosaveherselffromspinsterhood(单身)ortogainfinancialsecurity.PART.03图解傲慢与偏见小说描写了小乡绅班纳特二女儿伊丽莎白。她认识了达西,一直对他心生排斥,经历一番周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,有情人终成眷属。图解傲慢与偏见Thisisherhouse:Longbourn!!Atthefirstdancingparty,They…TheyhavetheirfirstglancesofeachotherAndthen…图解傲慢与偏见DarcyhelpsElizabethtogetontheCarriage(马车).Hedoeswhatagentlemanshoulddo.But…图解傲慢与偏见HeissonervousthathishandsflowoutsweatOneday,Elizabethmeetswickhamandfallslovewithhim.(InfactIwanttokillhim).图解傲慢与偏见However,theymeetDarcyandBingly.Attheseconddancingparty.Wickham,however,doesn’tcome.DarcyinvitesElizabethtodanceBut…Sherefuses!!!!!!!!图解傲慢与偏见Onarainingday…DarcyfindsElizabethandproposes(求婚)toher.But…Refusesagain!!!!!!!图解傲慢与偏见WheninPemberley,Elizabethheardsofthehousekeeper’swordsandbegintocanceltheprejudice.Andfinally…TheygetmarriedPART.04经典语录小说描写了小乡绅班纳特二女儿伊丽莎白。她认识了达西,一直对他心生排斥,经历一番周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,有情人终成眷属。ElizabethBennet:Sir,Iappreciatethestruggleyouhavebeenthrough,andIamverysorrytohavecausedyoupain.Believeme,itwasunconsciouslydone.伊丽莎白:先生,我很欣赏你经历过的挣扎,并且我很抱歉引起你的伤痛。相信我,这些都是无意而为的。Mr.Darcy:Isthisyourreply?

达西先生:这就是你的回答?ElizabethBennet:Yes,sir.

伊丽莎白:是的,先生。Mr.Darcy:Areyou...areyoulaughingatme?达西先生:你是...你是在嘲笑我吗?ElizabethBennet:No.伊丽莎白:不。经典语录JaneBennet:Yes.Athousandtimesyes.简:是的,一千次说是的。Mr.Darcy:Iloveyou.Mostardently.Pleasedomethehonorofacceptingmyhand.达西先生:我爱你。最热烈地。请接受我的手。Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofagoodfortunemustbeinwantofawife.单身汉如果手中拥有一笔可观的钱财,势必需要讨房妻室,这已成为举世公认的真理经典语录PART.05读经典学翻译小说描写了小乡绅班纳特二女儿伊丽莎白。她认识了达西,一直对他心生排斥,经历一番周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,有情人终成眷属。读经典学翻译He(Mr.Darcy)wasdiscoveredtobeproud,tobeabovehiscompany,andabovebeingpleased.(Chapter3)人们发现达西先生非常傲慢,看不起别人,而且也不接受恭维。01Thereareveryfewofuswhodonotcherish(珍视)afeelingofself-complacency(自命不凡)onthescoreofsomequalityorother,realorimaginary(假想的).(Chapter5)谁都不免因为自己具有了某种品质而自命不凡,不管是真有其事还是自以为是。02读经典学翻译Herdirtypetticoat(衬裙)qu

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论