人教版高中英语必修二 (Cultural Heritage)Section A 课件_第1页
人教版高中英语必修二 (Cultural Heritage)Section A 课件_第2页
人教版高中英语必修二 (Cultural Heritage)Section A 课件_第3页
人教版高中英语必修二 (Cultural Heritage)Section A 课件_第4页
人教版高中英语必修二 (Cultural Heritage)Section A 课件_第5页
已阅读5页,还剩73页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UNIT1CulturalHeritageSectionA

语言知识讲练

to

promotion

bepromotedto

topromoteproducts

application

improving

for

applicants

an

for

of

takepart

gavein

giveup

gave

away

balanced

keepthebalanceofnature

inthelead

leadtheway

leadto

toreduce

that

likely

Itislikelythat

down

on

off

up

serving

limits

limited

against/from

beingcarried

from

beingpolluted

crying

loss

Lost

makeupfortheloss

ataloss

to

contributions

to

treating

contributeto

to

donator’s

donation

toget

an

atthefirstattempt

speakingaforeignlanguage

runawayfrom

runningoutof

runafter

runout

runover

ranacross

完全倒装句

定语从句

时间状语

并列句

状语从句

when

hadmet

句首

部分倒装

倒装语序

正常语序

并列表语

他不仅非常快,而且技术高超。

并列主语

单数形式

这件事不但怪你也怪吉姆。

动名词

TravellingalongtheoldSilkRoad

Ignoringthedifferencebetweenthetworesearchfindings

thegovernmentturnedtotheUnitedNations

forhelpin1959

定语从句

who

主语

定语从句

who

主语

非限制性定语从句

afamouspianist

时间状语从句

来我们学校表演的那个人是一位著名的钢琴家,他从小就练习弹钢琴。

howthebuildingscouldbesaved

宾语

whatwastocome

for

披头士乐队,是二十世纪六十年代顶尖的摇滚乐队,在许多方面,是引领潮流的先锋,比如在体育场举办音乐会。

whatheorshefindsattractiveinothers

动词influence

美的确并不总是符合单一的、统一的标准,例如,一个人的文化背景可能会影响他或她在别人那的吸引力。

emplesandotherculturalsitesweretakendownpiecebypiece,

andthenmovedandputbacktogetheragaininaplace定语从句

aplace

地点状语

where非限制性定

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论