大学法语第二课1 看-_第1页
大学法语第二课1 看-_第2页
大学法语第二课1 看-_第3页
大学法语第二课1 看-_第4页
大学法语第二课1 看-_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Leçon

2Phonétique

(II)音素发音方法读音规则例词[

]舌尖离下齿,舌面略向硬腭抬起,开口度比[e]大些,双唇突出成圆形。o在多数词中au在r前porteaurore,aurai[o]舌向后缩,双唇突出成圆形,开口度略大于[u]。学习发音

时可先发[u],然后将嘴略张,即能发出[o]。ôaueauôterfauteseauo在词末开音节中或在[z]音前métro,rose[u]舌向后缩,舌前部下降,后部向软腭抬起,双唇突出成圆形,开口度小。ou,

où,

oûaou,

aoûfou,

où,coûtaoût

[u(t)][y]舌位与开口度与[i]相同,但双唇突出成圆形。u,

ûmur,

sûrPhonétique

(II)音素发音方法读音规则例词[f]上齿抵下唇,下唇略向内卷,气流部分受阻,与上齿与下唇间擦出。fphfoulephoto

[fto][l]舌尖抵上齿和齿龈,气流部分受阻,从两边外出,声带振动。llire,

lasse[m]双唇闭拢,软腭下降,气流在口腔中完全受阻后,由鼻腔外出,振动声带。mlame,

métal[n]舌尖抵上齿和齿龈,软腭下降,气流在口腔中完全受阻,由鼻腔外出,声带振动。nnaine,

nasse[r]舌尖抵下齿,舌后部向软腭抬起,小舌下垂,气流部分受阻,气流通过时,小舌略有颤动,并振动声带。rrire,

roue[v]发音方法同[f],但声带振动。vw在少数词中viewagonPhonétique

(II)[]与英语中的[]相似。[y]在英语中没有相似的音,与汉语拼音单韵母“ü”相近,但发音时嘴部肌肉紧张,双唇突出成圆形。[l]位于词尾时,舌尖先贴往上齿龈,然后放开,从而发出[l]+弱化[]的合成音,近似于汉语中的“le”。[m]和[n]位于词尾时,也同样要加一个弱化的[]。连读:相邻的两个词之间如果没有停顿,前一词词末的辅音与后一词开始的元音应当合读,成为一个音节,叫做连读。如:Elle⌒est

Française.[

lεfrɑsεz]f在连读时读[v],如:neuf

heures

[nœvœ:r]。Phonétique

(II)5.省音:少数以元音字母a或e结尾的单音节词,常和下一词的词首元音合成一个音节,而省去上一词的词末元音字母,这叫做省音。省去的元音字母用省文撇“’”代替,如:ce+est→c’est,je+ai→j’ai[e],la+étudiante→l’étudiante九个以“e”结尾的单音节词:je,ce,le,de,ne,me,te,se,que都遵一规则。此外,la,si也有省音现象(si+il/ils→s’il,s’ils;si与elle,音),以及词尾是“que”的词jusque,lorsque,quelque,presque,puisque等。Phonétique

(II)EXERCICES:revoir

(再见)bec(鸟嘴,喙)autre(其他的)nôtre(我们的)venir

(来)buée(水蒸气)lettre(信)beaucoup(非常samedi(星期六)Polonais(波兰人)lutte(斗争)zone(地带)gauche(左边)dos(背)revue(杂志)

paume(手掌)régler(安排,结算)mur(墙壁)poser(放置,提出)nez(鼻子)réduire(减少)toutefois(然而)messe(弥撒)

tableau(木mutuel(相互的)

sur(在…上面)paquet

(包裹)numéro(号码)Exercices

de

phonétique1.[

]

bord,

dort,

lors,

mort,

sort[o]

dos,

pot,

beau,

taux,

faute,

nôtre,

autre[u]

où,

août[ut],

nous,

loup,

toute,

doute,

voûte[y]

tu,

du,

rue,

nu,

su,

lutte,

flûte,

vue2.[

p-b

]

pas-bas,

pelle-belle,

pu-bu,

patte-battrepoule-boule,

pile-bile,

Paul-bol,

peau-beau[t-d]

tôt-

dos,

trois-droit,

tu-du,

tout-douxtête-aide,

vite-vide,

sept-cède,

site-cidre[f-v]

fer-vers,

fil-ville,

foire-voir,faste-vaste,

vif-vive[m-n-l]

mate-natte-latte,

messe-nette-laide,mettre-naître-lettre,

mou-nous-loup,mène-mêle3.[

r

]

râle,

rare,

rêve,

rire,

dur,

rôle,rue,

arrêt,

bureau,

trop,

drôle,offre,

ouvre,

perte,

service,portrait,

propre,

arbre一、不定冠词和定冠词二、名词的性和数三、冠词的省略四、指示形容词五、疑问句(II)GrammaireI.

Les

articles

indéfinis冠词是名词的标志。冠词放在名词前,用来说明所限定的名词的性与数,以及它是确指的还是泛指的。1.1不定冠词的词形:1.2不定冠词的用法:不定冠词用在不确指的或初次提到的名词前,说明这个名词的性和数。C’est

un

étudiant.这是一位大学生。C’est

une

étudiante.这是一位女大学生。Ce

sont

des

étudiants.这是一些大学生。Ce

sontdes

étudiantes.这是一些女大学生。单数复数阳性undes阴性unedesGrammaireII.

Le

genre

et

le

nombre

du

nomLe

genre

du

nom:

le

masculin

et

le

féminin法语名词都有阴、阳性之分。表示人和动物的名词,一般是按自然性别而分,如:un

père(n.m.父亲),une

mère

(n.f.母亲);但表示物的名词往往是约俗成的,而且固定不变。如:un

vélo

(n.m.自行车),unevoiture

(n.f.小汽车)。记忆法语单词时一定要连同它们的阴、阳性一起记。注:在字典中,法语名词一般用n.m.(nom

masculin)表示阳性,用n.f.(nom

féminin)表示阴性。Grammaire2.1.2阴性名词的构成:一般是在阳性名词后加个不发音的字母“e”就构成阴性名词,有时并有发音的变化:un

ami,

une

amieun

Chinois,

une

Chinoiseun

chat,

une

chatte以-e结尾的名词,其阴阳性词形一致,如:un

journaliste(记者),unejournaliste;但有些阳性名词变为阴性时,词尾要发生一定的变化:以-er结尾的名词,把er[e]改成ère[ε:r],如:un

ouvrier[uvrije],uouvrière[uvrijε:r](工人);以-en结尾的名词,把词尾en[]变成enne[εn],如:untechnicien[tεknisj],une

technicienne[tεknisjεn](技术员)。GrammaireLe

nombre

du

nom:

le

singulier

et

le

pluriel法语名词有单复数的变化。一般规则:普通名词的单数变复数形式一般是在单数后面加不发音的s,如:un

livre,des

livres(n.m.书);特殊情况:以-s,-x,-z结尾的名词用作复数时,形式不变,如:un

cours,des

cour(n.m.课程);une

noix,des

noix(核桃);un

nez,des

nez(鼻)以-al结尾的名词用作复数时,把词尾-al改成

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论