商务英语函电1-9课翻译及答案_第1页
商务英语函电1-9课翻译及答案_第2页
商务英语函电1-9课翻译及答案_第3页
商务英语函电1-9课翻译及答案_第4页
商务英语函电1-9课翻译及答案_第5页
已阅读5页,还剩44页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

roduction一进口商自我介绍唐那和伊万有限公司鞋业进出口公司送交:销售部吴刚先生敬启者:特此来函,希望能同贵司发展商务关系。唐那和伊万有限公司(签名)麦克.伊万鞋业进出口公司唐那和伊万有限公司敬启者:系。我们鞋厂致力于设计和生产各种传统和时尚男谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单,涵括目前可供的出口商品。鞋业进出口公司(签名)TranslatethefollowingexpressionsintoChinese.广泛的联系最新目录Choosethebestanswer.1)b2)b3)c4)a5)d6)b7)c8)c9)bTranslatethefollowingsentenceintoEnglish.duceourbusinessrange2)WeobtainedyournameandaddressfromMr.Smith,whohavedonebusinesswithusformanyyears.3)Weshallappreciateitifyoucouldtellusthegoodsyouareinterestedin.4)Wehavereceivedmanyenquiriesfromabroad.5)TheyusedtoimportmachinesfromUK,butnowtheywouldliketoestablishbusinessrelationswithus.6)WearetheleadingimporterofelectronicproductsinLagos.7)Ifyourpriceiscompetitive,wewouldliketoplacewithyouanorderfor500electricbicycles.nslatingtheexpressionsgiven.ress2)establishbusinessrelations/enterintoers4)Weappreciateyourcatalogueandquotations.arecompetitiveWeareoneoftheleadingimportersofelectricgoodsinthiscityandshallbepleasedtoestablishbusinessrelationswithyourfirm.Atpresentweareinterestedinyourelectricfans,detailsaccordingtoourEnquiryNoteNo.1345enclosed,andshallbegladtoreceiveyourlowestquotationassoonaspossible.Wewouldliketomentionthatifyourpriceisattractiveanddeliverydateacceptable,weshallplaceanorderwithyouimmediately.Yourearlyreplywillbehighlyappreciated.ursfaithfullyroduction出口商来信敬启者:承蒙东京工商会的介绍,我们获悉你方是贵我们专营中国纺织品出口,产品包括女士,男式,儿童和青年的针织衫以及运动服和牛仔裤,我我们的产品品质优良价格合理。为使你方了解我们的经营业务,随函附上出口清单一份,包括目前可以供应的主要商品。如你方对任何一款感兴趣,请与我们联系。希望收到你方早日回复,我们可以保证会及时敬启者:你们的纺织品非常吸引人,我们有信心,一定会为你方获得大订单的.如你方能寄来报价单和样将不胜感激。1.Fillintheblankswithproperformsofgivenwords.contactencloseattractive4)interested5)supply6)suppliersCompletethesentenceswithcorrectnsofthefollowinggivenwordspleasure(1)takethepleasureof(2)takepleasure(3)havethepleasuresupply(1)supply(2)inshortsupply(3)Thesupplyline(1)inlineof(2)isourlineassure(1)beassured(2)assure/interest(1)interested/in(2)interestingofinterest)enclose(1)enclosed(2)Enclosedcover(1)covering(2)tocoverTranslatethefollowingsentencesintoEnglish.ancontactthemforyournewproducts2)Wewouldliketoavailourselvesofthisopportunitytointroduceourbusinessline.3)Enclosedaretwocopiesofourpricelist.4)Couldyougiveusageneralideaofthemarketurend5)Weencloseherewithourpricelistforvariouscellphonessuppliableatpresent.6)Electronicproductsfallwithinthescopeofourbusinessactivities.nslatingtheexpressionsgiven.1)Throughthecourtesyof/Onthe2)Wearegiventounderstand/Wecometo3)Asthisitemfallswithinthescopeofourainlyhandleouageneralideaofourbusinessline6)ifanyitemisofinteresttoyou/isinterestingyou7)yourrequirementswillhaveourbestandterionalTextileCorporationHEIMSEMBABLDG.,NO.3-8-902CHOMEKYUTARO-MACHI,CHUO-KUShanghaiShidaTradingCo.,Ltd.nghaiWehavereceivedwiththanksyourletterofMay7,2006.We,however,regrettoinformyouthatwearenotinapositiontoenterintobusinessrelationswithyoubecausewehavealreadybeenappointedasanagentbyaGuangdongTradeCorporationforthesaleoftheirproducts.Underthecircumstances,weregrettosaythatwecan’ttransactwithyouatleastuntiltheagencycontractexpires.Ofcourse,wefiledyourletterandcatalogueforourfuturereference.Sowemaycontactyouwhenwebecomefreefromtheagencycontract.Wethankyouagainandhopeyouwillunderstandoursituationfully.ursfaithfully般询盘贸易有限公司阳光纤维制品有限公司敬启者:请尽快惠寄附有图片的商品目录和最新的价目带惠赐样品。我们获悉贵方能够以吸引人的价格供应大量的抄送:经理阳光纤维制品有限公司贸易有限公司爱伦女士:引起最挑剔的买主的兴趣。9)c请尽可放心,我们会即时处理你方的订单的。阳光纤维制品有限公司IBasicTrainingTranslatethefollowingexpressionsintoChinese:1)有插图的商品目录3)挑剔的买主5)优质7)精湛的工艺tanswer1)b2)d3)b6)c7)b8)c2)稳定的需求4)一般询盘颖的设计扣5)b1)Thestyleofyourcottonforexportisquitefashionable.2)WelearnedfromyourletterofAugust30thatyouareinterestedinournewproducts.3)Weareenclosingourlatestillustratedcatalogue,togetherwithsomesamplesyouaskfor.4)Wehavealotofwoolensweatersofhighqualityforsale.5)Asrequested,wearenowsendingunderseparatecoverourwinterpricelistforyourinformation.6)Thegoodswerequireshouldbedurableinquality,brightincolorsoastoappealtothecustomers.7)Youcanrelyonthefactthatourproductwillmeettheneedsofyourmarket.8)Foryourinformation,wewouldliketoallowyouaspecialdiscountof3%onanorderofoverUSD$5,000.nslatingtheexpressionsgiven.HPofNewYorktedcatalogueapricelistandpayment4)_Thereisasteadydemandhereforglovesof5)theproductsinbrightercolorsandofionabledesignsWelearntfromAlibabathatyouarespecializinginmanufacturingexport-orienteddecorativegiftsforfestivalWeareinterestedinyourproducts.WewouldappreciateitifyoucouldsendusyourlatestillustratedcatalogueandsamplesofdecorativegiftsforChristmas.Ifyourpriceisouldplacealargeorderwithyou.SinceChristmasseasoniscomingsoon,pleasesendthemassoonaspossible.Wearelookingforwardtothelong-termbusinessrelationshipswithyou.ursfaithfully信件一具体询盘(第一课的信件二回信)敬启者:敬启者:价,船期10月,我们通消的即期信用证。1)a2)b3)a4)a5)b)c2.Fillintheblankswithproperformsofgiven1)quote2)quoted1)expanded2)expanding1)state2)statingstatedship1)shipment2)shipped3)Translatethefollowingsentences:1)We’dliketocooperatewithyoutoexpandthe2)Theillustratedcataloguewillgiveyoutotheritemsweareexporting3)Astoourtermsandconditions,pleaseseepage5ofthecatalogue.4)PleasequotemethemostfavorablepriceFOBdon5)Pleaserecommendtheproductwhichweareinurgentneedofinourmarket.6)ThankyouforyourenquiryofOctober18.Youmaybesurethatwewillsendyoulistofpriceandsamplesassoonaspossible.nslatingtheexpressionsgiven.edcatalogueandsamples3)quoteusthemostfavorablepriceCIFstatingtheearliestdeliverydateterYouarethemanagerofP&FImp.&Exp.Co.,Ltd.inUnitedStates.Youreceivedanemailasabove,pleasewriteareply.WehavereceivedyouremailofAugust26andaregladtolearnthatyouareinterestedinourCDplayers.Withreferencetoyourrequirement,wehavemadeandenclosedforyouacopyofspecificillustratedcatalogue,whichincludessuchinformationforourlatesthotitemsasunitpricesonbasisofCIFShanghai,productdescriptions,latestshipmentanddeliverydate,etc.Asforthesamplesyourequired,wearegladtosendyouifweareinformedofthespecificitemsthatyouarereallyinterestedin.Lookingforwardtoyourreply.ursfaithfully信件一具有约束力的发盘(第五课的补充阅读敬启者:大米和大豆开罗成本加运费价的实盘。二十公吨,动报价敬启者:I.BasicTrainingese1)CFRSingapore新加坡成本加运费价2)previousorder上次的订货3)favorableprice优惠价格4)voluntaryoffer主动报价5)completestock.整批货7)firmoffer有效发盘8)adiscontinuedline停止生产的货色stanswer7)d8)b9)aTranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1)Thequalityofourgoodsmeasures(is)uptotheinternationallevel.2)Thepriceofthegoodsissubjecttothequantityyouintendtopurchase.3)Beforeyouplaceanorder,wearepreparedtoprovidesomesamplestoacquaintyouwiththequalityandworkmanship.4)Inviewofourfriendlybusinessrelationsbetweenus,we’dmakeconcessionsthistimeandallowyoua5%discount.5)Thisistoconfirmourofferfor20M/TwalnutmeatsatUSD$2,500permetrictonCIFLondon,shipmentwillbemadeinOctober.6)Wewillcanceltheorderintheeventthatyoucan’tmakeshipmentaccordingtotherequest.7)Itoccurstousthatbecauseofgreatdemand,ourofferremainsfirmuntilFebruaryenslatingtheexpressionsgiven.)_confirmyourenquiryofApril12)makeyouafirmofferformen’sshirtsCIFuver3)_offeryou5000piecesmen’sshirtsatUS$8/pcncouverforshipmentinAugust4)Thisofferisvalid,subjecttothereceiptofyourrilourfavorablepricenycounterofferWeareverypleasedtohavereceivedyourletterofenquirydatedApril9,2010,showingyourinterestinoursweatersindifferentcolors.Inreply,wewouldliketomakeyou,subjecttoyourlyreachingusbyJunethefollowingofferyNoSweatersSize:Large(L)Medium(M)Small(S)ondonperdozeninUSL:180M:160S:140oberbydraftatsight.Package:Sweatersarewrappedinplasticbagsandpackedinstandardexportcardboardcartons.Wearewillingtoallowa5%discountforallordersover1,000pieces.Youcanrelyonustogiveyourorderimmediatelyattention.ursfaithfullyLessonCounterofferIIChineseVersion信件一要求降价敬启者:胜感激。敬启者:其他的买主也能接受。相信能与你方达成一致,盼早复。IBasicTrainingCompletethefollowingsentencesbyturningtheglishhatyousayarketelyhigheriontostanswer1)d2)b3)b4)c5)aTranslatethefollowingsentencesintoEnglish.Wenotethatyourpriceisnotreasonable,shallemeeteachotherhalfway2)Whilewewouldliketoconcludethetransactionwithyou,wecan’treducethepricetothelevelyousuggestedbecauseitwillleaveuswithnoprofit.3)Wesincerelyhopetoconcludethebusinessataprice10%lowerthansimilarproductsinAmerica.4)WhilewethankyouforyourofferofMarch14,wepointoutwithregretthatyourpriceisonthehighside.5)Whileyoucanreduceyourofferby2%,itisunacceptabletous.6)Informationindicatesthatsomekindsofthesaidarticlesmadeinothercountrieshavebeensoldhereatalevelabout3%lowerthanthatyours.enslatingtheexpressionsgiven.sidetdicates4)sellingsimilargoodsataprice10%lowerthanyours.nyourpricetothatlevelthefollowingletterintoChineseWethankyouforyourofferforshirtsdatedAprilBecauseofthekeencompetitioninthemarket,weregrettoinformyouthatwecannotacceptyourquotation.Itwouldleaveuswithonlyasmallprofit.Actually,wearereceivinganofferfromanotherselleratyourend,theirpriceis10%lowerthanyours.Inviewofourlongfriendlybusinessrelationship,wesuggestthatyoureduceyourpriceatleastby8%.earelookingforwardtoyourfavorablereplyourssincerely寄送合同敬启者:一式两份,请会签并返还一份以敬启者:我方及时收到你方关于米和大豆的354号销售我方已经通过在中国银行伦敦分行开立了相关tanswer1)c2)d3)c4)a5)d6)a7)a8)a9)c10)bTranslatethefollowingsentencesintoChinese:1)TherecentexchangeofE-mailsbetweenusresultedintheconclusionofthetransaction.2)Thepaymentexpiredwillbedulypaidattheendofthismonthaccordingtothecontract.3)We'llmakeshipment,aftershipmentwe'lladviseyouofthenameofthevessel,andthedateofsailing.4)WeagreedtoconcludethetransactionatthepriceofUSD500perton.5)Thedamagetothegoodsisduetoimproperpacking6)Asrequestedinthecontract,wearegoingtohipthegoodsbeforeSeptember7)OnreceiptoftheL/C,weshallmakepromptarrangementfortheshipmentaccordingtoyourorder.8)WearepleasedtoencloseS/CNo.2060induplicate,onecopyofwhichpleasecounter-signandreturntousforou

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论