新视野1-读写教程-unit-2-Loving-Parents-Loving-Children课件_第1页
新视野1-读写教程-unit-2-Loving-Parents-Loving-Children课件_第2页
新视野1-读写教程-unit-2-Loving-Parents-Loving-Children课件_第3页
新视野1-读写教程-unit-2-Loving-Parents-Loving-Children课件_第4页
新视野1-读写教程-unit-2-Loving-Parents-Loving-Children课件_第5页
已阅读5页,还剩69页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit2LovingParents,LovingChildrenbelikefriends;neverkeepsecretfromthem;askthemforadvice;givemedirectionsaboutlife…1.Towhatextentareyouclosetoyourparents?ShortAnswerQuestionslead-in2.Isthereanyconflictordisagreementbetweenyouandyourparents?Andwhatshouldwedotosettletheconflictordisagreement?Keepourmindsopentoourparents;Treatourparentsthewaywewantthemtotreatus;Makefriendswithourparents;Learntoberesponsibleforouractions;Besuretoshowlovetoourparentsindifferentforms.

Achild’sclutterawaitsanadult’sreturnTextStudyTextAThetextdepictsamother’s

toherdaughter’sfightforindependencethrough

ofthemessleftbehindbythedaughter.1.Scanthepassageandfillintheblanks.responsesdetaileddescriptionGlobalReadingAchild'sawaitsanadult'sreturnIwatchherbackhernewtruckoutofthedriveway.Thevehicleistoolarge,tooexpensive.She'drefusedtoconsiderapracticalcarwithgoodgasefficiencyandeasytopark.It'sbecauseofme,Ithink.Sheboughtittoshowmethatshecould.Iwatchedherbackhernewtruckinthedriveway.Thecaristoobigandexpensive.Shejustdoesn'twanttoconsiderbuyingapracticalcarthatcansavefuelandstopeasily.Ithinkthereasonisme.Sheboughtthiscarjusttoshowmewhatshecando.孩子的杂物等待着成人的归来clutter1DetailedReadingParaphrase&Translate孩子的杂物等待着成人的归来儿时百宝箱老大归家梦我看着她在车道上倒她的新卡车。车太大,而且太贵。她就是不愿意考虑买辆开起来省油、停起来省心的实用型汽车。我想,原因在我。她买这辆车就是为了让我看看她的能耐。await:v.①Waitforsth.等待

Thelittleboywasstillawaitinghisfather’sreturnwhentheclockstruck11.

②Ifsth.awaitsyou,itwillhappentoyou...将降临到….身上

ThebiggistsurpriseawaitingthegirlisthatherfatherisflyingtoLondonforherbirthday.

那个女孩即将得到的最大的惊喜是她爸爸将飞到伦敦来为她

庆祝生日。clutter:

n.杂乱,杂乱的东西vt.乱堆放await,wait

等候,期待awaitvt.宾语大多为

decision,reply等抽象名词。waitvi常与

for,till,until等词连用。They

thebirthoftheirfirstchild.I

herforanhouratthebusstop.await后可接动名词,wait后接动词不定式。我们等待他们进一步的消息。Weshallawaithearingfurtherfromthem.Weshallwaittohearfurtherfromthem.wereawaitinghavebeenwaitingfor"I'm18,"she'dtoldmesooftenthatmyteethached."Iamanadult!"Ithought,isthattrue?Justyesterdayyouwatchedsomecartoons.Whatchangedbetweenyesterdayandtoday?“我18岁了,”她经常这样对我说,以至于听得我牙都疼了。“我是

成年人了!”

我心想,真的吗?昨天你还在看动画片呢。今天和昨天又能有多大的

变化?cartoon[kɑrˈtunz]n.卡通片,动画片,漫画23DisagreementsbetweenthemotherandthedaughterDaughterMotheratruck,large&expensive;

anadult,18yearsoldapracticalcarwithgoodgasefficiency,easytoparkwatchcartoons,doubtTaskforParas.1-3Todayshe'sgone,offtobeanadultfarawayfromme.I'mgladshe'sgone.Itmeansshe,andthatIamfinallyfreeof18yearsofresponsibilities.AndyetIwonderifshecouldtakegoodcareofherself.madeit4Today,sheleft,awayfrommetoseekadultindependence.I'mgladsheleft.Thismeansthatshehassucceeded,andIcanfinallygetridof18yearsofresponsibility.ButI'mstillworriedaboutwhethershecantakecareofherself.今天她走了,远离我去寻求成年人的独立。我很高兴她离开了。这意味着她成功了,而我也终于可以从

18年的责任中脱身了。但是我还是担心她能不能照顾好自己。Paraphrase&TranslateThreeofthemmanagedtomakeittoPortugal.其中三人成功抵达葡萄牙。makeit:

besuccessfulat...成功

succeedingettingsomewhereintime准时到达

Sheisdeterminedtomakeittothetop.

她决心要出人头地。(be)freeof/from:免除,摆脱

Ironically,almostallmanufacturersclaimthattheirdrinksarefreeofartificialcolorings.

具有讽刺意味的是,几乎所有的生产商都声称他们的饮料

不含人工色素。Menarenotsaints;howcantheybefreefromfaults?人非圣贤,孰能无过?Howdoesthemotherfeeltowardsherdaughter’sleavinghome?QuestionShefeels

.Hermood

isvery

.glad,frutratrated,worried...complicatedSheleftamess.Herbathroomisanofdamptowels,rustedshavingblades,hairinthesink,andnearlyemptytubesoftoothpaste.Ibringaboxofbigblackgarbagebagsup-stairs.Eyeshadow,facecream,nailpolish-allgointothetrash.Idumpdrawers,sweepshelvesclearandcleanthesink.WhenIamfinished,itisasneatandimpersonalasahotelbathroom.embarrassmentWhatsheleftbehindwasamess.Herbathroomisreallymessy.Thereareunscrewedtowels,rustyrazorblades,hairscatteredinthebasin,andseveraltubesoftoothpastethatarenearlyempty.Itookalargeblackgarbagebagupstairs.Eyeshadow,facecream,nailpolish-allthesearethrownintothegarbagebag.Iemptiedthedrawers,cleanedtheshelves,andscrubbedthewashbasins.AfterIcleaned,thebathroomwasasorderlyasinthehotel,withoutanyhumanfeelings.5Paraphrase&Translate她留下的是一片狼藉。她的卫生间真是凌乱不堪,有没拧干的毛巾,有生锈的剃刀片,散落在面盆里的头发,还有几支快挤空了的牙膏。我拿了一盒大号的黑色垃圾袋上了楼。眼影、面霜、指甲油-这些统统扔进垃圾袋。我把抽屉清空,把架子打扫干净,还把面盆擦洗干净。我打扫完后,卫生间就像酒店里的那样井井有条,丝毫没有人情味儿。vt.tomakesb.feelashamed,awkawd,uncomfortablein

frontofotherpeople尴尬Ifeelembarrassed,goingtothewrongclassroomonthefirstdayofcollege.

大学第一天我走错了教室,感到非常尴尬。emearrassmentn.Heissuchanembarrassmenttohisfamily.

他让家人感到非常难堪。embarrass:

rust:

v.

(使)生锈Yearsofbeingleftoutintherainhadrustedthemetalchairs.

这些金属椅子多年来一直放在外面,已经被雨水淋得都

生锈了。

②n.

锈,锈斑Therewerelargepatchesofrustonthecar.

车上有大块的锈斑。paste:

n.糊状物;膏Thedishconsistsofeightkindsofvegetables,mixedwithhotchilipasteandservedwithbeefsoup.

这道菜有八种蔬菜,拌上辣椒酱,再佐以牛肉汤使用。②vt.

用糨糊粘贴Pleasepastealabelontheboxtotellitfromotherboxes.

请在盒子上贴上标签,以便区别。

toothpaste

牙膏polish:

①vt.擦,擦光,擦亮Eachmorningheshavedandpolishedhisshoes...

他每天早晨都刮脸、擦鞋。②n.

擦亮剂;上光剂Thestillairsmeltfaintlyoffurniturepolish.

凝滞的空气中隐隐有股家具上光剂的味道。dump:

vt.①emptyoutacontainer,vehicle,asbyoverturningortilting倾倒,把…倒空Heopenedhisbaganddumpeditscontentsonthedest.②getridofsth.丢弃,扔掉Peoplewhowanttogetridofoldcarssometimesdumptheminthewoods.

人们为了处理掉旧车,有时候就把它们丢弃在树林里。Sheleftamess.

anembarrassmentof…,damptowels,rustedshavingblades,hairinthesink,emptytubesoftoothpasteMessinthebathroomdump,sweep,cleanMother’sresponseTaskforPara.5InherbedroomIfindsocksunderherbedandpurplepantsontheclosetfloor.Deskdrawersarefilledwithschoolpapers,filedbyyearandsubject.Icatchmyselfreadingthroughpoemsandessays,admiringhighscoresontestsandreadinghername,printedortypedneatlyintheupperright-handcornerofeachpaper.Ipackthedeskcontentsintoabox.Sixmonths,Ithink.Iwillgivehersixmonthstocollectherbelongings,andthenIwillthrowthemallaway.Thatisfair.Grown-upspayforstorage.6mismatchedInherbedroom,Ifoundmismatchedsocksunderthebedandpurplepantsonthe

bottomofthecloset.

Thedrawerofthedeskisfullofschoolpapers,whichareclassifiedbyyearandsubject.Ifoundmyselfactuallylookingthroughherpoemsandcompositions,appreciatingthehighscoresonthetestpapers,andlookingathernamewrittenor

printedneatlyintheupperrightcornerofeachtestpaper.Iputthethingsinmydeskinabox.Sixmonths,Ithought.Ifshedoesn'tcometopickupherthingsaftersixmonths,Iwillthrowthemallaway.Thisisreasonable.Adultspayforstoringthings.Paraphrase&Translate在她的卧室里,我发现床下有不配对的袜子,壁橱底板上扔着紫色的裤子。书桌的抽屉里满是学校的卷子,按照年份和科目归了类。我发现自己竟然在翻看她的诗歌和作文,欣赏着考卷上的高分,端详着每张考卷右上角她用印刷体工工整整书写的或是打印的她的名字。我把书桌里的东西收拾到一个盒子里。六个月,我心想。如果过了六个月她还不来拿她的东西,我就会把它们一股脑儿全扔了。这算讲道理了吧。成年人存放东西是要付费的。match:v.①belongtothesamepair与…属同一双,使成对Yoursocksdon’tmatch.②lookattractivetogether与….相配

Sheworeagreensilkdressandhattomatch.

她穿了一件绿色丝裙,戴着与之相同的帽子。mismatched

adj.不配对的

file:

①vt.存档,归档Theyareallfiledalphabeticallyunderauthor.

这些都是按照作者姓名的字母顺序归档的。

②n.文件(夹)Ilookedyouraddressupinthepersonnelfile.

我在人事档案里找到了你的地址。belongingsn.随身物品,财物,动产Ihavetoatthebooks.Comicbooks,teenfiction,romanticnovels,historicalnovels,andtextbooks.Alifetimeofreading;eachbookbeloved.Iwanttobepractical,tostufftheminpapersacksfortheusedbookstore.ButIlovebooksasmuchasshedoes,soIstackthemontoasinglebookshelftodealwithlater.7pauseWhenitwasmyturntoorganizethebooks,Ihesitated.Comicbooks,youthnovels,romanticnovels,historicalnovels,andtextbooks.Readingisalifelongthing;Everybookisafavorite.Originally,Iwantedtoberealistic,putthesebooksintopaperbags,andthensendthemtothesecond-handbookstore.ButIlovebooksasmuchasmydaughter,soIputherbooksonaseparateshelfanddealwiththemlater.Paraphrase&Translate轮到整理书的时候,我有些犹豫了。连环漫画册、青少年小说、言情小说、历史小说,还有课本。阅读是一辈子的事;每本书都是心爱之物。原本我想现实一点,把这些书塞进纸袋,然后送到旧书店。但是我跟女儿一样爱书如命,于是我把她的这些书归置到一个单独的书架上,等日后再作处理。comic:

①n.连环画册,漫画;喜剧演员JoelovedtoreadSuperman'comics.

乔喜欢看《超人》的漫画书。②adj.

滑稽的,喜剧的,使人发笑的Theendingoftheplayiscomic.

此剧的结局是喜剧性的。pause:

v.暂停,停顿,暂停放音/放像n.停顿,暂停键stack:v.整齐的堆放,摞起

n.一叠,一摞Shewasstackingthecleanbottlesinboxes.

她正将干净的瓶子整齐地码放在箱里。Ifthejobisthatgood,you'llhavestacksofmoney.

如果这个工作真有那么好,你将会赚很多钱。stuff:v.填满,装满,塞满Igoforherclothes.Dresses,sweaters,andshoesshehasn'twornsinceseventhgradeareplacedintogarbagebags.Iamaof

locusts

emptyingthecloset.Twopilesgrowtoclumsyheights:oneforcharity,theothertrash.aplague[pleɪg]oflocusts蝗灾8ThenIeditherclothes.Dresses,sweatersandshoesthatshehadnotwornsincetheseventhgradewereputintogarbagebags.Likelocusts,Iemptiedthecloset.Sortouttwobig,messythings:oneforcharity,theotherforthrowingaway.接下来,我着手整理她的衣服。那些她从七年级起就不再穿的裙子、毛衣和鞋子都被装进了垃圾袋。就像蝗虫洗劫一样,我清空了壁橱。理出高高的、乱蓬蓬的两大堆东西:一堆捐给慈善机构,另一堆扔掉。lotus

荷花plagueParaphrase&Translateplague

[pleɪɡ]:

①n.瘟疫,灾难,令人头疼的事情Acholeraplaguehadbeenkillingmanyprisonersofwaratthetime.

当时霍乱疫情已在夺去很多战俘的生命。②v.

困扰;使烦恼;折磨Shewasplaguedbyweakness,fatigue,anddizziness.

她感觉体虚、疲倦、头昏眼花。clumsy

adj.笨拙的Unfortunately,Iwasstillveryclumsybehindthewheelofthejeep.

令人遗憾的是我开起吉普来还是笨手笨脚。Therearemoreshoes,stuffedanimals,largeandsmall

posters,hairbands,andpinkhaircurlers.ThejobgrowslargerthelongerIamatit.Howcanonegirlcollectsomuchinonly18years?9Buttherearemoreshoes,stuffedanimals,posters,hairbandsandpinkcurlers.ThemorereasonableIam,themorethingsIhavetomanage.Howcanalittlegirlcollectsomanythingsinjust18years?可是还有更多的鞋子、填充动物玩具、大大小小的招贴画、发箍和粉红色的卷发夹。我越理,要理的东西就越多。一个小姑娘怎么能在短短的

18年里收集了这么多东西?curler[ˈkɜːlə(r)]n.卷发夹Paraphrase&TranslateIstuffthegarbagebagsuntiltheplastic.Ihaulthemdownthestairs,twobagsatatime.Donationstocharitygointothetrunkofmycar;trashgoestothecurb.I'mearningmyselfsweatandsoreshoulders.Istuffedthingsintothegarbagebaguntiltheplasticbagwas

abouttoburst.Idraggedthegarbagebagsdownthestairs,twoatatime.Alldonationstocharityareputinthetrunkofmycar;Putallthethings

aretobethrownawayattheroadside.Iwassweatingalloverandmyshouldersweresore.我把东西往垃圾袋里塞,直到塑料袋快要被撑破了。我把垃圾袋拽下楼梯,一次拽两个。要捐给慈善机构的都放在我汽车的后备箱里;要扔掉的都放在路边。我弄得浑身是汗,肩膀酸痛。10strainsParaphrase&Translatestrain:①vi.使劲拉Hervoicewassolowhehadtostraintocatchit.

她的声音很低,他很费力才听得到。②vt.扭伤,拉伤,劳损Hestrainedhisbackduringapracticesession.

他在一次锻炼中扭伤了背部。③vt.使不堪承受,使紧张Resourceswillbefurtherstrainedbynewdemandsforhousing.

资源将因新的住房需求而变得更紧张。donation

n.捐赠物,捐赠Charitiesappealedfordonationsoffoodandclothingforvictimsofthehurricane.

慈善机构呼吁为飓风的受害者们捐献食品和衣物。Theymadeagenerousdonationtocharity.

他们对慈善事业慷慨捐助。charity

n.慈善事业,慈善机构charitysale

义卖charitybazzar[bə'zɑː(r)]义卖charityshop慈善商店Theorganisershopetoraiseasmuchas£6mforcharity.

组织者希望能募集到高达600万英镑的善款。Herhusbandisunemployedandthefamilydependsoncharity.

她丈夫失业了,全家人靠救济金过日子。Sheleftthebedroomaridiculousmess,theonthefloor,thesheetstossedaside.Ithecomforter,blanket,sheets,andpillows.Onceshestartsfeedingcoinsintolaundrymachines,she'llappreciatetheyearsofcleanclothesI'veprovidedforfree.11comforterShemessedupthebedroomtoanunthinkableextent.Thecoverfellonthefloorandthesheetswereturnedaside.Iremovedthebedspread,blanket,sheetandpillowcase.Whenshestartstopayforherlaundry,shewillappreciatethecleanclothesIhaveprovidedforherforfreeovertheyears.comfortern.床罩tossedaside掀到一边forfree义务地;无偿地;免费地stripoffParaphrase&Translate她把卧室弄得乱到匪夷所思的地步,盖被掉在地板上,床单掀到一边。我把床罩、毯子、床单和枕套都拆了下来。等到她开始投币洗衣的那一天,她就会感激我这些年来为她无偿提供的干净衣服了。Ittookmeseveralhourstostripoffthatawfulwallpaperfromthewalls.stripoff剥去;除去

我花了好几个钟头终于把那些难看的墙纸从墙上揭了下来。12Iwillturnherroomintoacraftsroom.OrcreatethefancyguestroomI'vealwayswanted.Iplantoturnherroomintoacraftroom,orabeautifulguestroomthatIhavealwayswanted.

我打算把她的房间改作手工室,或者改成一间我一直想要的

漂亮客房。Iturnthebedover.Alargebrownenvelopeismarked"DONOTTHROWAWAY".Iopenit.Morepapers.Idumpthecontentsontothefloor.Thereareoldfamilyphotographs,letters,greetingcards,andlovenotesfromustoher.Therearecomicsfromnewspapersandmagazines.Everysingleiteminthisenvelopehaspassedfromourhandstohers.Theseareallthingsthatwegaveher.Suddenly,Ifeelveryemotional.

"DONOTTHROWAWAY".1314greetingcards

贺卡lovenotes

爱心留言clipped我把床翻了个个儿,只见一个棕色的大信封,上面写着“不要扔掉”。我打开一看,又是纸。我把信封里的东西都倒在地板上。其中有家里的老照片、书信、贺卡、我们写给她的爱心留言,还有从报纸和杂志上剪下的漫画。信封中的每一样东西都是我们亲手给她的。我们以前给她的东西都在这里了。刹那间,我心潮起伏。“不要扔掉”。Iturnedthebedoverandsawabigbrownenvelopewiththewords"Don'tthrowitaway"onit.WhenIopenedit,itwaspaperagain.Iemptiedthecontentsoftheenvelopeontothefloor.Thereareoldfamilyphotos,letters,greetingcards,lovemessageswewrotetoher,andcartoonscutfromnewspapersandmagazines.Everythingintheenvelopewasgiventoherbyourselves.Everythingwegaveherbeforeishere.Allofasudden,myheartebbedandflowed."Don'tthrowitaway".Paraphrase&Translateclip

n./v.

修剪;

剪下Hegavethehedgeaclip.他把树篱修剪了一下。Heclippedoffalengthofwire.他剪掉了一段金属线。clipsb'swings

限制某人的自由(或权力)

Whatcatchesthemother’sattentionunderthebed?What’sinsideit?Alargeenvelopemarkedwith“DONOTTHROWAWAY”.Therearefamilyphotographs,letters,greetingcards,andlovenotesfromtheparents.TaskforPara.13Mykid-myclutterbug

-knowsmetoowell.AsIreadthroughthecardsandnotes,Ithinkmaybethetruckwasn'tsuchabadidea,afterall.Maybeithelpshertofeellesssmallinabigworld.15Mychildren-mygadgetcollector-knowmetoowell.AsIflippedthroughthecardsandmessages,Ithought,Maybeit'snotabadideaforhertobuythattruck.Maybethiscanhelphernotfeeltoosmallintheworld.我的孩子——我那爱收集小玩意儿的收藏迷——对我太了解了。我一边翻看着卡片和留言,一边想:也许她买那辆卡车也不算什么太糟糕的主意。也许这能让置身于大千世界中的她不至于感到太渺小。小工具;小器具;小装置Paraphrase&TranslateI

andbringbackthegarbagebagsfromthecarandthecurb.Clothesandshoesgobackintothecloset.Iremakethebedandpileitwithstuffedanimals.Myhusbandcomeshomeandcallsupthestairs.Ichangedmymindandtookthegarbagebagbackfromthecarandtheroadside.Puttheclothesandshoesbackinthecloset.Makethebedagainandpileupstuffedanimals.Myhusbandcamehomeandcalledmeupstairs.我改变了主意,把垃圾袋从车里和路边又拿了回来。衣服和鞋子放回壁橱。重新铺好床,再堆上填充动物玩具。我丈夫回家了,对着楼上喊我。16reversemyselfParaphrase&Translatereverse[rɪˈvɜːrs]:

①v.(使)反转,撤消推翻Hereversedanddroveaway.

他把车倒出来,开走了。②adj.反面的,颠倒的,倒开的Thewrongattitudewillhaveexactlythereverseeffect.

错误的态度会产生完全相反的效果。reversegear

倒车档reverseside

反面reverseoneself/one’smind

改变态度/主意Changeofthemother’semotionSuddenly,Ifeelvery

.AsIreadthroughthecardsandnotes,Ithinkmaybethetruck

,afterall.Maybeit_inabigworld.emotional,understandingemotionalwasn’tsuchabadideahelpshertofeellesssmallTaskforParas13-1517"Just,"Itellhim."Canyoufindsomeboxesforherstuff?"18Hebringsupboxesfromthebasement.19"Sheleftamess,"hesays.20"Idon'tmind,"Ireply.Silence."I'lltidyuptheroomalittle,"Itoldhim."Canyoufindsomeboxesforherthings?"Hebroughtupsomeboxesfromthebasement."Whatamessshemade,"hesaid."Idon'tmind,"Ireplied.Silence.straighteningupParaphrase&Translate“我把房间稍微整理一下,”我告诉他。“你能找些盒子来装她的东西吗?”他从地下室拿上来几个盒子。“她弄得真乱啊,”他说。“我不介意,”我回答。沉默。Asusual,shehelpedhermotherclearawaythedishesandstraightenuptheroomafterdinner.straightenup把……弄整洁;直起身

跟平时一样,吃完饭她帮助妈妈清理碗碟,把屋子收拾整洁。Whenhe

saw

metakinghis

photo,hestraighteneduphisbackandgavemeabroadsmile.见到我在给他拍照,他挺直了腰,露出了灿烂的笑容。21Thenhesayssoftly,"She'snotcomingback."Ifeelmythroattightenatthesadnessinhisvoice.Itryhardtokeepbackmytears.Thenhesaidsoftly,"Shewon'tcomeback."Hissadtonetightenedmythroat.Itriedtorestrainmyselffromtears.然后他轻轻地说道:“她不会回来了。”他伤感的语气让我喉头一紧。我努力克制,不让眼泪流下来。keepback

抑制(感情);阻止

Paraphrase&TranslateMylittlebaby,mychild,isn'tcomingback.Butsomedaymydaughter,theindependentwoman,willreturnhome.Tokensofherchildhoodwillawaither.Sowillwe,withopenarms.Mylittlebaby,thechildwhoworriesmeabouteverything,willnevercomeback.Butoneday,mydaughter,theindependentlady,willcomeback.Therearesouvenirsofherchildhoodwaitingforherathome.Wearealsowaitingforher.Weareopeningourarmsandwaitingforhertocomeback.22tokenn.礼品、纪念物withopenarms热烈地;

张开双臂

dependent

Paraphrase&Translatedependent

[dɪˈpendənt]1.adj.依靠的;依赖的2.n.被扶养人;被赡养人;非独立生活的人;依靠者;从属物

Youcan'tbedependentonyourparentsallyourlife.

你不可能一辈子靠父母生活。我的小宝贝儿,那个什么都让我操心的孩子,不再回来了。但是有一天,我的女儿,那位独立的女士,会回来的。家里有她童年的纪念品在等着她。我们也在等着她,张开双臂等她回来。1倒车2省油的实用型汽车3成功了4免于/摆脱了5做完……6按年代和主题归类7右上角8扔掉backone’scarapracticalcarwithgoodgasefficiencymakeitbefreefrom/ofbefinished(with…)befiledbyyearandsubjectintheupperright-handcornerthrowaway

UsefulExpressions9将房间搞得一片狼藉10扔在一边11将硬币投进洗衣机12免费提供13改变主意/态度14收拾

15抑制住眼泪16热情地leavetheroomaridiculousmesstossasidefeedcoinsintolaundrymachineswithopenarmsprovidesth.forfreereverseoneself/one’sattitudestraightenupkeepbackone’stearsSeePage41VocabularyExercisesProblemDetailsoftheProblemSolutionEvaluationStructureanalysisandwritingSheleftamess.(Problem)Herbathroomisanembarrassmentofdamptowels,rustedshavingblades,hairinthesink,andnearlyemptytubesoftoothpaste.(DetailsoftheProblem)

Ibringaboxofbigblackgarbagebagsupstairs.Eyeshadow,facecream,nailpolish–allgointothetrash.Idumpdrawers,sweepshelvesclearandcleanthesink.

(Solution)WhenIamfinished,itisasneatandimpersonalasahotelbathroom.(Evaluation)ExampleDirections:Readthesampleparagraphandseehowitdevelopsintheproblem-solutionpattern.ImitativewritingTopic:

HowtokeepagoodrelationshipwithchildrenEvaluation:Allthesewillcontributetoabetterrelationshipwithchildren.Problem:

Manyparentsdonotseemtoknowhowtokeepagoodrelationshipwiththeirchildren.Detailsoftheproblem:Theydonot

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论