翻译资格二级口译笔译常用词汇_第1页
翻译资格二级口译笔译常用词汇_第2页
翻译资格二级口译笔译常用词汇_第3页
翻译资格二级口译笔译常用词汇_第4页
翻译资格二级口译笔译常用词汇_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

美国航空运输协会AirTransportAssociation国土安全部DepartmentofHomelandSecurity国民生产总值GNP(GrossNationalProduct)人均国民生产总值percapitaGNP

产值outputvalue

鼓励giveincentiveto

投入input

宏观控制exercisemacro-control

优化经济结构optimizetheeconomicstructure

输入活力bringvigorinto

改善经济环境improveeconomicenvironment

整顿经济秩序rectifyeconomicorder

有效地控制通货膨胀effectivelycontrolinflation

非公有成分non-publicsectors

主要成分dominantsector

实在的tangible

全体会议plenarysession

解放生产力liberate/unshackle/releasetheproductiveforces

引入歧途leadonetoablindalley

举措move

实事求是seektruthfromfacts

引进、输入importation

和平演变peacefulevolution

试一下haveago(atsth.)

精华、精粹、实质quintessence

家庭联产责任承包制family-contractresponsibilitysystem

搞活企业invigorateenterprises

商品经济commodityeconomy

基石cornerstone

零售retail

发电量electricenergyproduction

有色金属nonferrousmetals

人均收入percapitaincome

使负担besaddledwith

营业发达的公司goingconcerns

被兼并或挤掉annexedorforcedoutofbusiness

善于接受的receptive

增额、增值、增长increment

发展过快excessivegrowth

抽样调查datafromthesamplesurvey

扣除物价上涨部分priceincreasearededucted(excluded)

实际增长率actualgrowthrate

国际收支internationalbalanceofpayments

流通制度circulationsystem

总工资totalwages

分配形式formsofdistribution

风险资金riskfunds

管理不善poormanagement

一个中心、两个基本点onecentraltaskandtwobasicpoints

以经济建设为中心,坚持四项基本原则(1)社会主义道路(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义毛泽东思想、坚持改革开放

thecentraltaskreferstoeconomicconstructionandtwobasicpointsarethefourcardinalprinciples-adherencetothesocialistroad,toCommunistPartyleadership,tothepeople'sdemocraticdictatorshipandtoMarxism-LeninismandMaoZedongThought-andpersistinginreformandopening.

改革是"社会主义制度的自我完善和自我发展"。

Reformis"theself-perfectionandself-developmentofthesocialistsystem."

我们辨别的标准是看这样做是否有利于发展社会主义的生产力,是否有利于增强社会主义国家的综合国力,是否有利于提高人民的生活水平。

Thecriterionforourjudgementiswhetherthemovefacilitatesthedevelopmentofsocialistproductiveforces,whetherithelpsincreasetheoverallnationalstrengthofasocialistcountry,andwhetheritbringsaboutbetterlivingstandards.

社会主义的最终目标是解放生产力,消灭剥削,消除贫富两极分化,最终达到共同富裕。

Themaingoalsofsocialismaretheliberationanddevelopmentofproductiveforces,theeliminationofexploitationandpolarizationbetweentherichandthepoorandthefinalachievementofcommonprosperity.

要人们警惕右和"左"的影响,特别是"左"的根深蒂固的影响。

towarnpeopleoftheinfluenceofboththeRightandthe"Left"deviations,particularlyofthedeep-rooted"Left"influence.

中国要警惕右,但更要防"左"。

ChinaneedstobevigilantagainsttheRightdeviation,butprimarily,itshouldguardagainstthe"Left"deviation.

资本主义和社会主义并不是以计划经济和市场的多少来划分的。

Socialismandcapitalismarenotdistinguishedbytheproportionofplannedandmarketeconomy.

随着改革的深化,国家指令性计划的范围将会缩小,而市场调节的范围将会扩大。

Asthereformfurtherdevelops,thescopeformandatorystateplanswillbenarrowed,whilethescopeformarketforceswillbeenlarged.

初步建立社会主义计划商品经济新体制。

toestablishatapreliminarylevelanewsystemofsocialistplannedcommodityeconomy.

各尽所能,按劳/需分配。

fromeachaccordingtohisability,toeachaccordingtohiswork/needs.

经济结构改革。

reformineconomicstructure

剩余劳动力。

surpluslabor

经营机制

operativemechanism

发挥市场的调节作用

togiveplaytotheregulatoryroleofthemarket

经济和法律的杠杆

economicandlegalleverages

经济计划和市场调节相结合

tocombineeconomicplanningwithmarketregulation计划经济和市场调节相结合的机制

amechanismthatcombinesplannedeconomyandmarketregulation

取消国家对农产品的统购统销

tocancelthestate'smonopolyonthepurchaseandmarketingofagriculturalproducts

改革重点转移到城市

thefocusofreformisshiftedtothecities

国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设

Thebasictaskofthenationistoconcentrateitseffortsonsocialistmodernization.

逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。

tomodernizethecountry'sindustry,agriculture,nationaldefenceandscienceandtechnologystepbysteptoturnChinaintoastrongandprosperoussocialistcountrywithahighlevelofcultureanddemocracy.

社会主义经济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,即全民所有制和劳动群众集体所有制。

Thebasisofthesocialisteconomicsystemissocialistpublicownershipofthemeansofproduction,namely,ownershipbythewholepeopleandcollectiveownershipbytheworkingpeople.

国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。

Thestateeconomyisthesectorofsocialisteconomyunderownershipbythewholepeople;itistheleadingforceinthenationaleconomy.

国家保障国有经济的巩固和发展。

Thestateensurestheconsolidationandgrowthofthestateeconomy.

农业farming

林业forestry

畜牧业animalhusbandry

副业sidelineproduction

渔业fishing

第一产业primaryindustry

第二产业secondaryindustry

第三产业tertiaryindustry

生产资料meansofproduction

生活资料meansoflivelihood/subsistence

生产关系relationsofproduction

生产力productiveforces

公有制publicownership

私有制privateownership

全民所有制ownershipbytheentire/wholepeople

社会主义集体所有制socialistcollectiveownership

厉行节约,反对浪费topracticestricteconomyandcombatwaste

外资企业foreign-fundedenterprise

合资企业jointventure

合作企业cooperativeenterprise

独资企业whollyforeignowned/fundedenterprise

基本框架basicframework

办学效益efficiencyinschoolmanagement

协调发展doordinatedandbalancedprogramofdevelopment

教育投入inputineducation

优化教师队伍optimizetheteachingstaff

实行分区规划practiceregionalplanning

社会参与communalparticipation

新增劳动力incominglaborforce

职前教育pre-serviceeducation

岗位培训undergojob-specifictraining

提高......的思想品德enhancethemoralawarenessof...

职业道德professionalethics

重点学科keydisciplinaryareasorpriorityfieldsofstudy

(大学)专科MajorTypesofEducationinChinashort2-to3-yearhighereducationprograms

扫盲班literacyclass

注册人数enrollment

年龄段(层)agebracket

反复灌输inculcate

希望工程ProjectHope

学龄儿童school-ager

人才枯竭exhaustionofhumanresources

辍/失学青少年schooldropout/leaver

基金会foundation

服务性行业servicetrade

在职培训on-the-job/in-servicetraining

国际劳工组织InternationalLaborOrganization

基础科学thefundamentals

学分制thecreditsystem

三学期制thetrimestersystem

双学士制adoubleBAdegreesystem

主副修制asystemofamajorfieldofspecializationplusaminorfield

教学、科研、生产的"三结合""3-in-1combination"involvingteaching,research,andproduction

三结合联合体tripartitecomplex

定向招生studentsareadmittedtobetrainedforpre-determinedemployers

包分配guaranteejobassignments

燎原计划thePrairieFireProgram

示范试点demonstrationpilotproject

结合、使加入incorporate

动员mobilize

税收taxrevenue

多学科的multi-disciplinary

重点大学keyuniversity

授予(学士)confer

被授权beauthorizedtodo

博士后科研流动站centerforpost-doctoralstudies专业speciality

爱国人士patrioticpersonage

国家发明奖NationalInventionPrize

国家自然科学奖NationalPrizeforNaturalSciences

国家科技进步奖NationalPrizeforProgressinScienceandTechnology

学术报告会,专题讨论会symposium

记者招待会pressconference

国家教委主任ChairmanoftheStateEducationCommission

国家统计局theStateStatisticalBureau

国家教育经费nationalexpenditureoneducation

财政拨款financialallocation

半文盲semiliterate;functionalilliterate

占百分比accountfor...%

专任教师full-timeteacher

资料中心datacenter

国际文化交流interculturalcommunication

教育方针guideline(s)/guidingprinciple(s)foreducation

教育必须为社会主义现代化服务,必须同生产劳动相结合,培养德智体全面发展的建设者和接班人。

Educationmustservetheneedsofsocialistmodernization,beintegratedwithproductivelabor,andtrainbuildersandsuccessorswhoarewelldevelopedmorally,intellectuallandphysically.

适应社会主义现代化建设需要,面向二十一世纪,具有中国特色的社会主义教育体系。

asocialisteducationsystemwithdistinceChinesecharacteristicsthatmeetstheneedsofsocialistmodernizationandisorientedtothe21stcentury

坚持社会主义方向

tokeeptothesocialistorientation

身体好,学习好,工作好。Keepfit,studyhardandworkwell.

德才兼备tocombineabilitywithcharacter;equalstressonintegrityandability

成为有理想,有道德,有文化,守纪律的劳动者tobecomeworkingpeoplewithloftyideals,moralintegrity,educationandasenseofdiscipline

教育要面向现代化,面向世界,面向未来

Geareducaitontotheneedsofmodernization,theworldandthefuture

爱国主义教育educationinpatrotisem

国际主义教育educationininternationalism

集体主义教育educationincollectivism

共产主义教育educationincommunism

共产主义道德品质communistethics

政治思想教育politicalandideologicaleducation

五爱(爱祖国、爱人民、爱劳动、爱科学、爱护公物)

"FiveLove":lovethemotherland,thepeople,labor,andscienceandtakegoodcareofpublicproperty.

教书育人toeducatethepersonaswellasimpartbookknowledge

培养独立分析问题和解决问题的能力

tocultivatetheabilitytoanalyzeandsolveconcreteproblemsindependently

启发学生独立思考的能力

tohelpdeveloptheabilityofthestudentstothinkthingsoutforthemselves

培养学生自学能力

tofosterthestudents'abilitytostudyontheirown

发挥学生主动性、创造性togivescopetothestudents'initiativeandcreativeness

自学成才tobecomeeducatedthroughindependentstudy

启发式elicitationmethod(ofteaching);heuristicmethod

填鸭式教学法cramming/forced-feedingmethodofteaching

普及教育universaleducation

义务教育compulsoryeducation;freeeducation

学前教育preschooleducation

初等教育elementaryeducation

中等教育secondaryeducation

高等教育higher/tertiaryeducation

普遍教育generaleducation

成人教育adulteducation

职业技术教育vocationalandtechnicaleducation

国家教育委员会StateEducationCommission

高等学校institutionofhighereducation

综合性大学comprehensiveuniversity

文科大学universityofliberalarts

文科院校collegesofart

理工科大学college/universityofscienceandengineering

师范大学normaluniversity;teachers'university

师范学院teachers'college

工业大学polytechnicaluniversity

工业学院engineeringinstitute

农业大学agriculturaluniversity

农学院agriculturalcollege

医科大学medicaluniversity

医学院medicalcollege/school

中医院instituteoftraditionalChinesemedicine

音乐学院conservatoryofmusic

美术学院academyoffinearts

体育学院physicalcultureinstitute

分校branchschool

重点学校keyschool

业余学校spare-timeschool

业余职工大学spare-timecollegeforstaffandworkers

电视广播大学televisionandradiobroadcastinguniversity

函授学院correspondenceschool

教师进修学校teachers'collegeforvocationalstudies成人夜校nightschoolforadults

业余艺术/体育学校amateurarts/athleticschool

半工半读学校part-workandpart-studyschool

中等专业学校secondaryspecializedschool;polytechnicschool

中等技术学校secondarytechnicalschool;technicalsecondaryschool

职业学校vocationalschool

附中attachedmiddleschool

在职进修班in-servicetrainingcourse

进修班classforadvancedstudies

短训班short-termtrainingcourse专修科special(training)course

自学考试self-taughtexamination

教职员teachingandadministrativestaff

教学人员thefaculty;teachingstaff

中、小学校长headmaster/headmistress;principal

大专院校校长president;chancellor

教务长deanofstudies

(系)主任chairman;chairperson

副主任vice-chairman

教授professor

副教授associateprofessor

客座教授visitingprofessor;guestprofessor

讲师lecturer

助教assistant

专职教师full-timeteacher

兼职教师part-timeteacher

辅导员assistantforpoliticalandideologicalwork

教研室/组teachingandresearchsection/group

教学组teachinggroup

教员休息室staffroom;commonroom

母校AlmaMater

校友alumnus;alumna

学生会students'union/association

高年级学生upper/highergradepupil/student;pupil/studentinseniorgrades

低年级学生lowergradepupil/student;pupil/studentinjuniorgrades

走读生daystudent;non-residentstudent

住宿生boarder

旁听生auditor

研究生graduatestudent;post-graduate(student)

应届毕业生graduatingstudent/pupil;thisyear'sgraduates

听课tovisitaclass;tositinonaclass;ptoattendalecture

公开课openclass

课程course;curriculum

必修课required/compulsorycourse

选修课elective/optionalcourse

基础课basiccourse

专业课specializedcourse

课程表schooltimetable

课外活动extracurricularactivities

课外辅导instructionafterclass

课外阅读outsidereading

课堂讨论classdiscussion

(大学的)研究小组;讨论会seminar

教学大纲teachingprogram;syllabus

教学内容contentofcourses

学习年限periodofschooling

学历recordofformalschooling

学年school/academicyear

学期(school)term;semester

学分credit

分数mark;grade

五分制the5-grademarkingsystem

百分制100-marksystem

学习成绩academicrecord;schoolrecord

成绩单schoolreport;reportcard;transcript

毕业论文thesis;dissertation

毕业实习graduationfieldwork

毕业设计graduationceremony

毕业典礼graduationceremony;commencement

毕业证书diploma;graduationcertificate

毕业鉴定graduationappraisal

授予某人学位toconferadegreeonsb.

升级tobepromotedtoahighergrade

留级torepeattheyear'swork;tostaydown

补考make-upexamination

升学togotoaschoolofahighergrade;toenterahigherschool

升学率proportionofstudentsenteringschoolsofahighergrade

奖学金scholarship

(国家)助学金(state)stipend/subsidy

领取助学金的学生agrant-aidedstudent

学费tuition(fee)

伙食费boardexpenses

伙食补助foodallowance

帝王等)统治;朝代,在位时代reign

佛经buddhistscriptures

[宗教、政治]教义;原则doctrine

思想史intellectualhistory

...的一个主要的部分anintegralpartof...

多灾多难的calamitous

密教(中国佛教宗派之一)Esotericism

大乘(佛教宗派之一)Mahayana/GreaterVehicle

小乘(佛教宗派之一)Theravada/Hinayana/LesserVehicle

土生土长的indigenous达赖Dalai

班禅Bainqen(Panchen)

达摩Bodhidharma

法显Faxian

玄奘Xuanzang

法,即达摩,支配个人行为的宗教伦理规范dharma

鉴真Jianzhen

地产landedproperty

废除(法令等),取消abrogate

支柱,后盾prop

养生法regimen

默想;坐禅meditation

符咒charm

咒语spell

苦行的ascetic

永生immortality

召唤,号召summon

白云观BaiyunMonastery

成吉思汗GenghisKhan

征募conscript

工匠,手工业工人artisan

忽必烈KublaiKhan

追随者following

尊重;接受honorv.

[伊斯兰教、基督教]朝圣pilgrimage

麦加(伊斯兰教圣地)Mecca

传教士missionary

[天主教]耶酥会会士Jesuit

利马窦MatteoRicci

礼部尚书DirectoroftheBoardofRites

历法calendar-study

教团,修道会order

使改变宗教或政治信仰、意见等proselyte

使改变信仰;使皈依;使改信基督教convertv.n.(皈依者,改变信仰者)

主管教区diocese

[宗]安魂弥撒requiemmass

大弥撒(有烧香、奏乐等)highmass

小弥撒(无烧香、奏乐等)lowmass

教区;教区的全体居民parish

教区居民parishioner

[集合词]教士;牧师(天主教神职人员,新教教职人员的统称)clergy

教士,牧师clergyman

[集合词](与教士、僧侣等相对的)俗人laity

传播福音的evangelistic

金陵协和神学院NanjingUnionTheologicalSeminary

[法]规定;条款provision

入教仪式admittancerites

布达拉宫PotalaPalace

人民代表deputytothePeople'sCongress

(学术)讨论会、座谈会symposium

命运、天命destiny

儒家思想Confucianism

孝道filialpiety

国教statereligion

教规canon

公民有信仰宗教的自由和不信仰宗教、宣传无神论的自由。

Citizensenjoyfreedomtobelieveinreligionandfreedomnottobelieveinreligionandtopropagateatheism.

任何国家机关、社会团体和个人,不得强制公民信仰或者不信仰宗教,不得歧视信仰宗教的公民和不信仰宗教的公民。

Nostateorgan,massorganizationorindividualmaycompelcitizenstobelievein,anyreligion;normaytheydiscriminateagainstcitizenswhobelievein,ordonotbelievein,anyreligion.

国家保护正常的宗教活动。

Thestateprotectsnormalreligiousactivities.

任何人不得利用宗教进行破坏社会秩序、损害公民身体健康、妨碍国家教育制度的活动。

Nobodymaymakeuseofreligiontoengageinactivitiesthatdisruptpublicorder,impairthehealthofcitizensorinterferewiththeeducationalsystemofthestate.

宗教团体和宗教事物不受外国势力的支配。

Religiousbodiesandreligiousaffairsarenotsubjecttoanyforeigndomination.

宗教信仰religiousbelief

宗教信仰自由freedomofreligion

有神论;有神论者theism;theist

无神论;无神论者atheism;atheist

泛神论pantheism

多神论;多神论者polytheism;polytheist

一神教monotheism

神学theology

神学家theologian

神权统治thearchy

神权政治theocracy

僧侣统治;等级制度hierarchy

偶像idol

释迦牟尼Sakyamuni

如来Tathagata

佛陀Buddha

菩萨Bodhisattva;Buddha;Buddhistidol

观音菩萨theGuanyinBodhisatta;Avalokitesvara;theGoddessofMercy

弥勒Maitreya

安拉;真主Allah

上帝God,theLord

圣父(三位一体之一者)theFather

圣子(指耶酥,三位一体之一者)theSon(ofGod)

圣灵(三位一体之一者)theHolyGhost;theHolySpirit耶酥基督JesusChrist

天使angel

魔鬼devil

撒旦Satan

天堂Paradise;Heaven

地狱hell;inferno

阴曹hell

圣地(指巴勒斯坦)theHolyLand

圣地(指耶路撒冷、罗马、麦加等地)theHolyCity(Jerusalem,Rome,Mecca)

中国佛教协会ChineseBuddhistAssociation

中国道教协会ChineseTaoistAssociation

中国伊斯兰教协会ChineseIslamicAssociation

中国天主教主教团ChinaCatholicBishopCollege

中国

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论