考研英语真题长难句解析结构分析含译文考前冲刺版整套_第1页
考研英语真题长难句解析结构分析含译文考前冲刺版整套_第2页
考研英语真题长难句解析结构分析含译文考前冲刺版整套_第3页
考研英语真题长难句解析结构分析含译文考前冲刺版整套_第4页
考研英语真题长难句解析结构分析含译文考前冲刺版整套_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语真题长难句解析结构分析含译文考前冲刺版Washington,whohadbeguntobelievethatallmenwerecreatedequalafterobservingthebraveryoftheblacksoldiersduringtheRevolutionaryWar,overcamethestrongoppositionofhisrelativestogranthisslavestheirfreedominhiswill.词汇突破:bravery[ˈbreɪvəri]n.勇敢;勇气grant[ɡrænt]v.(合法地)授予,允许;(勉强)承认,同意n.(政府)拨款,补助金;授予,给予;合法转让,正式授予结构分析:其该句子的主干结构是:主语Washington+谓语overcame+宾语thestrongopposition。状语togranthisslavestheirfreedominhiswill修饰主干。其中who引导的是非限定性定语从句修饰Washington,该句中又有一个that引导的从句作believe的宾语。其中duringtheRevolutionaryWar是时间状语。参考译文:华盛顿在观察了独立战争期间黑人士兵的勇敢之后,开始相信人人生而平等。他不顾亲属的强烈反对,在遗嘱中给了他的奴隶自由。ThesouthernstateswouldnothavesignedtheConstitutionwithoutprotectionsforthe“peculiarinstitution,”includingaclausethatcountedaslaveasthreefifthsofamanforpurposesofcongressionalrepresentation.词汇突破:peculiar[pɪˈkjuːliər]adj.特殊的;独特的;奇怪的;罕见的n.特权;特有财产congressional[kənˈɡreʃənl]adj.国会的;会议的;议会的结构分析:这个长句其实是简单句,其主干结构是:Thesouthernstates(主语)+wouldnothavesigned(谓语)+theConstitution(宾语)。句子谓语形式是虚拟语气,without引导的介词短语作其条件状语。介词短语includingaclause也是状语。其中that引导了一个定语从句修饰clause。参考译文:如果没有对这一“特殊机构”的保护,南方各州是不会签署宪法的,其中包括一项条款,即为了获得国会代表,一个奴隶可以算作五分之三的人。Moreover,eventhoughhumanshavebeenuprightformillionsofyears,ourfeetandbackcontinuetostrugglewithbipedalpostureandcannoteasilywithstandrepeatedstrainimposedbyoversizelimbs.词汇突破:bipedal[ˌbaɪˈpiːdl,ˌbaɪˈpedl]adj.两足动物的;二足的n.两足动物withstand[wɪðˈstænd,wɪθˈstænd]vt.抵挡;禁得起;反抗vi.反抗limb[lɪm]n.肢,臂;分支;枝干vt.切断…的手足;从…上截下树枝结构分析:该句的主干结构是:ourfeetandback(主语)+continuetostruggleandcannoteasilywithstand(谓语)+strain(宾语)。eventhough引导的是状语从句,imposedbyoversizelimbs是简化的定语从句,完整的表达方法是whichisimposedby...,修饰strain。参考译文:此外,尽管人类已经直立行走了数百万年,但我们的脚和背部仍在继续与两足行走的姿势作斗争,不能轻易承受过大的四肢带来的反复压力。Butasdietandhealthimproved,childrenandadolescentshave,onaverage,increasedinheightbyaboutaninchandahalfevery20years,apatternknownastheseculartrendinheight.词汇突破:secular[ˈsekjələr]adj.世俗的;非宗教的;在俗的;约百年一次的;长期的;现世的;不朽的n.修道院外的教士,(对宗教家而言的)俗人结构分析:该句的主干结构是:childrenandadolescents(主语)+haveincreased(谓语)。inheightbyaboutaninchandahalfevery20years是状语修饰主干。apatternknownastheseculartrendinheight为同位语

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论