i can read第一阶段12本翻译06小野马chester_第1页
i can read第一阶段12本翻译06小野马chester_第2页
i can read第一阶段12本翻译06小野马chester_第3页
i can read第一阶段12本翻译06小野马chester_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

小野马切斯特Chester

P03. Chesterwasawildhorse.HelivedoutWestwithotherwildhorses.

切斯特是一匹野马。他和其他野马一同生活在西部。

P04. “Iwishsomeonelovedme.”saidChester. “Iwishsomeonetookcareofme.”

“我希望有人爱我。”切斯特说。“我希望有人照顾我。”

P05. “Youaresilly.”saidtheotherhorses.“Itisfuntobewild.”

“你真傻。”其他野马说。“当野马多有趣。”

P06. Onedaymencamewithropes.Theywerelookingforwildhorses.

一天,人们带着套马索来了,他们正在寻找野马。

P07. “Iamgladtoseeyou,”saidChester.“Plesedputaropeonme.”

“很高兴看到你们。”切斯特说。“请套上我。”

P08. “Thathorsecannotrun,”saidthemen.“Wedonotwanthim.”

“这马不能跑。”人们说。“我们不要这样的。”

P09. Theytookalltheotherhorses.TheydidnottakeChester.

人们带走了其他所有的野马,但是没有带走切斯特。

P10.“Noonewantsmeeither,”saidaskunk.

“也没有任何人要我。”一只臭鼬说。

P11. “IthinkIknowwhy,”saidChester.Heleftinahurry.

“我想我知道为什么。”切斯特说。他匆忙的离开了。

P12.Chesterranandran.Hecametoafarm.“Maybesomeoneherewantsme,”hesaid.

切斯特一直跑啊跑啊。他来到了一个农场。“也许这里有人会要我。”他说。

P13.“Yorcan’tgivemilk,”saidacow.

“你不能产牛奶。”母牛说。

P14.“Youcan’tlayeggs,”saidahen.

“你不能下蛋。”母鸡说。

P15.“AndIpullthewagonaroundhere,”saidawhitehorse.

“这里已经有我在拉车了。”一匹白马说。

P16.“Good-by,”saidChester.Hewalkeddowntheroad.

“再见。”切斯特说。他沿着路继续走。

P17.Acarcameby.

“Thiscarhas250horsepower,”saidthemaninthecar.

一辆小汽车从旁边经过。

“这辆车250马力。”车里的人说。

P18.“Ihaveonehorsepower,”saidChester.

“我有一个马力。”切斯特说。

P19.Thecarstoppedatagasstation.Chesterstoppedtoo.

小汽车停在了加油站。切斯特也停了下来。

P20.“I’llhavetengallonsofgas,”saidtheman.

“I’llhavetengallonsofwater,”saidChester.

“给我加10加仑的汽油。”这个人说。

“给我加10加仑的水。”切斯特说。

P21.Chestersawasign.“Iamhungry,”hesaid.

切斯特看见了一个标语。“我饿了。”他说。

P22.“Oh,dear,Ididnotseethefirstletter.Icannoteat“COATS,”saidChester.

“噢,天哪,我竟然没看到第一个字母。我不能吃‘衣物’”切斯特说。

P23.Chestersawafruitstore.

“I’llhaveapoundofapples,”saidalady.

切斯特看见一家水果店。

“我要一磅苹果。”一位女士说。

P24.“I’llhaveapoundtoo,”saidChester.“Canyoupayforthem?”saidtheman.“No,” said Chester.

“我也要一磅苹果。”切斯特说。

“你有钱付账吗?”卖苹果的人说。“没有。”切斯特说。

P25.“Thencomebackwhenyoucanpay,”saidtheman.“Allright,”saidChester.“Yourapplesaregood.”

“那么等你有钱的时候再来买吧。”卖苹果的人说。“好吧。”切斯特说。“你的苹果看起来很美味。”

P26.Chesterlookedinahouse.

Aladywashavingtea.

“Howmuchsugardoyouwant?”shesaid.

切斯特向一间房子里看去。一位女士正在喝茶。

“你要加多少糖?”她问。

P27.“AsmuchasIcanhave,”saidChester.

“尽量多加点。”切斯特说。

P28.Chesterwentbyatoystore.

“IwishIhadarockinghorse,”saidachild.

切斯特从一家玩具店旁走过。

“我想要一个摇摆木马玩具。”一个小孩说。

P29.“Icanbearockinghorse,”saidChester.”Look!”

“我能当摇摆木马。”切斯特说。“看我的!”

P30.“Youraretoobigforourhouse,”saidthemother.

“对于我家的房子来说,你个头太大了。”小孩的妈妈说。

P31.Chestersawastatueofahorse.“MaybeIcanbeastatue,”hesaid.切斯特看见一尊马的雕像。

“也许我能当一尊雕像。”他说。

P32.Hestoodverystill.

他一动不动的站着。

P33.Allthepeoplethoughthewasastatue.

所有人都认为他是一尊雕像。

P34.Allthebirdsthoughthewasastatue.

所有鸟儿都认为他是一尊雕像。

P35.Chestersawaladywithafeatherinherhat.

切斯特看见一位帽子上插着一根羽毛的女士走来。

P36.“Iwillsneezeifthatfeathertouchesmynose,”saidChester.

“如果那羽毛碰到我的鼻子,我会打喷嚏的。”切斯特说。

P37.Thefeathertouchedhisnose.

那根羽毛碰到了切斯特的鼻子。

P38.“AH-CHOO!”

“阿嚏!”

P39.“Statuesdon’tsneeze,”saidthebirdsandthepeople.“Horsesdo,“saidChester.Hewalkedaway.

“雕像不打喷嚏。”鸟儿和人们说。“马会。”切斯特说完,就走开了。

P40.Chesterwalkedbyafirehouse.

“Longagohorsespulledthefireengines,”saidaman.

切斯特经过一间消防车库。

“很久以前,是用马来拉消防车的。”一个男人说。

P41.Thebellsrang!Therewasafiresomeplace.

报警器响起来!某个地点放生了火灾。

P42.Downthepolescamethefiremen.

消防队员顺着管子滑下来。

P43.Theycouldnotstarttheengine.

他们发动不了消防车。

P44.“Whatwillwedo?”saidthefiremen.

“我们该怎么办啊?”消防员们说。

P45.“Iwillgetyouthereintime,”saidChester.

“我会及时的把你们送到那里。”切斯特说。

P46.Downthestreettheywent,“Clang!Clang!Clang!”saidChester.

他们沿着街道前进。“叮当!叮当!叮当!”切斯特说。

P47.Hegotthemthereintime.

他把消防员及时的送到了火灾现场。

P48.“Thankyou,”saidthefiremen.“Theengineisrunningagain.Wedonotneedyounow.”

“谢谢你。”消防员们说。“消防车现在正常了。我们现在不需要你帮忙了。”

P49.Chesterwalkedandwalked.Hesawamerry-go-round.

切斯特继续走啊走啊。他看见了旋转木马。

P50.“Ithinktheyneedmehere.”hesaid.

“我觉得这里会需要我。”他说。

P51.Thechildrenrantothehorses.

孩子们跑向木马。

P52.OnelittleboygotonChester.

一个小男孩骑上了切斯特。

P53.Aroundandaroundtheywent!Thechildrenlovedtheride.SodidChester.

木马一圈一圈的旋转!孩子们都喜欢骑木马。切斯特也喜欢被骑。

P54.Therideended.Thechildrengotoffthehorses.

旋转木马停止了。孩子们离开了这些木马。

P55.“Myhorsewasreal,”saidthelittleboy.

“我的马儿是真的。”小男孩说。

P56.“Hewasnotreal,”saidthechildren.“Merry-go-roundhorsesareneverreal.”

“他不是真的。”孩子们说。“旋转木马没有真马。”

P57.“Arealhorserunswhenyousay‘Giddyap’!”saidonechild.“Let’s say it,” said another child.

“当你说‘驾’的时候,真马会跑。”一个孩子说。“那我们就说驾。”另一个孩子说。

P58.Theyallsaidittogether“GIDDYAP!”

孩子们一起大声喊“‘驾’”。

P59.Chesterran.

切斯特开始跑。

P60.Heranandranandran.Themenwithropessawhim.“Whoa!”theysaid.

他一直跑啊跑啊。拿着套马索的人们看到了他。“哇!”他们惊叹。

P61.“Doyoustillwanttocomewithme?”saidthemen.“Yes,” said Chester.

“你还愿意跟我们走吗?”人们说。“当然愿意。”切斯特说。

P62.Theytookhimtoabright,cleanstable.Alltheotherhorsesw

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论