药学英译短语_第1页
药学英译短语_第2页
药学英译短语_第3页
药学英译短语_第4页
药学英译短语_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UnitOneVitamins1维生素1维生素2水溶性维生素3脂溶性维生素4复合维生素water-solublevitaminfat-solublevitamincompoundvitamins维生素以字母命名Vitaminsarenamedbythelettersofthealphabet.6预防坏血病的维生素CscurvypreventingvitaminC治疗脚气病的维生素B]vitaminB1forcuringberiberi维生素A与生长、发育vitaminAandgrowthanddevelopment维生素A缺乏与眼疾vitaminAdeficiencyandeyedisease10维生素D缺乏与佝偻病lackofvitaminAandrickets维生素B2与皮肤、眼睛和毛发vitaminB2andtheskin,eyeandhair有机营养物organicnutrients维生素为生长、健康所必需Vitaminsareessentialforgrowthandgoodhealth维生素含量高highvitamincontent维生素缺乏症vitamindeficiencysyndrome16新鲜水果、蔬菜、蛋、奶、鱼肝油、米糠、豆子、谷类等富含多种维生素Freshfruits,vegetables,eggs,milk,fishliveroil,ricehusksbeans,cereals,etc.arerichinvitamins.Unit3Anesthetics麻醉剂和镇静药anestheticandsedative针刺麻醉 acupunctureanesthesia3在脂肪和水中的溶解度solubilityinfatsandwater作用于神经havingeffectonthenerves物理和化学性质 physicalandchemicalproperty对痛不敏感 insensitivetopain无信号通过神经传至大脑Nomessagearetransmittedtothebrainthroughnerves通过呼吸道给麻醉药administrationthroughrespiratorytract注入脊柱射(给药)beinjectedintospine麻醉作用anestheticaction过多地破坏脂肪和神经组织destructionoftoomuchfattyandnervetissue不同麻醉剂的不同生理作用varyingphysiologicaleffectsofthedifferentanesthetics吸入乙醚inhalationofether深度松弛deeprelaxation失去知觉,术后恢复知觉lossofconsciousness/unconscious,toregainconsciousnessafteroperation无术后恶心症状freefrompostoperativenauseaUnit4Howdoesthehumanbodyfightdiseases?1肺炎、肺结核1肺炎、肺结核2细菌释放毒素3皮肤和粘膜4炎症5聚集在感染部位6红、肿、热、痛gatherattheplaceofinfectionredness,swelling,heatandpain抗感染 fightagainstinfection吞噬、消化微生物engulfanddigestmicrobes淋巴管 lymphvessels抗体、抗原 antibodyandantigen抗毒素 antitoxin人工免疫artificialimmunityUnit5Greenpharmacy—herbalmedicine绿色药物--草药greenpharmacy-herbalmedicine中草药Chinesematerialmedica中医、中药traditionalChinesemedicineandChinesemedicinals开处方writeaprescription药店销售的处方药、非处方药prescribeddrugandOTCdrug(over-the-counterdrug)6心脏病药cardiacdrug止痛药painkiller抗疟疾药anti-malarial抗炎药anti-inflammatorydrug标准化的化学药物astandardizedchemicalmedicine药物成分medicalconstituents病机diseasemechanism疗效therapeuticeffect/effect/efficacy植物药plant-deriveddrugs合成的衍生物和变异体syntheticderivativesandvariants植物的生物活性成分biologically-activeplantconstituents粉剂、浓缩剂和冲剂power,extractandinfusion分离、提取有效成分isolateandabstractactiveconstituents19高血压、失眠、精神疾病hypertension,insomniaandmentaldisease特有的药性characteristicpharmacologicalproperties民间医学folkmedicineUnitSixIntroductiontoorganicchemistry有机、无机化学organicandinorganicchemistry物理化学 physicalchemistry生物化学 biochemistry化学符号和结构式chemicalsymbolsandformulas电子、离子、原子、分子electron,iron,atomandmolecule分子量molecularweights7元素周期表periodictable运用符号和概念的方法methodsofmanipulatingsymbolsandconcepts化学反应 chemicalreaction有机化合物 organiccompounds二氧化碳 carbondioxide含有碳元素的物质substancecontainingcarbon合成物质 syntheticmaterials大量的原料abundantrawmaterials品质更佳、用途更广、优势独特superiorqualities,greaterversatility,anduniqueadvantagesLesson8DevelopmentofNewDrugs(I)生产特效药toproducethenoveltherapeuticagents由天然植物资源提取toextractfromnaturalplantsandanimalsources化学合成药adrugsynthesizedchemically人工生产药物agentsproducedartificially药物的特异作用及毒性specificityofactionandtoxicity基因工程的发展developmentofgeneticengineering单克隆抗体monoclonalantibody8beta受体阻断剂betareceptorblocker9实验药理学 experimentalpharmacology10几种模型包括:细胞培养或细菌培养,部分提取酶或亚细胞间质,分离的组织,灌注的器官完整的动物severalmodelsinclude:cellcultureorbacteria,partiallypurifiedenzymesorsubcellularparticles,isolatedtissues,perfusedorgans,intactanimals11慢性毒性实验chronictoxicitytesting 12代谢方法patternsofmetabolism疗程durationoftreatment实验组、对照组、安慰剂组、空白组、theexperimentalgroup,controlgroup,placebogroupanduntreatedgroup临床指症clinicalindication16生化药理学 biochemicalpharmacologyFDAFoodandDrugAdministrationLesson8DevelopmentofNewDrugs(II)临床评价clinicalevaluation/assessment2毒理研究toxicologicalstudies化学纯度和药物稳定性chemicalpurityandpharmaceuticalstability4罕见的疾病、威胁生命、不治之症rarediseases,life-threateninganduntreatablediseases无严重症状与毒性withoutserioussymptomsortoxicity6药物剂量的研究dose-rangingstudies施药(给药)drugadministration/administrationofdrugs临床试验许可证CTCclinicaltrialcertificate单盲或双盲试验singleblindordoubleblindexperiment副作用adverseeffect,side-effect,unhealthyeffect促销marketingandpromotion医药代表representativeofthepharmaceuticalmanufacturerUnit10Minimuminformationforsensibleuseofself-prescribedmedicines1最有效地用药usemedicinetothebesteffect非处方药(自用药)self-prescribedmedicine药品说明书packageleaflet,insert,directions提醒使用者所有可能的有害作用warningtheuseraboutallthepossibleharmfuleffects5常见的、严重的、罕见的副作用common,seriousandrareside-effect药理学家、临床药剂师pharmacologistandclinicalpharmacist标准的专利名、非专利名standardproprietarynamesandnon-proprietarynames用于缓解轻度疼痛症状forsymptomaticreliefofminorachesandpains消炎torelieveinflammation(止痛)的首选量、推荐量preferreddoseorrecommendeddoseforpain成人剂量的一半one-halfadultdose将药片碾碎或溶于水crushordissolvetabletsinwater13如可能,同奶一起服用(用奶送服)或饭后服Takewithmilkifpossible,orafterfood胃不适、烧心、胃出血stomachdiscomfort,heartburn,stomachbleeding耳鸣、眩晕ringingintheearsanddizziness药品说明书【药品名称】DrugName通用名称:GenericName商品名:TradeName化学名(ChemicalName)英语名:EnglishName汉语拼音:HanyuPinyin【成份】Composition【性状】Description【功能主治】ActionsandIndications/[适应症】Indications【规格】Specification【用法用量】AdministrationandDosage【不良反应】UnwantedEffects/Adverse/SideEffects【禁忌】Contraindications【注意事项】Warning/Caution【孕妇及哺乳期妇女用药】Womeninpregnancyandlactation【儿童用药】Children【老年用药】TheElderly【药物相互作用】Interaction【临床试验】ClinicalExperiment【药理毒理】PharmacologicalToxicology【药代动力学】Pharmacokinetics【贮藏】Storage【包装】Package【有效期】Validity【执行标准】TheImplementationofStandards【批准文号】ApprovalNumber【生产企业】Manufacturer企业名称:生产地址:Address邮政编码:Code电话号码:Tel传真号码:Fax注册地址:RegisteredAddress网址:Website中医方剂剂型常用的英译表述如下:1)汤剂decoction2)散剂powder3)丸剂bolus(大丸),pill(小丸)4)油膏剂paste,ointment,plaster 流浸膏liquidextract浸膏extract煎膏decoctedpaste软膏ointment,paste硬膏plaster5) 药露syrup6)锭剂troche,lozenge7)糖浆剂syrup8)片剂tablet9)冲服剂granule 10)针剂injection11)栓剂suppositoryLesson11TheScopeofPharmacology药物的物化性质physicalandchemicalproperties化合及生化生理作用compounding,biochemicalandphysicaleffects作用机理mechanismofaction4具有广博的植物学知识haveabroadbotanicalknowledge药物制剂medicinalpreparation生药学,药理学pharmacognosy,pharmacology剂型dosageform8药物动力学研究药物吸收、分布、生化和排泄。Pharmacokineticsdealswiththeabsorption,distribution,biotransformation,andexcretionofdrugs.9对于药物的生化、生理作用以及药物作用机制的研究就称为药效学。Thestudyofthebiochemicalandphysiologicaleffectsofdrugsandtheirmechanismofactionistermedaspharmacodynamics.构效关系structure-activityrelationship11药物治疗学指防治疾病过程中用药的研究。Pharmacotherapeuticsdealswiththeuseofdrugsinthepreventionandtreatmentofdisease.12毒理学是药理学的一方面,研究药物的副作用。Toxicologyisthataspectofpharmacologythatdealswiththeadverseeffectsofdrugs.Unit13 Theothersideofantibiotics1神奇的抗生素消除或控制许多感染性疾病 Themiracleantibioticshaveeliminatedorcontrolledmanyinfectiousdiseases.2抗生素的不足及潜在的危险theinadequaciesandpotentialdangers迫使医生开抗生素pressurethedoctorsintoprescribingantibiotics随意使用、滥用抗生素casualuseandabuseofantibiotics抗生素不只是处方药Antibioticsarenotexclusivelyprescriptiondosages.剂型formsofmedicines7喷鼻剂、糖锭、乳膏、软膏nasalsprays,troches,creamsandointment

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论