




下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第第页2024届高三英语二轮复习语法填空专题小笼包课件(共18张PPT)(共18张PPT)
Xiaolongbao(soupdumplings),thoseamazingconstructionsofdelicatedumplingwrappers,encasinghot,56(taste)soupandsweet,freshmeat,arefarandawaymyfavoriteChinesestreetfood.Thedumplingsarrivesteaminganddangerouslyhot.Toeatone,youhavetodecidewhether57(bite)asmallholeinitfirst,releasingthestreamandriskingaspill(溢出),58toputthewholedumplinginyourmouth,lettingthehotsoupexplodeonyourtongue.
Shanghaimaybethe59(recognize)homeofthesoupdumplingsbutfoodhistorianswillactuallypointyoutotheneighboringcanaltownofNanxiangasXiaolongbao'sbirthplace.Thereyouwillfindthemprepareddifferently-moredumplingandlesssoup,andthewrappersarepressed60handratherthanrolled.
Nanxiangaside,thebestXiaolongbaohaveafineskin,allowingthem61(lift)outofthesteamerbasketwithoutallowingthemtearingorspillinganyof62(they)contents.Themeatshouldbefreshwith63touchofsweetnessandthesouphot,clearanddelicious.
NomatterwhereIbuythem,onesteameris64(rare)enough,yettwoseemsgreedy,soIamalwaysleft65(want)morenexttime.
题目来源于美食网站SeriousEats发表于2023年10月30日的文章,标题为WhattoEatinChina:ATraveler'sGuide。文章提到的中国美食有梅干菜、绍兴酒、大闸蟹、小笼包、烧味、豆腐、冰糖山楂、夫妻肺片、哈尔滨红肠、血豆腐、安徽竹笋、杨梅、陈年普洱、烤包子,以及方便面(是的,FangbianMian(InstantNoodles),方便路上吃的食物)。
[语篇导读]这篇语法填空介绍了小笼包,属于食物类,文章介绍了小笼包的特点,汤汁,品尝时候的感受,自己点一笼太少,两笼又太多,所以只能下次再尝试,行文风格和2023年的攀登黄山的语法填空比较相似。
56.tasty。考查形容词。形容词需修饰后面的名词soup(汤),故空格需用tasty美味的。句意:小笼包(汤包),那些精致的饺子皮,包裹着热腾腾的美味汤和甜甜的鲜肉,是我最喜欢的中国街头小吃。
57.tobite。考查非谓语动词。与后面toput并列,空格需填动词不定式.tobite。句意:吃小笼包的时候,你必须要决定是先咬一个小口流出汤汁还是把整个小笼包放进嘴里,让热汤在舌头上爆炸。
58.or。考查连词。whether...or...是否……还是……,句意和上一题一样)。
59.recognized。考查非谓语动词。空格在名词home前面需用分词作定语,空格与被修饰词是逻辑上动宾关系,需填过去分词recognized()作定语。recognized(被公认的)。意思是上海是公认的汤包的故乡)
60.by。考查介词。固定搭配byhand用手。
61.tobelifted。考查非谓语动词。根据搭配allowsbtodosth.允许某人做某事,空格需用动词不定式作宾语补足语,补足语与宾语是逻辑上的动宾关系,空格需填动词不定式被动形式tobelifted。句意:最好的小笼包外皮很薄,从蒸笼中被取出来时不会撕裂或洒出任何东西。
62.their。考查代词。修饰后面的名词contents(东西)需用形容词性物主代词their。
63.a。考查冠词。atouchofsweetness一点点甜;一丝甜。
64.rarely。考查副词。副词rarely(几乎不)修饰后面的形容词enough足够的,rarelyenough几乎不够。
65.wanting。考查非谓语动词。这句话中已有谓语动词amleft,所以want这个动词应该为非谓语动词作结果状语,want与逻辑主语是I是主动关系,所以空格用现在分词wanting。句意:无论我在哪里买,一笼都不够,两笼又显得太贪心了,所以我总是想下次再买。
It’ssubjectiveaccordingtopersonaltastes,butthisisCNNTravel’stakeonsomeofthebestfoodculturesanddestinationsaroundtheworld.
榜单开篇便声明,这一排名虽具有主观色彩,但仍然提供了该频道关于饮食文化和美食胜地的见解,希望为大家的旅行计划提供参考。
该榜单称赞了法国的马卡龙(Macarons)和法棍(Baguette)。
文章还盛赞了法式蜗牛(Escargot):“法国人不仅把花园里的害虫变成了菜肴,还做得很好吃。”
以美食文化丰富多样著称的中国,排在该榜单第二位。
文中提到,中国菜系众多,饮食文化也很难概括总结。
Thepeoplewhogreeteachotherwith“Haveyoueatenyet”arearguablythemostfood-obsessedintheworld…
把“你吃了吗?”当问候语的中国人可以说是世界上最痴迷于食物的人了。
China’sregionalcuisinesaresovariedit’shardtobelievethey’refromthesamenation.It’snotafoodcultureyoucaneasilysummarizeexcepttosayyou’llinvariablywantseconds.
中国不同地区的美食各具特色,很难相信它们是同一个国家的。中餐不是一种可以轻而易举就概括的饮食文化,除了你总是想再来一种。
文章还是列出了以下标志性美食:“糖醋里脊(Sweetandsourpork)”、“点心(Dimsum)”、“烤乳猪和北京烤鸭(RoastsucklingpigandPekingduck)”以及“小笼包(Xiaolongbao)”。
榜单表示,吃糖醋里脊让人产生“带有负罪感的快乐(aguiltypleasure)”,而发源于广东的点心,其影响一直扩散到了纽约。
文章将烤乳猪和北京烤鸭称为,“中国厨师妙用不同烤炉制造的奇迹(wondersofdifferentstylesofovensadoptedbyChinesechefs)”。
小笼包则被描述为“汤汁满满的惊喜”。
Xiaolongbao-incrediblesoup-filledsurprises.Howdotheygetthatdumplingskintoholdallthathotbroth
小笼包:汤汁满满的惊喜。热腾腾的汤汁是怎么包进饺子皮里的?
英文的dumpling作为食品,传统上有两个意思,一个是小面团,接近我们的面疙瘩,另一个是小水果派,是种焙烤而成的水果馅甜点。很明显的,中餐里的水饺、锅贴、馄饨、汤圆、元宵、粽子、烧卖、小笼包,都与dumpling相差甚远。
《牛津英语词典》(OxfordEnglishDictionary)是世界上最大最权威的英文词典,已经收录了中文“饺子”的音译词jiaozi。或许大家还觉得别扭,不过源自中文的jiaozi已经登堂入室,是一个通过认证、实实在在的英文单词了。《牛津英语词典》也收了来自日文的gyoza,指的是倭国的饺子,一般就是煎饺。
在Bing搜索dumpling,会看到有饺子、包子等多种食物
严格来说,饺子是统称,用水煮的叫水饺,用蒸的叫蒸饺,用油煎的叫煎饺,然而许多人都习惯以最常见的水饺作为统称,以部分代表全体。
饺子的英文是jiaozi,因此若要认真区分的话,水饺可以更精确地翻成boiledjiaozi“煮饺子”,蒸饺可以翻成steamedjiaozi“蒸饺子”,煎饺可以翻成friedjiaozi“煎饺子”。
锅贴在各地或有不同的样式,某些地方的锅贴就是煎饺,但台湾的锅贴与煎饺不同,一般为长条状。锅贴的英文是potsticker,在英文行之有年,各大英文词典多有收录。potsticker是来自中文的一个借译词(loantranslation),pot翻译了中文的“锅”,stick翻译了中文的“贴”,因此potsticker描述的就是锅子(pot)上面贴着(stick)的东西(-er)。
馄饨有不同的名称,在广东叫云吞,在台湾叫扁食,在四川叫抄手。馄饨的英文是wonton,是广东话的音译,早已通行英语世界,许多英文词典都有收录。
汤圆和元宵的关系有点复杂,有人认为是同物异名,也有人认为二者有着本质上的不同,之间的区别这里不予讨论。《牛津英语词典》也收了音译自中文“元宵”的yuanhsiao,指的是正月十五元宵节吃的糯米甜品。然而与元宵类似的汤圆,《牛津英语词典》并没有收录。
代表端午
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 食堂收购合同范本
- 3《影子的秘密》(教学设计)-2023-2024学年科学三年级下册教科版
- 维修路灯合同范本
- 14《学习有方法》第1课时 教学设计-2023-2024学年道德与法治二年级下册统编版
- 9猎人海力布 教学设计-2024-2025学年语文五年级上册统编版
- Lesson 5 What does she do?(单元整体教学设计)-2024-2025学年接力版英语五年级上册
- 30米跑 教学设计-2024-2025学年高一上学期体育与健康人教版必修第一册
- 6 一封信(教学设计)-2024-2025学年统编版语文二年级上册
- 24《生物的启示》教学设计 -2023-2024学年科学四年级下册青岛版(五四制)
- Module 3 Unit 2 You can use the computers.(教学设计)-2023-2024学年外研版(一起)英语五年级下册
- 江苏2025年01月江苏省扬州生态科技新城管委会2025年招考6名劳务派遣人员笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解
- (2025)特种设备安全管理员考试题库及参考答案
- 2025年广东省广州市食品检验所事业单位招聘若干人高频重点提升(共500题)附带答案详解
- 《移动通信市场推广策略》课件
- 2024年湖南外贸职业学院单招职业适应性测试题库及答案解析
- 中国儿童幽门螺杆菌感染诊治专家共识2022
- 山东职业学院单招《语文》考试复习题库(含答案)
- 11钢的表面淬火解析
- 民政局离婚协议书模板(4篇)
- 导数应用举例
- 第三讲文献的形成与流布1
评论
0/150
提交评论