《孔雀东南飞》知识点清单 统编版高中语文选择性必修下册_第1页
《孔雀东南飞》知识点清单 统编版高中语文选择性必修下册_第2页
《孔雀东南飞》知识点清单 统编版高中语文选择性必修下册_第3页
《孔雀东南飞》知识点清单 统编版高中语文选择性必修下册_第4页
《孔雀东南飞》知识点清单 统编版高中语文选择性必修下册_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2/2高二语文选择性必修下册(新教材)《孔雀东南飞并序》知识点清单 2*孔雀东南飞并序孔雀东南飞并序汉末建安①中,庐江②府小吏焦仲卿妻东汉末建安年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘氏,为仲卿母所遣③,自誓不嫁。其家逼刘氏,被仲卿的母亲休弃,自己发誓不再嫁。她娘家人逼迫之,乃投水而死。仲卿闻之,亦她(再嫁),于是(她)投水自尽了。仲卿听到妻子的死讯,也在自缢④于庭树。时人伤之,为诗云尔⑤。庭院中的树上吊死了。当时的人哀悼他们,写了这样一首诗。{①建安:汉献帝年号(196—220)。②庐江:汉代郡名,在今安徽潜山一带。③遣:指夫家休弃妻子。④缢(yì):吊死。⑤云尔:句末语气助词。}层解

(序言)交代诗的由来。点明故事发生的时间、地点及故事中的人物、情节,交代成诗的原因。孔雀东南飞,五里一徘徊①。孔雀向东南飞,每飞五里,就流连一阵。{①徘徊:流连。}“十三能织素①,十四学裁衣,“(我)十三岁就能织白色的绢,十四岁就学会裁制衣服,十五弹箜篌②,十六诵诗书③。十七为十五岁就能弹奏箜篌,十六岁就能诵读诗书。十七岁成了君妇,心中常苦悲。君既为府吏,你的妻子,心中(却)常常痛苦悲伤。你身为府里的官吏,守节④情不移,贱妾⑤留空房,相见常日遵守官府的规则,专心不移,我留守空房,两人见面的日子往往稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断⑥很少。鸡叫的时候上机织布,夜夜都不能休息。三天就织成五匹,大人⑦故⑧嫌迟。非为织作迟,五匹布,婆婆仍然嫌我织得慢。(其实)并不是织得慢,君家妇难为!妾不堪驱使⑨,徒留而是你家的媳妇难做啊!我担当不了使唤,白白地留在这儿无所施⑩,便可白 公姥 ,及时相遣归。”也没有什么用,你可以禀告婆婆,趁早送我回娘家去。”{①素:白色的绢。②箜篌:拨弦乐器名。似瑟而小,少则五弦,多则二十五弦,分卧式和竖式两种。③诗书:这里泛指书籍。④守节:遵守官府的规则。⑤贱妾:旧时女子自称的谦辞。⑥断:(把织成的布匹从织机上)截下来。⑦大人:相当于现在说的“老人家”,这里指婆婆。⑧故:仍旧。⑨驱使:使唤。⑩施:用。 白:告诉、禀告。 公姥(mǔ):公公和婆婆,这里是偏义复词,单指婆婆。}府吏得闻之,堂上启①阿母:“儿已仲卿听了妻子的倾诉,就到厅堂上禀告母亲:“我已经是薄禄相②,幸复得此妇,结发③同枕席,福薄的相貌,幸亏娶了这个好媳妇,两人成婚,相亲相爱地生活,黄泉共为友。共事④二三年,死后在地下也相依为伴。(我们)在一起过日子不过两三年,始尔⑤未为久,女行无(婚姻生活)才开头,还不算很久,这个女子的行为并没有什么偏斜,何意⑥致不厚⑦?”不正当,哪里想到会招致(母亲)不满意呢?”{①启:禀告。②薄禄相:福薄的相貌。薄禄,福薄、福分少。迷信的人认为从一个人的相貌可以断定他的命运。③结发:成婚。古代婚礼,成婚之夕,男女共髻束发,故称。④共事:在一起过日子。⑤尔:助词,无实义。⑥何意:谁能料到。⑦厚:看重,优待,这里是“满意,喜欢”的意思。}阿母谓府吏:“何乃太区区①!此妇无礼节,焦母对仲卿说:“你竟然这样愚拙!这个媳妇不讲礼节,举动自专由。吾意②久怀忿,一举一动完全凭(她)自己的意思。我心中早就满是怒气,汝岂得自由③!东家④有贤女,你怎能自作主张!邻近人家有个好姑娘,自名秦罗敷⑤,可怜⑥体⑦无比,阿母为汝求。自称秦罗敷,姿态可爱无比,母亲替你求亲。便可速遣之,遣去慎莫留!”你赶快休弃刘兰芝,让她离开,千万不要留(她)!”{①区区:愚拙。②意:心中,心里。③自由:自作主张。④东家:泛指邻近人家。⑤秦罗敷:古诗中常用“秦”作为美女的姓,常用“罗敷”作为美女的名。⑥可怜:可爱。⑦体:体态。}府吏长跪①告:“伏惟②启阿母,今若遣仲卿直身而跪说:“恭敬地启禀母亲,现在如果休弃此妇,终老不复取!”这个媳妇,(我就)到老都不再娶妻!”{①长跪:直身而跪。②伏惟:古时晚辈对长辈或下对上说话时表示恭敬的用语。}阿母得闻之,槌床①便大怒:“小子焦母听到这番话,拍击着座位就大怒:“你这小子无所畏,何敢助妇语!吾已没有什么惧怕的,怎么敢帮助媳妇说话!我(对她)已经失恩义,会不②相③从许!”没有恩情了,一定不会同意!”{①槌床:拍击着座位。床,古代坐具。②会不:当不,这里是“决不”的意思。③相:表示一方对另一方的行为、态度。}府吏默无声,再拜还入户,举言①仲卿默然无声,拜了两拜,回到自己的房里,张嘴谓新妇②,哽咽不能语:“我自不驱卿③,对妻子说话,却哽咽得说不成:“我本不要赶你走,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且但有母亲逼迫着。只得让你暂且回娘家,我现在暂且报府④。不久当归还,还必相迎至庐江太守府里去办事。不久应该就回来,回来后一定迎接取。以此下心意⑤,慎勿违吾语。 你回来。你为了这个受下委屈,千万不要违背我的话。”{①举言:开口讲话。②新妇:这里指妻子。下文“新妇初来时,小姑始扶床”中的“新妇”是已婚妇女对夫家的长辈或平辈的自称。③卿:古代表示亲热的称呼。这里是丈夫对妻子的爱称。④报府:赴府,指到庐江太守府里去办事。报,同“赴”。⑤下心意:低心下气,意思是受委屈。}新妇谓府吏:“勿复重纷纭①。往昔初兰芝对仲卿说:“不必再提接回来的话了。那年冬至以后、阳岁②,谢③家来贵门。奉事④立春以前,(我)辞别自己的家,嫁到你府上。一切行事都循公姥,进止⑤敢自专 昼夜勤作息⑥,顺着婆婆的意思,一举一动,哪里敢自作主张?日夜辛勤劳作,伶俜⑦萦⑧苦辛。谓言⑨无罪过,供养卒⑩大恩;孤孤单单,受尽辛苦。以为没有过错,能侍奉婆婆,报答大恩;仍更被驱遣,何言复来还 妾有绣腰想不到还是被赶走,还说什么再回来的话呢!我有一件绣花的齐腰襦 ,葳蕤 自生光;红罗复 短袄,(袄上的刺绣)繁多艳丽,自然发出光彩;双层红色纱罗斗帐 ,四角垂香囊;箱帘 六七十 ,绿碧做的帐子,四角挂着香袋;箱子和镜匣有许多只,都用碧绿的青丝绳,物物各自异,种种在其中。人贱物青丝绳捆着,样样东西各自不同,全部放在里面。人贱物亦鄙,不足迎后人 ,留待作遗也轻,不配送给你将来再娶的女子,留着当作我赠送施 ,于今无会因 。(给你)的纪念品吧,(我们)从此没有见面的机会了。时时为安慰,久久莫相忘! (让这些)时时作为你的安慰,你永远不要忘记我啊!”{①纷纭:凌乱。②初阳岁:冬至以后,立春以前的一段时间。③谢:辞别。④奉事:行事。⑤进止:行动。⑥作息:劳作和休息,这里是偏义复词,单指劳作。⑦伶俜(pīng):孤单的样子。⑧萦(yíng):缠绕、牵缠。⑨谓言:以为。⑩卒:完成、尽。 绣腰襦(rú):绣花的齐腰短袄。 葳蕤(wēiruí):草木繁盛的样子,这里形容刺绣的花叶繁多而美丽。 复:双层。 斗帐:帐子像倒置的斗的样子,所以称为“斗帐”。 帘:同“奁(lián)”,女子梳妆用的镜匣。 六七十:形容多。 后人:指丈夫将来再娶的女子。 遗(wèi)施:赠送,施与。 会因:见面的机会。}鸡鸣外欲曙,新妇起严妆①。著我绣鸡打鸣,天快亮了,兰芝起身梳妆打扮。穿上我的绣花夹裙,事事四五通②。足下蹑③丝履,头上夹裙,梳妆打扮的每件事,都反复四五遍。脚上穿着丝绸鞋,头上玳瑁④光。腰若流纨戴着的玳瑁首饰闪闪发光。腰束纨素的带子,光彩像流水一素⑤,耳著明月珰⑥。指如样晃动,耳朵上戴着珍珠耳坠,如明月一般皎洁。手指白嫩纤细,削⑦葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,像尖削的葱根;嘴唇红润,像含着朱砂。小步走路,步履轻盈,精妙世无双 姿态美妙,举世无双。{①严妆:整妆,梳妆打扮。②通:遍、次。③蹑:穿。④玳瑁(dàimào):一种形似龟的爬行动物,甲壳黄褐色,有黑斑,具光泽,可做装饰品。⑤纨素:洁白精致的绢。⑥珰(dāng):耳坠。⑦削:比喻女子的手指白嫩纤细。}上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔(兰芝)上堂拜别婆婆,婆婆怒气未消。(刘兰芝说:)“过去作女儿时,生小①出野里②,本自无教训③,我做姑娘时,从小生长在乡间,本来就缺乏教诲训导,兼愧贵家子 受母钱帛④多,不堪同您家少爷结婚,更感到惭愧。接受您的聘礼这样多,却不能胜任母驱使。今日还家去,念母劳家里。”您的使唤。现在我回到娘家去,记挂婆婆在家里操劳。”却⑤与小姑别,泪落连珠子。“新妇初退下再同小姑告别,眼泪像成串的珠子般落下来。“我刚嫁来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如来之时,小姑你刚能扶着坐具走;现在我被驱赶,小姑你已长得我长。勤心养公姥,好自相扶将⑥。和我一般高了。(我走后)你要精心奉养婆婆,好好扶持老人家。初七及下九⑦,嬉戏莫相忘。”七月七日和每月的十九日,游戏时可不要忘了我啊。”出门登车去,涕落百余行 (说完后就)出门乘车离去,泪流无数行。{①生小:从小,自小。②野里:乡村,乡间。③教训:教诲训导。④钱帛:金钱和丝织品,指聘礼。⑤却:退下。⑥扶将:扶持,扶养。⑦初七及下九:七月七日和每月的十九日。初七,指农历七月七日,旧时妇女在这天晚上祭织女以乞巧。下九,古人以农历每月的二十九为上九,初九为中九,十九为下九。古代每月十九日,妇女常置酒欢聚,嬉戏娱乐。}府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸①,仲卿的马在前,兰芝的车在后,发出“隐隐、甸甸”的声响,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓同聚在大路口。仲卿下马进入车中,低头对兰芝耳语:“我发誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,不久不跟你分开,你暂且回娘家去;我现在暂且到府里去办事,不久当还归,誓天不相负! 应该就回来,我对天发誓决不辜负你!”{①隐隐、甸(tián)甸:都是模拟车声。}新妇谓府吏:“感君区区①怀!君既若见录②,兰芝对仲卿说:“感谢你深挚的情意!你既然如此记着我,不久望君来。君当作磐石③,妾当作蒲苇④,我希望不久能看到你来。你应该做厚而大的石头,我应该做香蒲和芦苇,蒲苇纫⑤如丝,磐石无转移。我有亲父兄⑥,性行⑦香蒲和芦苇坚韧如丝,厚而大的石头不会动摇。我的同胞哥哥,暴如雷,恐不任我意,逆⑧以煎我怀。”性情暴烈如雷,恐怕不能随我的心意,想到将来,我心里像受着煎熬一般。”举手长劳劳⑨,二情同依依 (两人)举手告别,忧愁伤感不已,彼此依依不舍。{①区区:情意深挚。②见录:记着我。“见”用在动词前,表示对自己怎么样。下文的“见丁宁”用法与此相同。录,收留。③磐石:厚而大的石头。④蒲苇:香蒲和芦苇。⑤纫:同“韧”,坚韧。⑥父兄:偏义复词,这里单指哥哥。⑦性行:性情。⑧逆:预料、想到将来。⑨劳劳:忧愁伤感的样子。}层解

(开端)新妇被遣。刘兰芝与焦母在是否有“礼节”、举动是否“自专由”的问题上看法不一致,他们之间的矛盾不可调和,焦仲卿求情无果,刘兰芝被休弃。入门上家堂,进退无颜仪①。阿母兰芝回到娘家走上厅堂,上前退后都觉得没有脸面。刘母大拊掌②,不图子自归:“十三教汝织,很惊异,没料到女儿竟被驱遣回家:“十三岁时教你纺织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六十四岁时教你学会裁衣,十五岁时教你弹奏箜篌,十六岁时知礼仪 十七遣汝嫁,谓言无誓违③。汝今教你懂得礼仪,十七岁时把你嫁出去,以为你会没有过失。你如今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:有什么过错,没有接你却自己回来了?”兰芝惭愧地对母亲说:“儿实无罪过。”阿母大悲摧④。“我实实在在没有什么过失。”刘母(听后)很悲痛。{①颜仪:脸面。②拊(fǔ)掌:拍手。这里表示惊异。③誓违:过失,过错。誓,一般认为应作“諐(qiān)”。諐,同“愆”,过失。违,过失。④悲摧:悲痛。摧,伤心、断肠。}还家十余日,县令遣媒来。云兰芝回到家里才十多天,县令派媒人过来。(媒人)说有第三郎①,窈窕世无双,年始十八九,县令家有个三公子,品貌出众,世上无双,年纪才十八九岁,便言②多令③才 口才很好,又多才能。{①第三郎:相当于三公子。②便(pián)言:擅长辞令。便,言辞敏捷。③令:美好。}阿母谓阿女:“汝可去应之。”刘母告诉女儿:“你可以去答应这件事。”阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁①,兰芝含着泪回答:“兰芝刚刚回到娘家时,仲卿嘱咐我,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇②。两人发誓永不分离。现在违背情义,恐怕这样做不好。自可断③来信④,徐徐更谓之⑤。 可以回绝来做媒的人,以后慢慢再谈吧。”{①丁宁:嘱咐。②非奇:不宜,不好。③断:回绝。④来信:派来的使者,指媒人。⑤之:指再嫁的事。}阿母白媒人:“贫贱有此女,始适①刘母告诉媒人:“我们贫贱人家有这么个女儿,刚出嫁还家门。不堪吏人妇,岂合不久就被休回娘家。她既然做不了府吏的妻子,哪里还适合令郎君?幸可广问讯,不得便县令的儿子?希望你多方打听打听,没有合适的我再相许。”媒人去数日,寻②遣丞③请还,答应这门亲事。”媒人离开了几天,不久群丞又来做媒,(对太说有兰家女,承籍④有宦官⑤。云有守)说有兰家之女,出身于做官人家。又(对兰芝家)说太守家有第五郎,娇逸⑥未有婚。遣丞为媒人,主簿⑦通有个五公子,娇美文雅,尚未婚配。请郡丞做媒人,主簿传达语言。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义⑧,(太守)的话。讲到太守家,有这个好公子,想与你家结为婚姻,故遣来贵门。所以派我来贵门求亲。{①适:出嫁。②寻:接着、不久。③丞:郡丞,辅助太守的官。④承籍:承继祖辈的仕籍。⑤宦官:官宦,做官的人。⑥娇逸:娇美文雅。⑦主簿:太守的下属。⑧结大义:指结为婚姻。}阿母谢①媒人:“女子先有誓,刘母谢绝媒人说:“我的女儿早已发誓不再改嫁,老姥岂敢言!”我做母亲的哪里敢说什么!”{①谢:拒绝,谢绝。}阿兄得闻之,怅然心中烦,举言谓阿妹:兰芝的哥哥听说此事,心中愁闷烦躁,开口对妹妹说:“作计①何不量②!先嫁得府吏,后嫁得“(你的)打算多么欠考虑啊!先前嫁给府吏,现在嫁给郎君,否③泰④如天地,太守的儿子,运气的好坏,相差像天上地下一样,足以荣汝身。不嫁义郎⑤体,(嫁给太守的儿子)足够使你荣耀。这样的好郎君都不嫁,其往⑥欲何云? 往后(你)打算怎么样呢?”{①作计:打算。②不量(liáng):意思是欠考虑。③否(pǐ):坏运气。④泰:好运气。⑤义郎:好郎君,指太守的儿子。义,善、好。⑥其往:其后、将来。}兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家兰芝仰头回答:“道理确实如哥哥所说的那样。我离家去事夫婿,中道还兄门。处分①适②兄意,服侍丈夫,中间又回到哥哥家里。怎样处理,完全照哥哥的主意吧,那得自任专!虽与府吏要③,渠④会永哪能自作主张!虽然我曾与府吏相约,但见他永远无缘。登即⑤相许和⑥,便可作婚姻。 没有机会了。立即就应许这门亲事吧,就可以办理婚事。”{①处分:处理、处置。②适:顺从、依照。③要(yāo):相约。④渠:他,指府吏。⑤登即:当即,立即。⑥许和:应许。}层解

(发展)被迫再嫁。写刘兰芝回到娘家后,被迫答应再嫁。媒人下床去,诺诺①复尔尔②。媒人离座,连声说“是,是,就这样办,就这样办”。还部③白府君④:“下官奉使命,言谈回到府里报告太守:“下官奉您的命令,说起(这门亲事)来,大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复他们(两人)大有缘分。”太守听了,心中很高兴。反复翻看开书,便利⑤此月内,六合⑥正相应。良吉⑦历书,婚期定在这个月内就很适合,月、日正好合适。良辰吉日三十日,今已二十七,卿可去定在三十日,今天已经二十七了,你(郡丞)可以去刘家订好成婚。交语⑧速装束,络绎结婚日期。大家互相传告“赶快收拾,准备吧”,人来人往,如浮云。青雀白鹄舫,四角像天上的浮云一样接连不断。画着青雀、白鹄的船,四角挂着龙子幡,婀娜随风转。金车玉作轮,龙子幡,(龙子幡)在风中轻轻飘动。金色的车身配着玉饰的车轮,踯躅⑨青骢马,流苏⑩金镂毛色青白相杂的马缓缓地走,马鞍上面有镂刻的金饰,周围鞍。赍 钱三百万,皆用青丝穿。杂彩 垂着缨子。赠送的聘金有几百万,都用青丝穿着。各色绸缎三百匹,交广市 鲑 珍 。从人四五百,几百匹,从交州、广州采办的山珍海味。四五百个仆人,郁郁 登郡门 热热闹闹地走到庐江郡门。{①诺诺:应答的声音。②尔尔:如此如此。③部:府衙。④府君:指太守。⑤利:适合。⑥六合:阴阳家以月建与日辰的地支相合为吉日,即子与丑合,寅与亥合,卯与戌合,辰与酉合,巳与申合,午与未合,总称“六合”。⑦良吉:良辰吉日。⑧交语:互相传告。⑨踯躅(zhízhú):徘徊不前,这里是“缓慢地走”的意思。⑩流苏:下垂的缨子,是五彩羽毛或丝线做的。 赍(jī):赠送。 杂彩:各色绸缎。 市:购买,这里指采办。 鲑(xié):这里是鱼类菜肴的总称。 珍:美味。 郁郁:繁多的样子。}阿母谓阿女:“适①得府君书,明日来迎汝。刘母对兰芝说:“刚才收到太守的来信,明天来迎娶你。何不作衣裳?莫令事不举②!”你为什么不制作衣裳?别让婚事不成功!”{①适:刚才。②举:成功。}阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻 兰芝默不出声,用手巾捂住嘴哭,泪水流下如同倾泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执搬出我的琉璃榻,放在前窗下。左手拿着剪刀和尺子,右手按着绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫 晻晻①绫罗。早晚之间很快制成了绣花夹裙和罗衫单衣。天色昏暗,日欲暝,愁思出门啼。快到晚上了,(兰芝)满怀愁思出门痛哭。{①晻(yǎn)晻:昏暗的样子。}府吏闻此变,因求假暂归。仲卿听到这个变故,于是请假暂时回家。未至二三里,摧藏①马悲哀。新妇还没到(刘家,大约相隔)二三里地,人伤心,马也哀鸣。兰芝识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是听出马叫声,快步去迎接。她怅惘地遥遥望去,知道是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,仲卿来了。兰芝拍着马鞍,叹息令心感伤:“自从你和我分别以后,人事不可量。果不如先愿,又人事的变化不可预料。果然不能如先前的意愿,(有些情况)又非君所详②。我有亲父母③,逼迫兼弟兄④,不是你所了解的。我有母亲(的劝说),逼迫我的还有哥哥,以我应他人,君还何所望!”(他们)把我许配给别人了,你回来还有什么希望!”{①摧藏(zàng):摧折心肝,指伤心。藏,同“脏”,脏腑。一说,摧藏就是“凄怆”。②详:了解,知悉。③父母:父亲和母亲,这里是偏义复词,单指母亲。④弟兄:哥哥和弟弟,这里是偏义复词,单指兄长。}府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,仲卿对兰芝说:“祝贺你能高升!我这磐石方正而且厚实,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦可以稳立千年;而你这香蒲和芦苇一时坚韧,只能保持夕①间。卿当日胜贵,吾独向黄泉! 很短的时间。你将会一天比一天尊贵起来,我独自走向黄泉!”{①旦夕:早晚之间,指时间短。}新妇谓府吏:“何意出此言!同兰芝对仲卿说:“想不到你说出这样的话!我们是被逼迫,君尔妾亦然 黄泉下相见,都是被逼迫的,你是这样,我也是这样。我们黄泉之下相见吧,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。不要违背今天的誓言!”两人握手分道离去,各人回到各人的家。生人作死别,恨恨①那可论?活人却要做死的告别,心中抱恨不已,哪里说得尽呢?念与世间辞,千万不复全 想到他们将要离开人世,无论如何不能再保全了!{①恨恨:抱恨不已。}府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风仲卿回到家里,上堂拜见母亲说:“今天风大天冷,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥①,吹断树木,冷霜结在院子里的兰花上。您的儿子如今将不久于人世,令母在后单。故作不良计②,勿复怨使得母亲今后很孤单。我是有意做这不好的打算,您不要再埋怨鬼神!命如南山石,四体③康且直④!”鬼神害人!(愿您)寿命像南山的石头一样久长,身体永远健康!”{①日冥冥:日暮。这里比喻生命的终结。②不良计:不好的打算。这里指自杀。③四体:这里指身体。④直:意思是身子骨硬朗。}阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,焦母听了仲卿的话,泪珠应声而落:“你是大户人家的公子,仕宦于台阁①,慎勿为妇死,贵在大的官府做官,千万不要为了一个女子自寻短见,(你和她)贵贱情何薄!东家有贤女,贱不同,(离弃了她)哪里就算薄情呢!邻近人家有好姑窈窕艳城郭②,阿母为汝求,便复在旦夕。 娘,(她的)美丽在这城内外出名,我为你求亲,很快就会回复。”{①台阁:尚书台。这里泛指大的官府。②郭:外城。}府吏再拜还,长叹空房中,仲卿拜了两拜就回去了,在空荡荡的房间里长长叹息,作计乃尔①立②。转头向户里,(自杀的)主意就如此决定了。他转过头望向(母亲住的)房里,渐见愁煎迫 渐渐地被(顾念母亲从此孤独无靠的)忧愁煎熬压迫。{①乃尔:如此。②立:决定。}其日牛马嘶,新妇入青庐①。(结婚)这一天牛马乱叫,新妇进了青布篷帐。奄奄②黄昏③后,寂寂人定④初 “我天黑了以后,静悄悄的,夜深人静的时候开始了。(兰芝想:)“我的命绝今日,魂去尸长留!”揽裙生命在今天结束,魂随仲卿而去,尸体长留人间!”撩起裙子,脱丝履,举身赴清池 脱下丝鞋,纵身跳进清冷的池中。{①青庐:用青布搭成的篷帐,举行婚礼的地方。②奄奄:暗沉沉的。③黄昏:十二时辰之一,即戌时(相当于现在的19时至21时)。④人定:十二时辰之一,即亥时(相当于现在的21时至23时)。这里指夜深人静的时候。}府吏闻此事,心知长别离,仲卿听到兰芝的死讯,心知(与兰芝将)永远地别离了,徘徊庭树下 自挂东南枝。在庭院的树下徘徊了好久,(终于)在东南方向的树枝上自缢而亡。层解

(高潮)夫妇殉情。写刘兰芝与焦仲卿为爱情献身。两家求合葬,合葬华山①傍。焦、刘两家要求把他们合葬,一起葬在华山旁边。东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。墓地四周种上松柏和梧桐。树的枝叶互相覆盖和连接。中有双飞鸟,自名为鸳鸯,仰头相向鸣,树林中有一对飞鸟,名字叫作鸳鸯,抬起头来相对而鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇每天夜里一直叫到五更时分。来往的行人停步来倾听,寡妇起彷徨。多谢②后世人,戒之(听见了)起身,心里很不安定。多多告诉后世的人们,要以此慎勿忘 事为鉴,千万不要忘记(这个悲剧)!{①华山:庐江境内的一座小山。②谢:告诉,告知。}层解

(尾声)夫妇合葬。交代结局,表达愿望,劝诫后人。评点赏析

序中的“遣”“逼”二字,集中表现了故事的矛盾冲突,全诗的情节正是围绕此二字展开的。“自誓不嫁”表现了刘兰芝对爱情的忠贞。这两句话的作用:①先言他物以引起所咏之词,引起下文(借鸟起兴,也是我国古代民歌的传统手法);②孔雀之单飞,暗示夫妻之别离;③以美禽失偶来喻夫妻别离,营造了一种充满离愁别绪的氛围,渲染了缠绵哀伤的气氛,奠定了全诗悲苦的感情基调。此处运用铺排手法,其中提到的年龄不可机械理解,总体可理解为“从小”或“在娘家时”。这几句话表现了刘兰芝的心灵手巧、热爱劳动、知书达礼、多才多艺,也表明她有着良好的家庭教养及文化修养。“君家妇难为”说到了点子上,由下文焦母所言“此妇无礼节,举动自专由”来看,刘兰芝和焦母之间产生矛盾的原因确实不在于刘兰芝“织作迟”。但是此时刘兰芝似乎没有意识到两人之间产生矛盾的真正原因是焦母认为她“举动自专由”,即她没有完全顺从焦母。焦仲卿这番话有两个意思:第一,我娶了兰芝,很满意,愿意和她白头偕老;第二,兰芝不应该招致您不满意,那么您为何会对她不满意呢?此乃矛盾的焦点。《大戴礼记·本命》中载:“妇有七去:不顺父母去,无子去,淫去,妒去,有恶疾去,多言去,窃盗去。”焦母对刘兰芝不满意的正是第一条。焦母这番话解释了休弃刘兰芝的原因,说出了休弃刘兰芝后的打算,作出了休弃刘兰芝的决定,而且表示了儿子必须服从的态度,显示了自己的家长的威严。焦仲卿向母亲求情,以个人打算表明自己的态度,虽语气谦恭,但恳求中带有反抗,反映了他性格中外柔内刚的一面,为故事的结局埋下了伏笔。儿子应服从母亲,和母亲站到一边,否则便是胆大包天;从焦母的言行中还可以看出其易怒、专断。 对焦仲卿的动作、神态和语言的描写,表明他对刘兰芝感情深厚,既表现了焦仲卿的无奈,也表现了他的处事灵活。

刘兰芝与焦母所言不一致,真相恐难断。但若推测一个要求高,一个没达到,恐怕符合情理。 刘兰芝对事态的发展有着清醒的认识。

以铺陈手法写刘兰芝留下的种种物品。她留下这些物品给焦仲卿作为纪念,表现出她对焦仲卿的深深眷恋。 以铺陈手法写刘兰芝离开焦家时的“严妆”,既表现了刘兰芝的美貌,又表现了她的平静、从容,为下文他人登门求亲的情节做了铺垫。

言辞集中到刘兰芝和焦母的矛盾焦点,即“礼节”上,由此也可推知两人的分歧大约在焦母的高标准、严要求与刘兰芝的未完全达标上。 此处两次写到落泪。第一次落泪说明刘兰芝与小姑的关系很好,第二次落泪则表现了刘兰芝对自己被驱遣的悲愤。 焦仲卿送别刘兰芝,并向她表明心迹,两次发“誓”,可见其情真意切。 以“磐石”“蒲苇”作喻,表明焦仲卿和刘兰芝对爱情的忠贞。“夫妻誓别”这一情节起到了以下作用:一是再次强调了这对夫妻的互相理解、互相眷恋,这就为后面写二人殉情的情节做了铺垫;二是在分别时,刘兰芝既表明了自己对爱情的忠贞,也表露了对前途的担忧,“恐不任我意”为下文刘兰芝被迫再嫁埋下了伏笔。“举手长劳劳,二情同依依”这一画面仿佛定格一般,成为千百年来有情人依依惜别的经典画面。 刘母的话印证了刘兰芝前面所言非虚。

刘兰芝回到娘家才十多天,就有县令派人前来说媒,可见刘兰芝相貌、人品之出众。 “含泪”表现了刘兰芝内心的悲苦、无奈。 对刘兰芝的哥哥的表现应该客观、全面、辩证地理解。刘兰芝的哥哥说的确实是实情,太守的儿子的条件比焦仲卿优越,对刘兰芝而言更有利;其中可能有为己的成分,但也确实是为刘兰芝考虑,毕竟她一直等待焦仲卿也不是个办法。然而,从实际情况看,刘兰芝的哥哥对自己的妹妹缺乏了解,处理问题的方式过于简单粗暴,因而也在客观上导致了悲剧的发生。 从后文看,刘兰芝应许婚事是无奈的,是表面的,她已经彻底绝望,并决心以死殉情。她这样做,既符合她的性格特点,也是她忠于爱情、反抗封建礼教的表现。 这段文字写太守家迎亲,采用了铺陈手法,表现了太守家的富贵;衬托了刘兰芝的身价,从侧面表现了刘兰芝不贪图荣华富贵、忠于爱情。而迎亲的热闹场景又是以乐景写哀情,反衬了刘兰芝命运的悲惨,增添了诗歌的悲剧色彩。 刘兰芝心中悲痛至极,难以抑制,所以“泪落便如泻”;但她不想被人知晓自己的心事,所以只能默默哭泣。

这两句诗运用了互文的修辞手法。互文的修辞手法可使上下文相互照应,相互渗透,相互补充,言简义丰,使诗歌语言明快,声韵和谐。这两句诗应理解为“早晚之间很快制成了绣花夹裙和罗衫单衣”,写出了刘兰芝女红的精湛,照应了前文“三日断五匹”的说法。 “贺卿得高迁”表达了焦仲卿对刘兰芝的讥讽和怨恨,但实际上这正反映了他对刘兰芝的深情。焦仲卿又急又恨,用“磐石”“蒲苇”来责问兰芝,亦见其焦灼的心情。同时,这几句话对后文两人定下生死之约起到了一定的激发作用,使故事的发展波澜起伏。 一语中的,点明了二人在爱情和婚姻上都没有自主权的本质。而直接原因则是焦母、刘兄等人没有给他们婚姻自主的权利。进一步分析,根本原因则是焦母、刘兄等人受封建礼教的深刻影响,认为为人子女必须顺从家长。 叙述者直接抒情、议论,表现了对他们的深切同情与沉痛悲悼。 从焦母流泪及劝慰儿子来看,焦母听出了儿子的言外之意,但也许是焦仲卿平日的一再顺从让她以为儿子只是发发牢骚,所以才会认为儿子这次还是会顺从她,因而才毫无防范。 焦仲卿决定殉情,又顾念母亲孤独无靠,内心极为痛苦。 这一环境描写渲染了惨淡、悲凉的气氛,衬托出人物凄凉的心境。 “揽”“脱”“举”“赴”四个字写出了刘兰芝殉情时的毫不犹豫,表现了她献身爱情的刚强。 “徘徊”一词写出了焦仲卿自缢之前心乱如麻、忧愁痛苦的状态。 结尾采用了浪漫主义手法。“松柏”“梧桐”“鸳鸯”象征两人死后终于会合,是喜,更是悲的印证;反映了人们对美好爱情的向往和追求,表现了人们对男女主人公的同情。鸳鸯双飞的结尾也与孔雀失偶徘徊起兴的开头相呼应,而“行人”“寡妇”的表现及最后的“多谢”则更有警世的作用。1.《孔雀东南飞并序》中有一些特殊的复音词,由两个意义相关或相反的语素构成,但整个复音词的意思只取其中一个语素的意义,另一个起陪衬作用。我们把这样的复音词称为“偏义复词”。诵读诗歌,找出这些词,体会这些词的语义特点。答案:便可白公姥—公姥—单指“姥”,婆婆。昼夜勤作息—作息—单指“作”,劳作。我有亲父兄—父兄—单指“兄”,哥哥。我有亲父母—父母—单指“母”,母亲。逼迫兼弟兄—弟兄—单指“兄”,哥哥。2.你认为焦母是怎样的一个人?答案:①专制霸道。嫌刘兰芝“无礼节,举动自专由”;焦仲卿求情,她说“汝岂得自由”“东家有贤女”“阿母为汝求”“便可速遣之,遣去慎莫留”;焦仲卿抗议,她“槌床便大怒”,说“小子无所畏,何敢助妇语”“会不相从许”。②爱子。得知焦仲卿有自杀的想法,她“零泪应声落”,安慰他,说“慎勿为妇死”,并表示马上去为儿子求亲,“便复在旦夕”。③受封建礼教思想毒害严重。要儿子、儿媳绝对顺从自己。刘兰芝不顺从,她就让儿子休弃刘兰芝;儿子不顺从,她就大怒。如“此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由”“便可速遣之,遣去慎莫留”“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许”。④有门第观念。如“汝是大家子,仕宦于台阁,慎勿为妇死,贵贱情何薄”。3.刘兰芝被遣,夫妻分别时,她说“我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀”,有何作用?答案:刘兰芝说的话为下文刘兄“怅然心中烦”埋下了伏笔;暗示了情节发展;制造悬念,吸引读者关注情节发展,关心人物命运。4.试从艺术手法及思想内容的角度理解“两家求合葬”这一情节。答案:(1)艺术手法:运用比喻、象征以及浪漫主义手法。松柏、梧桐枝叶覆盖连接,鸳鸯象征夫妻相亲相爱,焦仲卿和刘兰芝在现实中不能相守,只能通过这样的手法来实现两人生死相依的愿望,说明真正的爱是任何事物都无法阻挡的。(2)思想内容:①说明了焦母、刘兄以封建家长的身份干涉亲人的爱情和婚姻的行为是错误的,及最终失败的结果。②歌颂了焦仲卿和刘兰芝对爱情和婚姻的忠贞不渝。③表现了焦仲卿和刘兰芝的爱情和婚姻悲剧对世人的警醒作用。④点明了主题,表达了愿天下有情人终成眷属的美好愿望。1.通过有个性的人物对话塑造鲜明的人物形象刘兰芝对焦仲卿、焦母、小姑、自己的母亲和哥哥讲话时的态度与语气各不相同,通过这种不同可以感受到她那勤劳、善良、备受压迫而又富于反抗精神的外柔内刚的个性。同样,从焦仲卿在各种不同场合说的话中,也可以感受到他那忠于爱情、明辨是非但又迫于母亲威逼的软弱但又有发展的性格。由“吾意久怀忿,汝岂得自由

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论