外贸报关英语_第1页
外贸报关英语_第2页
外贸报关英语_第3页
外贸报关英语_第4页
外贸报关英语_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

主要贸易术语:FCA(FreeCarrier)货交承运人(2)FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边交货(3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货(4)CFR(CostandFreight)成本加运费CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货DES(DeliveredExShip)目的港船上交货DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用(广东省收取)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费(香港收取)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费YAS(YardSurcharges)码头附加费EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费

PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费(11)O/F(OceanFreight)海运费DOC(DOcumentcharges)(11)O/F(OceanFreight)海运费(12)B/L(BillofLading)海运提单MB/L(MasterBillofLading)(12)B/L(BillofLading)海运提单MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据L/C(LetterofCredit)信用证L/C(LetterofCredit)信用证C/O(CertificateofOrigin)产地证S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同S/O(ShippingOrder)装货指示书W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点运输方式)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人货物goods||freight||cargo运输transportation||transit||conveyance

运送货物goods||freight||cargo运输业transportationbusiness||forwardingbusiness||carryingtrade运输代理人aforwardingagent运输代理人aforwardingagent承运人afreightagent||acarrier船务代理人ashippingagent船务代理人ashippingagent陆上运输transportationbyland海上运输transportationbysea货物运输goodstraffic||freighttraffic||carriageoffreights||carriageofgoods货轮cargoboat||freighter||cargosteamer||cargocarrier火车goods-train||freight-train卡车goods-van||goodswagon||freightcar||truck货运办公室goods-office||freight-department运费率freight||freightrates||goodsrate运费carriagecharges||shippingexpenses||expresscharges车费cartage||portage运费预付carriageprepaid||carriagepaid运费到付carriageforward||freightcollect运费免除||免费carriagefree协定运费conferencefreight||freightrate运费清单freightaccount托运单way-bill||invoice运送契约contractforcarriage装运shipment||loading装上货轮toship||toload||totakeonaship装运费shippingcharges||shippingcommission装运单||载货单shippinginvoice大副收据mate'sreceipt装运单据shippingdocuments大副收据mate'sreceipt提货单deliveryorder装船单提货单deliveryorder装船通知shippingadvice包裹收据parcelreceipt准装货单shippingpermit租船契约charterparty租船人charterer程租船||航次租赁voyagecharter期租船timecharter允许装卸时间laydays||layingdays工作日workingdays连续天数runningdays||consecutivedays滞期费demurrage滞期日数demurragedays速遣费despatchmoney空舱费deadfreight退关shortshipment||goodsshortshipped||goodsshutout||shut-outs赔偿保证书(信托收据)letterofindemnity||trustreceipt装载loading卸货unloading||discharging||landing装运重量shippingweight||in-take-weight卸货重量landingweight压舱ballasting压舱货inballast舱单manifest船泊登记证书ship'scertificateofregistry航海日记ship'slog船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明billofhealth光票cleanbill不清洁提单foulbill有疑问提单suspectedbill价格术语tradeterm(priceterm)运费freight单价price码头费运费freight单价price码头费wharfage总值totalvalue卸货费landingcharges金额amount关税customsduty净价卸货费landingcharges金额amount关税customsduty净价netprice港口税portdues折扣discount,allowance目的港portofdestination现货价格spotprice印花税stampduty回佣returncommission卸货港portofdischarge零售价retailprice出口许口证exportlicence含佣价priceincludingcommission装运港portofshipment批发价wholesaleprice进口许口证inportlicence期货价格forwardprice现行价格(时价)currentprice国际市场价格world(International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter(thecharteredshep)交货时间timeofdelivery定程租船voyagecharter;装运期限timeofshipment定期租船timecharter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regularshippingliner舱位shippingspace报关clearanceofgoods舱位shippingspace报关clearanceofgoods油轮tanker陆运收据cargoreceipt提货totakedeliveryofgoods陆运收据cargoreceipt空运提单airwaybill正本提单空运提单airwaybill选择港(任意港)optionalport选港费optionalcharges选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyers'account一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment在(时间)分两批装船shipmentduringintwolots在(时间)平均分两批装船shipmentduringintwoequallots分三个月装运inthreemonthlyshipments分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments立即装运immediateshipments即期装运promptshipments收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C不允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermittedpartial进口配额制importquotas自由贸易区freetradezoneshipmentnotunacceptable出口信贷shipmentnotunacceptable出口信贷exportcredit商品倾销dumping优惠关税specialpreferences出口津贴exportsubsidy外汇倾销exchangedumping保税仓库bondedwarehouse贸易顺差favorablebalanceoftrade贸易顺差favorablebalanceoftrade贸易逆差unfavorablebalanceoftrade对外贸易值valueofforeigntrade国际贸易值valueofinternationaltrade普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNTShallwetakeupthequestionofinspectiontoday?今天咱们讨论商品检验问题吧。Theinspectionofcommodityisnoeasyjob.商检工作不是那么简单。Mr.BlackistalkingwiththeChineseimporteraboutinspectingthegoods.布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。Asanintegralpartofthecontract,theinspectionofgoodshasitsspecialimportance.作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。Weshouldinspectthisbatchofporcelainwaretoseeifthereisanybreakage.我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。Theexportershavetherighttoinspecttheexportgoodsbeforedeliverytotheshippingline.出口商在向船运公司托运前有权检验商品。Theinspectionshouldbecompletedwithinamonthafterthearrivalofthegoods.商品检验工作在到货后一个月内完成。Howshouldwedefinetheinspectionrights?商检的权力怎样加以明确呢?I'mworriedthattheremightbesomedisputesovertheresultsofinspection.我担心对商检的结果会发生争议。We'llacceptthegoodsonlyiftheresultsfromthetwoinspectionsareidenticalwitheachother.如果双方的检测结果一致,我们就收货。WordsandPhrasesinspection检验inspect检验toinspectAforB检查A中是否有Binspector检验员inspectoroftax税务稽查员inspectionofcommodity商品检验Wheredoyouwishtoreinspectthegoods?您希望在哪里复验商品?Theimportershavetherighttoreinspectthegoodsaftertheirarrival.进口商在货到后有权复验商品。What'sthetimelimitforthereinspection?复验的时限是什么时候?It'sverycomplicatedtohavethegoodsreinspectedandtested.这批货测试和复验起来比较复杂。Whatiftheresultsfromtheinspectionandthereinspectiondonotcoincidewitheachother?如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?WordsandPhrasesreinspect复验reinspection复验We'llhavethecontractreadyforsignature.我们应准备好合同待签字。Wesignedacontractformedicines.我们签订了一份药品合同。Mr.ZhangsignsthecontractonbehalfoftheChinaNationalSilkImport&ExportCorporation.张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。AJapanesecompanyandSINOCHEMhaveenteredintoanewcontract.中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。Itwasbecauseofyouthatwelandedthecontract.因为有了你,我们才签了那份合同。Weofferedamuchlowerprice,sotheygotthecontract.由于我们报价低,他们和我们签了合同。Areweanywherenearacontractyet?我们可以(接近于)签合同了吗?Wesignacontractwhenweareactingasprincipals.("principals"referstothe"seller"andthe"buyer")当我们作为货主时都要签订合同。(这里的“货主”指合同中的卖方和买方)Iknowwe(theseller)shoulddrawupacontractandthebuyerhastosignit.我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。Weshouldsimultaneouslysigntwocontracts,onesalescontractforbeefandmutton,andtheothercontractofequalvalueforthepurchaseofcotton.我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。Webothwanttosignacontract,andwehavetomakesomeconcessionstodoit.我们都想签合同,因此双方都要做些让步。Weareheretodiscussanewcontractwithyou.我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。Ourcurrentcontractisabouttoexpire,andwe'llneedtodiscussanewone.欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。Wecanrepeatthecontractonthesameterms.我们可以按同样条件再订一个合同。Afewproblemswithsupplyundertheoldcontractmustbequicklyresolved.老合同中的一些供货问题必须尽快解决。Weoughttoclearupproblemsarisingfromtheoldcontract.我们应该清理一下老合同中出现的问题。Doyoualwaysmakeoutacontractforeverydeal?每笔交易都需要订一份合同吗?Asperthecontract,theconstructionoffactoryisnowunderway.根据合同规定,工厂的建设正在进行中。WordsandPhrasescontract合同,订立合同contract合同,订立合同contractual合同的,契约的toplaceacontract订合同tosignacontract签合同todraftacontract起草合同tolandacontract得到(拥有)合同torepeatacontract重复合同anicefatcontract一个很有利的合同copiesofthecontract合同副本tomakesomeconcession做某些让步contractor订约人,承包人tomakeacontract签订合同toenterintoacontract订合同todrawupacontract拟订合同togetacontract得到合同tocountersignacontract会签合同anexecutorycontract尚待执行的合同originalsofthecontract合同正本awrittencontract书面合同Claimsoccurfrequentlyininternationaltrade.Wearenowlodgingaclaimwithyou.I'veheardthatyouhavelodgedaclaimagainstus.国际贸易中经常发生索赔现象。我们现在向贵方提出索赔。听说你们已经向我们提出了索赔。We'vegivenyourclaimourcarefulconsideration.我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。Welodgedaclaimwithyouonfertilizeryesterday.昨天我们就化肥问题向贵方提出索赔。Wefiledaclaimwith(against)youfortheshortweight.Claimsoccurfrequentlyininternationaltrade.Wearenowlodgingaclaimwithyou.I'veheardthatyouhavelodgedaclaimagainstus.国际贸易中经常发生索赔现象。我们现在向贵方提出索赔。听说你们已经向我们提出了索赔。We'vegivenyourclaimourcarefulconsideration.我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。Welodgedaclaimwithyouonfertilizeryesterday.昨天我们就化肥问题向贵方提出索赔。Wefiledaclaimwith(against)youfortheshortweight.关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。TheChineserepresentativeandMr.Bakediscussedtheclaim.中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。Wehavereceivedthelettersgivingfulldetailsofthisclaim.我们已经收到了内容详尽的索赔信件。Sometimestheshippingcompanyorinsurancecompanyisfoundtoberesponsiblefortheclaim.有时候,船公司或保险公司应负责赔偿。WordsandPhrasesclaim索赔;赔偿;赔偿金claim索赔;赔偿;赔偿金tomakea(one's)claim提出索赔tofilea(one's)claim提出索赔toraisea(one's)claim提出索赔compensate赔偿,补偿toregistera(one's)claim提出索赔tolodgea(one's)claim提出索赔toputina(one's)claim提出索赔tobringupa(one's)claim提出索赔tomakeaclaimwith(against)sb.向某方提出索赔tomakeaclaimfor(on)sth.就某事提出索赔YourTshirtscanfindareadymarketintheeasternpartofourcountry.贵国的T恤在我国东部市场很畅销。WeallunderstandthatChineseshippersareverypopularinyourmarketonaccountoftheirsuperiorqualityandcompetitiveprice.我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于你方市场。Thisproducthasbeenabestsellerfornearlyoneyea.r该货成为畅销货已经将近1年了。Thereisagoodmarketforthesearticles.这些商品畅销。

Thereisapoormarketforthesearticles.这些商品滞销。Thereisnomarketforthesearticles.这些商品无销路。Yourbicyclesfindareadymarkethere.你们的自行车在此地销路很好。Theytalkedoveratgreatlengththematterofhowtoincreasethesaleofyourproducts.他们详细地讨论了怎样增加你方产品的销售。Pleasefurnishuswithmoreinformationfromtimetotimesothatwemayfindoutletsforourstationery.由于对此货物的需求将不断增加,请提前补充货源。Theyaredoingtheirutmosttoopenupanoutlet.他们正在尽最大努力以打开销路。Ourdemandforthisproductissteadilyontheincrease.我们对该产品的需求正在稳步地增长。Wearesurethatyoucansellmorethisyearaccordingtothemarketingconditionsatyourend.根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。Packinghasaclosebearingonsales.包装对产品的销路有很大关系。Wearetryingtofindamarketforthisarticle.我们正在努力为此项商品找销路。Weregretwecannotfindanymarketforthisarticle.我们很抱歉不能为此项商品找到销路。Accordingtoourexperience,thesehandicraftscanfindareadymarketinJapan.根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。Wecandiscussfurtherdetailswhenyouhaveathoroughknowledgeofthemarketingpossibilitiesofourproducts.等你们全面了解我们产品销售可能性之后,我们再进一步细谈。我们还不了解市场情况。你们的市场仍有很大潜力只有几件商品未售出。Accordingtoyourestimate,whatisthemaximumannualturnoveryoucouldfulfill?据你估计,你能完成的最大年销售量是多少呢?我们还不了解市场情况。你们的市场仍有很大潜力只有几件商品未售出。Themarketsituationisnotknowntous.Yourmarketstillhasgreatpotential.Thereareonlyafewunsoldpieces.WordsandPhrasessalable畅销的popularsalable畅销的sellingline销路salablegoods畅销货sellingline销路salablegoods畅销货trialsale,testsale,testmarket试销populargoods快货thebestsellingline(thebestseller)populargoods快货tofind(have)areadymarket有销路,畅销goodmarket畅销tohaveastrongfootinginamarketgoodmarket畅销poor(no)market滞销goodsthatsellwellpoor(no)market滞销selllikewildfire畅销,销得很快Inconsiderationofyourextensiveexperienceinthefield,wearegladtoappointyouasouragent.考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。I'mentitledtobeingappointedasyouragent.我有权被指定为你方代理。WekeepastockinLondonandactasdistributorsaswellasagents.我们在伦敦有库存并经营销售兼做代理。We'vedecidedtoentrustyouwiththesoleagencyforcars.我们决定委托你作为我们汽车的独家代理。Thankyouforyourproposalofactingasouragent.谢谢你方作为我们代理的建议。Ifwecometoterms,we'llappointyouasouragent.如果达成协议,我们将指定你为我方的代理。Wewishtohandleasanagentthegoodsyouareexporting.我们愿意担任你们出口商品的代理。Wecanplayanimportantpartasabuyingagentinyouroverseastrade.我们能在担任你方海外贸易的进口代理中起重要作用。We'reinapositiontotakegoodcareofyourimportbusinessasabuyingagent.我们能负起作为你方进口业务中买放代理的责任。Pleasegetintouchwithouragentsforthesupplyofthegoodsyourequire.你们所需的商品,请与我们的代理联系。We'llleaveasidetheproblemofagencyuntilnextweek.我们暂时把代理问题搁置到下周。We'renotpreparedtotaketheagencyintoconsiderationforthetimebeing.目前我们还不准备考虑代理问题。Wewon'tconsideragencyinyourmarketatpresent.我们目前不考虑在你地市场的代理问题。Wehavetodeclineyourproposalofactingasoursoleagency.我们不得不谢绝你们作为我方独家代理的建议。Ithinkitprematureforustodiscussthequestionofagency.我认为现在讨论代理问题为时过早。Unlessyouincreasetheturnover,wecanhardlyappointyouasoursoleagent.除非你们增加营业额,否则我们无法指定你们作为我方的独家代理。Don'tyouthinktheannualturnoverforasoleagentisratherconservative?对独家代理来讲,这样一个年销售量,您不认为太保守吗?Itwastwoyearsagothatwemadethemoursoleagent.我们是在两年前委任他们为我方独家代理的。Whenopportunitymatures,wewillconsidermakingyouourexclusiveagentfortheU.K.当机会成熟时,我们将考虑委托你为我方在联合王国的独家代理。We'llconsiderappointingyouasoursoleagentforourTshirtsforthenexttwoyearsinyourlocalmarket.我们将考虑指定您为贵国市场上T恤衫的独家代理,为期两年。Iamheretodaytoapplyforthesoleagencyofyourproductinourlocalmarket.我今天来是为了申请做你方产品在我国市场上的独家代理。Howcanweappointyouasoursoleagentforsuchasmallquantity?订货量如此之少,我们怎能请您做独家代理呢?Iproposeasoleagencyagreementforbicyclesforaperiodof3years.我建议订一个专销自行车的为期三年的独家代理协议。Wearenotyetpreparedtotakethequestionofsoleagentintoconsiderationforthetimebeing.我们目前还不准备考虑有关独家代理的问题。Yourapplicationforsoleagencyisnowunderourcarefulconsideration.我们正在仔细考虑你方想要独家(经营)代理的请求。Weshouldbeinterestedinactingasyoursoleagent.我们很乐意做贵公司的独家代理人。WordsandPhrases

soleagent独家代理(人)soleagent独家代理(人)exclusiveagent独家代理(人)Whendoyouexpecttosigntheagencyagreement?您何时签定代理协议呢?Theagencyagreementhasbeendrawnupfortheperiodofoneyear.为期一年的代理协议书已经拟订出来。Iwanttosignasoleagencyagreementwithyouonthisitemforaperiodof2years.我想和你们签定一项为期两年的独家代理协议。Theagencyagreementwasmadeoutwithgreatcareandwehavefoundnoloopholesinit.代理协议书制订的非常仔细,我们没有发现里面有漏洞。Ihopewecanseeeyetoeyeabouttheothertermsoftheagencythen.我希望到那时候我们能在代理协议的其他条款上能取得一致意见。Wewonderwhetherwemayconcludealongtermagencycontractwithyou.我们不知道能否与你方达成长期代理合约。Well,whatannualquantitywouldyouliketosuggestforthenewagreementthen?那么,您认为在新的协议中年销售量应是多少呢?Ouragencyagreementcallsforatimelymarketreport.我们的代理协议要求你方及时递交市场报告一份。Sincetheagencyagreementwassigned,yourturnoverhasamountedto$500.自从代理协议签定以后,你们的销售额已达500美圆。Ihopeyou'llsparenoeffortstopromotethesaleofourproductssoastopavethewayforrenewingtheagencyagreementwhenitexpiresattheendofthisyear.希望贵能尽力促进销售,为协议在今年年底期满后续订铺平道路。Wecanrenewtheagreementofagencyonitsexpiry.我们可以在代理协议期满时续订。I'vecomeagaintorenewoursoleagencyagreementforanother3years.我们这次再访是想把我们之间的独家代理协议延长三年。AdditionalWordsandPhrasessellingagents销售代理buyingagentssellingagents销售代理forwardingagents运输代理theagentcarryingstockforwardingagents运输代理theagentofnecessity客观需要时的代理人theagentofnecessity客观需要时的代理人principal委托方agent代理人agent代理人agentsoragency代理方或代理公司expressagency明示代理expressagency明示代理impliedagency默认代理HecametoChinatoholdatalkaboutthecommissionforhisnewbusiness.他来中国是洽谈有关生意中的佣金问题。Whataboutthecommission?佣金是多少?Usuallya1%commissionisgiventoouragent.一般情况下,我们给代理商百分之一的佣金。We'llgiveyoua3%commissiononeverytransaction.每笔交易我们都付给百分之三的佣金。Weexpecta5%commission,ofcourse.当然,我们希望能得到百分之五的佣金。We'reusuallypaidwitha5%commissionoftheamountforeverydeal.对每笔交易的成交量,我们通常付给5%的佣金。Ouragentsinotherareasusuallygeta3-5%commission.我方其他地区的代理通常得到3-5%的佣金。Wecanget4.5%commissionif10,000casesareordered.如果订1万箱,我们可以得到4.5%的佣金。Thecommissionfromourcorporationisveryfavourable.我们公司给的佣金很优惠。Theabovepriceincludesyourcommissionof2%.上述价格包括百分之二的佣金在内Theabovepriceexcludesyourcommission.上述价格不包括佣金在内。Thisamountincludesallcommission.这一数字包括所有佣金在内。Ourquotationissubjecttoa4%commission.我方报价包括百分之四的佣金在内。Generallyspeaking,commissiondependsonthequantityofgoodsordered.一般来说,佣金多少由订货量决定。Youcangetahighercommissionrateifyouorderabiggerquantity.如果你们订货量大,佣金率就会高。It'sbetterforustostartbusinessoncommissionbasisfirst.对我们来说,最好能在给佣金的基础上开展交易。Wedon'tpayanycommissiononourtraditionalproducts.对我们的传统产品,概不付给佣金。Commissionisallowedtoagentsonly.我们只对代理付佣金。Wedon'tpaycommissiontofirmsdealingwithusonprincipal-toprincipalbasis.对于不通过中间商直接往来的商号,我们一概不付给佣金。WordsandPhrasescommission(com.)佣金,手续费twoorseveralitemsofcommission两笔或几笔佣金allcommissions所有佣金topaythecommission支付佣金rateofcommissionorscaleofcommission佣金率commissiontransaction付佣金的交易commissionagent代理商;代办人;代理贸易商commissioncharges佣金;手续费overridingcommission追加佣金commissiononaslidingscale递加佣金Thecommissionhasbeenincreasedto5%inyourfavour.贵方佣金已增至百分之五。Youcangrantusanextracommissionof2%tocovertheadditionalrisk.你们可以获得另外百分之二的佣金,以补偿你受的额外风险。We'llget0.5%moreincommissionforoureffort.经过努力,我们可以多谋到百分之零点五的佣金。Foreveryadditional10piecesofpianossold,we'llgiveyou0.2%morecommission.每笔交易若能多卖出10架钢琴,你们可以多得百分之零点二的佣金。Wecan'tagreetoincreasetherateofcommission.我们不能同意增加佣金率。A5%commissionmeansanincreaseinourprice.百分之五的佣金就等于价格提高了。Ahighercommissionmeansahigherprice.如果佣金提高了,价格也要提高。A4%commissionisthemaximum.我们最多给百分之四的佣金。Isitpossibletoincreasethecommissionto4%?能不能把佣金提高到百分之四呢?Evena6%commissionisnothigh.甚至百分之六的佣金都不算高。2%commissionisnotenough,isit?百分之二的佣金是不是少了点?Thepresentcommissionisn'tenough.现有的佣金不够。Therearethreeitemsofcommissionleftunpaid.只剩三笔交易的佣金未付。AdditionalWordsandPhrasescommissionsearned佣金收入commissionsreceivedinadvance预收佣金commissionforcollection代收帐款佣金commissioninsurance佣金保险commissionsystem佣金制commissionagency代理贸易sellingcommission代销佣金buyingcommission代购佣金I'mlookingforinsurancefromyourcompany.我是到贵公司来投保的。Mr.ZhangmetMr.WilliamintheofficeofthePeople'InsuranceCompanyofChina.张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。Afterloadingthegoodsonboardthehip,Igototheinsurancecompanytohavetheminsured.装船后,我到保险公司去投保。WhenshouldIgoandhavetheteainsured?我什么时候将这批茶叶投保?Allright.Let'sleaveinsurancenow.好吧,保险问题就谈到这里。Ihavecometoexplainthatunfortunateaffairabouttheinsurance.我是来解释这件保险的不幸事件的。Imustsaythatyou'vecorrectedmyideasabouttheinsurance.我该说你们已经纠正了我对保险的看法。Thisinformationofficeprovidesclientswithinformationoncargoinsurance.这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。Theunderwritersareresponsiblefortheclaimasfarasitiswithinthescopeofcove.r只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。Thelossinquestionwasbeyondthecoveragegrantedbyus.损失不包括在我方承保的范围内。Theextentofinsuranceisstipulatedinthebasicpolicyformandinthevariousriskclause.保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。Pleasefillintheapplicationform.请填写一下投保单。WordsandPhrasesinsure保险;投保;保证insurance保险;保险费;保险金额underwriters保险商(指专保水险的保险商)保险承运人insurancecompany保险公司insurer保险人insurancebroker保险经纪人insuranceunderwriter保险承保人insuranceapplicant投保人insurant,theinsured被保险人,受保人tocover(effect,arrange,takeout)insurance投保insurancecoverage;riskscovered保险范围insuranceslip投保单insuredamount保险金额insuranceagainstrisk保险insuranceclause保险条款insuranceinstruction投保通知insurancebusiness保险企业insuranceconditions保险条件WhatrisksisthePeople'sInsuranceCompanyofChinaabletocover?中国人民保险公司承保的险别有哪些?Whatrisksshouldbecovered?您看应该保哪些险?Whatkindofinsuranceareyouabletoprovideformyconsignment?贵公司能为我的这批货保哪些险呢?It'sbetterforyoutocantheleaflet,andthenmakeadecision.你最好先看看说明书,再决定保什么险。Thesekindsofriskssuityourconsignment.这些险别适合你要投保的货物。MayIaskwhatexactlyinsurancecoversaccordingtoyourusualC.I.Fterms?请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?It'simportantforyoutoreadthe"fineprint"inanyinsurancepolicysothatyouknowwhatkindofcoverageyouarebuying.阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。WordsandPhrasesPICC(People'sInsuranceCompanyofChina)中国人民保险公司riskinsured,riskcovered承保险项risk险别toprovidetheinsurance为...提供保险leaflet说明书fineprint细则whatistheinsurancepremium?保险费是多少?Thepremiumistobecalculatedinthisway.保险费是这样计算的。Thetotalpremiumis800U.S.dollars.保险费总共是800美圆。Thecoverpaidforwillvaryaccordingtothetypeofgoodsandthecircumstances.保险费用按照货物类别的具体情况会有所不同。Theratesquotedbyusareverymoderate.Ofcourse,thepremiumvarieswiththerangeofinsurance.我们所收取的费率是很有限的,当然,保险费用要根据投保范围的大小而有所不同。Accordingtoco-insuranceclauses,theinsuredpersonmustpayusually20percentofthetotalexpensescovered.根据共同保险条款,保险人通常必须付全部费用的百分之二十。Theinsurancerateforsuchkinkofriskwillvaryaccordingtothekind.这类险别的保险费率将根据货物种类而定。Insurancebrokerswillquoteratesforalltypesofcargoandrisks.保险经纪人会开出承保各类货物的各种险别的费用。Canyougivemeaninsurancerate?您能给我一份保险率表吗?Couldyoufindoutthepremiumrateforporcelain?您能查一下瓷器的保险费率吗?Youshouldstudynotonlythebenefitsbutalsothetermsandlimitationsofaninsuranceagreementthatappearsbestsuitedtoyourneeds.你不仅要研究各种保险所标明的给予保险人的赔偿费用,还要研究它的条件与限制,然后选出最适合你需要的一种。WordsandPhrasesinsuranceexpense保险费premiumrate保险费率premium保险费insuranceproceeds保险金(保险收入)insurancerate保险费率表F.P.A.standsfor"FreefromParticularAverage".FPA代表平安险。W.P.A.standsfor"WithParticularAverage".WPA代表水渍险。I'llhavethegoodscoveredagainstFreefromParticularAverage.我将为货物投保平安险。IknowthatF.P.Ainsurancedoesn'tcoverlossesonconsumergoods.我知道平安险不包括消费品的种种损失。Idon'tthinkthattheW.P.AinsurancecoversmorerisksthantheF.P.A..我认为水渍险承保的范围并不比平安险的范围宽。FreefromParticularAverageisgoodenough.只保平安险就可以了。ThegoodsaretobeinsuredF.P.A这批货需投保平安险。Whatyou'vecoveredisLeakage.你所投保的是渗漏险。Whydon'tyouwishtocoverRiskofBreakage?您为什么不想投保破碎险呢?W.P.Acoverageistoonarrowforashipmentofthisnature,pleaseextendthecoveragetoincludeTPND.针对这种性质的货物只保水渍险是不够的,请加保偷盗提货不成险。Don'tyouwishtoarrangeforW.P.A.andadditionalcoverageagainstRiskofBreakage?您不想保水渍险和附加破碎险吗?Noteverybreakageisaparticularaverage.并不是所有的破碎险都属于单独海损。ThecoverageisW.P.A.plusRiskofBreakage.投保的险别为水渍险加破碎险。显然,你不想保综合险。Well,obviouslyyouwon'twantAllRiskscover.显然,你不想保综合险。AnAllRiskspolicycoverseverysortofhazard,doesn'tit?一份综合险保单保所有的险,是吗?We'dlike?tocovertheporcelainwareagainstAllRisks.我们想为这批瓷器投保综合险。PleaseinsuretheshipmentforRMB5,000againstAllRisks.请将这批货物投保综合险人民币5000元。We'vecoverinsuranceonthesegoodsfor10%abovetheinvoicevalueagainstAllRisks.我们已经将这些货物按发票金额加百分之十投保综合险。AnF.P.A.policyonlycoversyouagainsttotallossinthecaseofminorperils.平安险只有在发生较小危险时才给保全部损失险。TheF.P.A.doesn'tcoverpartiallossofthenatureofparticularaverage.平安险不包括单独海损性质的部分损失。AW.P.A.orW.A.policycoversyouagainstpartiallossinallcases.水渍险在任何情况下都给保部分损失险。You'llcoverSRCCrisks,won'tyou?你们要保罢工、暴动、民变险,是吗?Asourusualpractice,insurancecoversbasicrisksonly,at110percentoftheinvoicevalue.Ifcoverageagainstotherrisksisrequired,suchasbreakage,leakage,TPND,hookandcontaminationdamages,theextrapremiuminvolvedwouldbeforthebuyer'saccount.按照我们的惯例,只保基本险,按发票金额110%投保。如果要加保其它险别,例如破碎险、渗漏险、盗窃遗失险、钩损和污染险等,额外保险费由买方负担。WordsandPhrasesinsurancefreeof(from)particularaverage(FPA).平安险(单独海损不赔)insurancewithparticularaverage(WPA),basicrisks.insuranceagainstallrisks.综合险,应保一切险riskofbreakage破碎险riskofclashing碰损险riskofrust生锈险riskofhookdamage钩损险riskofcontamination(tainting)污染险insuranceagainsttotallossonly(TLO)全损险riskofdeterioration变质险riskofpackingbreakage包装破裂险riskofinherentvice内在缺陷险riskofnormalloss(naturalloss)?途耗或自然损耗险riskofspontaneouscombustion自然险riskofcontingentimportduty进口关税险insuranceagainstwarrisk战争险AirTransportationCargoWarRisk航空运输战争险overlandTransportationInsuranceWarRisk陆上运输战争险insuranceagainststrike,riotandcivilcommotion(SRCC)罢工,暴动,民变险insuranceagainstextraneousrisks,insuranceagainstadditionalrisks附加险riskoftheft,pilferageandnondelivery(TRND)盗窃提货不着险riskoffreshand/ofrainwaterdamage(wetting)淡水雨淋险riskofleakage渗漏险riskofshortageinweight/quantity短量险riskofsweatingand/orheating受潮受热险riskofbadodour(changeofflavour)恶味险,变味险riskofmould发霉险ondeckrisk舱面险WhatrisksisthePeople'sInsuranceCompanyofChinaabletocover?中国人民保险公司承保的险别有哪些?Whatrisksshouldbecovered?您看应该保哪些险?Whatkindofinsuranceareyouabletoprovideformyconsignment?贵公司能为我的这批货保哪些险呢?It'sbetterforyoutocantheleaflet,andthenmakeadecision.你最好先看看说明书,再决定保什么险。Thesekindsofriskssuityourconsignment.这些险别适合你要投保的货物。MayIaskwhatexactlyinsurancecoversaccordingtoyourusualC.I.Fterms?请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?It'simportantforyoutoreadthe"fineprint"inanyinsurancepolicysothatyouknowwhatkindofcoverageyouarebuying.阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。WordsandPhrasesPICC(People'sInsuranceCompanyofChina)中国人民保险公司riskinsured,riskcovered承保险项risk险别

toprovidetheinsurance为...提供保险leaflet说明书fineprint细则whatistheinsurancepremium?保险费是多少?Thepremiumistobecalculatedinthisway.保险费是这样计算的。Thetotalpremiumis800U.S.dollars.保险费总共是800美圆。Thecoverpaidforwillvaryaccordingtothetypeofgoodsandthecircumstances.保险费用按照货物类别的具体情况会有所不同。Theratesquotedbyusareverymoderate.Ofcourse,thepremiumvarieswiththerangeofinsurance.我们所收取的费率是很有限的,当然,保险费用要根据投保范围的大小而有所不同。Accordingtoco-insuranceclauses,theinsuredpersonmustpayusually20percentofthetotalexpensescovered.根据共同保险条款,保险人通常必须付全部费用的百分之二十。Theinsurancerateforsuchkinkofriskwillvaryaccordingtothekind.这类险别的保险费率将根据货物种类而定。Insurancebrokerswillquoteratesforalltypesofcargoandrisks.保险经纪人会开出承保各类货物的各种险别的费用。Canyougivemeaninsurancerate?您能给我一份保险率表吗?Couldyoufindoutthepremiumrateforporcelain?您能查一下瓷器的保险费率吗?Youshouldstudynotonlythebenefitsbutalsothetermsandlimitationsofaninsuranceagreementthatappearsbestsuitedtoyourneeds.你不仅要研究各种保险所标明的给予保险人的赔偿费用,还要研究它的条件与限制,然后选出最适合你需要的一种。WordsandPhrasespremiumrate保险费率insuranceratepremiumrate保险费率insurancerate保险费率表premium保险费insuranceproceeds保险金(保险收入)Wecanserveyouwithabroadrangeofcoverageagainstallkinksofrisksforseatran我公司可以承保海洋运输的所有险别。Generallyspeaking,aviationinsuranceismuchcheaperthanmarineinsurance.空运保险一般要比海运保险便宜。Then"allmarinerisks"meanslessthan"allrisks".那么,“一切海洋运输货物险”意味着比“一切险”范围小一些。Intheinsurancebusiness,theterm"average"simplymeans"loss"inmostcases.在保险业中“average〃一词一般是''海损〃的意思。Arethereanyotherclausesinmarinepolicies?海运险还包括其它条款吗?Breakageisaparticularaverage,isn'tit?破碎险属于一种单独海损,对吗?theriskofbreakageiscoveredbymarineinsurance,isn'tit?破碎险是包括在海洋运输货物险之内的,对吗?TheEnglishunderstoodby"marinerisks"onlyrisksincidenttotransportbysea.英国人对'海洋运输货物险”只理解为海洋中的意外风险。Generally,theterm"allmarinerisks"isliabletobemisinterpretedanditsuseshouldbeavoidedinL/C.一般地,'一切海洋运输货物险”容易被误解,应该避免在信用证中使用。WordsandPhrasesoceanmarinecargoinsuranceclauses海洋运输货物保险条款transportationinsurance运输保险overlandtransportationinsurance,landtransitinsurance陆上运输保险insuranceagainstairrisk,airtransportationinsurance航空运输保险parcelpostinsurance邮包运输保险oceanmarinecargoinsurance,marineinsurance水险(海运货物保险)AllRisks一切险average海损ParticularAverage(P.A)单独海损GeneralAverage(G.A)共同海损MarineLosses海损partialloss部分损失totalloss全部损失

PleasetellmewhetherIneedtopurchaseaforeignstudentpolicy.告诉我是否我需要购买外国学生保险。I'dliketoknowwhetherbasichealthinsurancecoverageshouldincludebenefitsforoutpatient,hospital,surgeryandmedicalexpenses.我想知道基本健康保险所列的项目是否应包括医院门诊,住院,手术及药品等费用的赔偿。WillyoupleasetellmewhereIcanpurchasehealthinsurance?请告诉我在何处能买到健康保险?Healthinsuranceismerelyameanbywhichpeoplepoolmoneytoguardagainstthesuddeneconomicconsequencesofsicknessorinjury.健康保险就是筹集一些钱以预防疾病或受伤而突然发生的经济困难。"Majormedical"insurancepoliciesaredesignedtohelpoffsetheavymedicalexpensesthatcanresultfromaprolongedillnessorseriousinjury.“巨额医药费保险”旨在协助减轻久病及重伤所造成的重大医药开支。Ifthebenefitsprovidedunderacertainpolicyhaveadollarlimitationforeachservice,youshoulddeterminewhethertheselimitationsarerealistic.如果某一家保险公司的健康保险对每种服务定有赔偿限额,你应断定这些限额是否合乎实际。WordsandPhraseshealthinsurance疾病保险,健康保险sicknessinsurance疾病保险insuranceformedicalcare医疗保险"majormedical"insurancepolicy巨额医药费保险insuranceduringaperiodofillness疾病保险lifeinsurance人寿保险endowmentinsurance养老保险insuranceonlastsurvivor长寿保险topurchasehealthinsurance购买健康保险tohaveahealthinsurancepolicy购买健康保险AdditionalWordsandPhrasespolicy-holder保险客户additionalpremiumpolicy-holder保险客户additionalpremium附加保险extrapremium额外保险费insurancelaw保险法insuranceact保险条例insurancedivision保险部covernote保险证明书premiumrebate保险费回扣ceding,retrocession(forreinsurance)分保ceding(insurance)company分保公司insurancedocument保险单据increasingcoverage,extendingcoverage加保insurancecommission保险佣金personalpropertyinsurance个人财产保险Thegoodsareavailableindifferentqualities.insuranceindustry?保险业insurancetreatyinsuranceindustry?保险业insurancetreaty保险合同guaranteeofinsurance保险担保书insuranceclaim保险索赔reinsurance分保(再保险)co-insurancecompany共同保险公司certificateofinsurance保险凭证renewingcoverage续保socialinsurance社会保险insuranceofcontents家庭财产保险此货有多种不同的质量可供。Ifth

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论