


下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
外指性指导作用的人际功能
过去,对第三方功能的研究主要集中在对社会环境的界定上,并研究其表达的人与人之间的距离、权力和其他关系。本文着重于探讨语气系统里作为主语成分的外指指称的人际功能。其人际功能由其主语地位与其指向外部语境的功能所赋予。一、外指与指的外部功能1.人际功能2.以Halliday(1994)为代表的系统功能语言学认为语言具有概念、人际和语篇三大纯理功能。其中人际功能指的是,人们使用语言与别人交往,建立和保持人际关系.用语言来影响别人的行为,表达自己对事物的主观判断或评价,也寻求或改变他人的看法(Halliday,1994;Thompson,1996;胡壮麟等,1989)。通过这一功能。说话人使自己参与到某一情景语境中,表达自己的态度和推断并试图影响别人的态度和行为。人际功能包括了语气、情态和语调三个语义系统,分别从语言的词汇语法层和音系层体现话语的人际功能。语气是说话人与听话人之间交换商品的系统。这种交换的任务有两个:给予和索取,讲话人给予听话人某种东西或向他索取某种东西。交换的商品也分为两种:(1)商品和服务;(2)信息。功能语法用“命题”来指交流信息,用“提议”来指交流商品与服务。语气包括两部分:主语和限定成分。例如在“Iwillkeepthesecret”中,“I”是主语,“will”是限定成分。句子的语气通过限定成分“will”来表达说话人的承诺。主语是命题中的重要成分,是肯定或否定一个命题的基点。主语是对命题或提议的有效和成功负责的成分。如在Thedukehasgivenawaythatteapot,hasn’the?中,theduke是对作为一个交际行为的小句的功能负责的成分。2.语境下的hoci外指在《英语的衔接》中,Halliday和Hasan归纳出了五种衔接类型:指称、替代、省略、连接和词汇衔接。其中,指称从“方向”的角度来看可以分为两种“内指”(endophoric)和“外指”(exophoric)。内指指的是语篇中某个成分的参照点存在于语篇之中,而外指指的是语篇中某个成分的参照点不在语篇的本身内部,而在语境这个“外部”环境中,如:You指的是语境中的受话者“你”。Thatman指的是存在于语境中的一个区别于讲话者和受话者的第三方。韩礼德认为指称系统很可能是从一种“外指”关系发展而来的:也就是说一种“向外”联系语境中的人或物的方法。说话者通过指称选择不但表现了自己和他者的存在,还表现了自己与这些他者之间的关系,如距离、亲密程度、权威的认可和尊敬等。3.对命题或讨论的负责综上所述,本文认为作为主语成分的外指指称因为其主语地位与其外指功能(exophoric)具有对命题或提议负责的人际功能,其人际意义主要表现为三个方面:(1)对命题或提议确定性负责;(2)对命题或提议的权威性负责;(3)对命题或提议承担责任。我们可以看看下面的例子:A对B在经常在宿舍内吸烟不满,跑过去对B说:“我……嗯……我们宿舍几个人觉得你在宿舍吸烟影响很不好。”在这里,A原本想说我,但后来又转口说我们,可以看出A在这里是想逃避对命题的责任承担,如果B对这句话有意见时,他所针对的会是“我们”,而不只是A,同时,不管A是有意还是无意的,这么说也增加了话语的权威性,在B看来,“我们”显然比“我”更让他觉得事情严重些。二、我我是中国的角色,是一个使用情况的具本文从人民网(URL:/GB/shizheng/)随意抽选了姜瑜、秦刚与邓建超等三位外交部发言人各一篇记者会问答实录作为研究语料。每篇问答实录所包括的话轮数差不多,介于8-12轮之间,一问一答形式。数据统计以Halliday的小句概念为单位。从言语角色出发,记者是属于求取信息的一方,外交部发言人则是给予信息的一方,其话语中的主语主要是对命题而非提议的有效或成功负责。外交部新闻发言人所代表的是国家的立场和态度,使用的是标准的职业化的外交语言,其承担的任务主要是代表国家发布有关消息、陈述观点以及表明立场。从这点出发,对命题负责的主语成分主要是中国政府。在这里,本文考察了这几篇外交发言中“我”、“中国/中国政府/中方”、“我们”作为主语的使用情况。这三个指称属于外指,“我”所指的是语篇涉及的外交部发言人,“中国/中国政府/中方”所指的是中国政府,“我们”所指的是中国政府。“我”的使用情况对“我”作为主语的使用情况,本文着重考察了命题责任承担的情况。由以上表格可以看出,“我”大多数出现在不能提供信息或所提供信息不确定的地方,例如:(1)关于希尔助卿下次何时来京,我还没有得到确切的消息。(2)我目前不掌握李盛霖部长在墨西哥的行程,我可以帮助你了解一下。(3)据我了解,中日之间正就尽快安排两国能源部门对话保持着沟通。(4)这是我目前掌握的情况,如果巴拉迪先生访华期间还有其他的信息,有关部门会适时发布。(5)第三个问题,我也是从媒体上刚刚看到,我正在同有关部门进行联系,查清是怎么一回事。(6)关于第二个问题,我没有听说中国正在考虑减少对朝某方面的援助。外交发言人是代表中国政府回答记者问题的,在这里,发言人有意或无意选择“我”代替“中国政府”,话语责任承担方经历了一个由大到小,由模糊到具体的过程,即由中国政府到外交发言人自己。事实上,在信息不明确的地方,把责任缩到“我”的范围,其实是减少了对话语命题的承担责任。“我”并不代表中国政府发言,仅代表了“我”自己对所说的话负责。三、功能与责任本文主要分析了“我”、“我们”与“中国/中方/中国政府”在外交发言人记者会问答实录的使用情况。在这里,分析着重于这三个指称作为命题的主语成分与其外指功能所赋予的人际功能。分析发现,外交发言人趋向于在不能提供明确信息的地方使用“我”,表面上看明确了责任方,事实上是减轻对话语命题责任的承
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度离婚协议书起草与执行指导服务
- 二零二五年度餐饮行业股东合作协议范本:市场拓展与权益共享
- 2025版智能家居设备租赁服务协议
- 2025版地板工程绿色环保材料研发与应用合同
- 2025年虚拟现实技术在教育行业的推广实施协议
- 二零二五版个人责任保险合同范本
- 2025年新能源汽车维修保养服务合同
- 二零二五年甜品店承包经营与品牌使用协议
- 2025版空调维修与智能化升级服务合同范本
- 2025版房地产项目健康医疗投资合作协议
- 旅游服务礼仪说课课件
- GB/T 33804-2025肥料级腐植酸钾
- 2023上海政治试卷+答案
- WB/T 1092-2018钢铁物流包装、标识规范
- GB/T 9112-2010钢制管法兰类型与参数
- 孔雷同志事迹材料
- GB/T 18109-2011冻鱼
- 个人自愿赔偿协议书
- 江西省市各县区乡镇行政村行政区划村庄村名明细下载
- 形式发票模板
- 腹膜透析患者的管理教育及随访课件
评论
0/150
提交评论