




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
国
际
新
闻
编
译NEWS
TRANSLATION&
EDITING¨中国传媒大学外国语学院第一页,共五十三页。BOOK
ONEPRESS
NEWS第二页,共五十三页。Warm-up:List
all
the
disasters
you
can
name
inboth
Chinese
and/or
English.Disasters
&
Follow-up灾难新闻与连续报道第三页,共五十三页。地震earthquake火山喷发volcano
eruption海啸tsunami雪崩avalanche洪水floods台风typhoon飓风hurricane热带气旋cyclone第四页,共五十三页。泥石流
mudslide/mud-rock
flow旱灾drought火灾fireEl
Nino-La
Nina厄尔尼诺、拉尼娜瘟疫plague;pestilence霍乱
cholera禽流感 bird
flu/
avian
flu疯牛病mad-cow
disease第五页,共五十三页。¨
大火conflagration¨
饥荒famine¨
龙卷风tornado¨
洪水deluge¨
暴风雪snow
blizzard¨
雪灾snow
havoc第六页,共五十三页。World
Press
Photo
of
the
Year:
2004Arko
Datta,
India,
Reuters第七页,共五十三页。/digitald/disaster/disasters.shtml第八页,共五十三页。本章重点¨
灾难新闻与突发事件的编译;¨
灾难新闻的结构与要素第九页,共五十三页。为什么要报道灾难:¨
心理需要:自危心理追求新奇刺激的心理同情和共情心理第十页,共五十三页。为什么要报道灾难:¨
现实需要:
身处灾难中的人需要了解灾难的程度,以此指导自己抵抗灾难的活动;
及时准确的报道灾难,有助于减少灾难的损害程度;
报道灾难有助于人类建立相应的防范体系。第十一页,共五十三页。Unit
One Disasters
&
Follow-up第一单元灾难新闻与连续报道¨
第一节 灾难新闻的分类与要素¨
第二节 灾难新闻的结构与编译要点¨
第三节 灾难新闻后续报道的编译
方法第十二页,共五十三页。Unit
One Disasters&
Follow-up第一单元 灾难新闻与连续报道¨
第四节细节的魅力—在灾难新闻
的编译中如何运用特写手法¨
第五节灾难新闻报道的中西差
异及其对编译工作的启示第十三页,共五十三页。第一节灾难新闻的分类与要素¨一、灾难新闻的分类¨二、灾难新闻的要素第十四页,共五十三页。一、灾难新闻的分类:¨
自然灾害(天灾)natural
disasters地壳运动:地震(earthquake)、火山喷发(volcano
eruption)、海啸(tsunami)、雪崩(avalanche)气象灾害:洪水(floods)、台风(typhoon)、飓风(hurricane)、泥石流(mudslide)、旱灾(drought)、火灾(fire)、El
Nino-La
Nina疾病:瘟疫(plague;pestilence)、霍乱(cholera)、禽流感(bird/avianflu)、疯牛病(mad-cow
disease)第十五页,共五十三页。¨
人为灾难(人祸)man-caused
disasters交通事故(traffic
accidents):撞机、撞车(plane/car/train
crash)、翻船(shipcapsize)爆炸(explosion):瓦斯、锅炉爆炸(gas/
boiler)explosion泄漏(leakage):油、气体、核物质泄露(oil,
gas,
nuclear)leakage火灾(fire)返回第十六页,共五十三页。二、灾难新闻的要素¨
伤亡人数¨
灾害波及范围¨
事故原因(有的明显,有的可以深挖)¨
救援/善后工作¨
社会救助¨
各方反映(比较大的灾难)¨
反思:问题以及应对/预防/自救措施¨相关的历史背景返回第十七页,共五十三页。第二节灾难新闻的结构与编译要点¨
一、灾难新闻的结构¨
二、灾难新闻的编译要点灾难新闻英文-中文的编译要点
灾难新闻中文-英文的编译要点第十八页,共五十三页。一、灾难新闻的结构¨
编译实例:Egyptian
B737
crashes
into
Red
Sea阅读并分析英文原稿的结构方式倒金字塔结构返回第十九页,共五十三页。灾难新闻英文—中文的编译要点¨
编译后的新闻在结构上运用“倒金字塔结构”,但这一结构要按中国人习惯的方式进行一些调整;¨编译后的新闻标题要突出灾难事件本身,同时可以强调伤亡人数;¨
编译后的导语概括交代主要事实就行,其他细节可以放在后面的段落交代;¨
编译后的新闻正文要尽量将灾难新闻的要素交代清楚。返回第二十页,共五十三页。灾难新闻中文—英文的编译要点¨以汶川地震为例第二十一页,共五十三页。作业:¨
1、视听作业¨
内容:Discovery中自然灾难和人为灾难各一集。¨
2、上网浏览作业:¨
以“全球Top
10灾难”,为关键词,搜出平顶山溃坝事件。第二十二页,共五十三页。课堂练习¨
37
Dead,
150
Missing
in
Bangladesh¨
为新华社编译出一条新闻。第二十三页,共五十三页。第二十四页,共五十三页。Suggested
Headline¨
Powerful
quake
strikes
China¨
Strong
earthquake
hits
China¨
Powerful
Quake
Ravages
China,
KillingThousands¨
10,000
DEAD
AFTER
MAGNITUDE
7.9EARTHQUAKE
ROCKS
CENTRALCHINA¨
China
quake
kills
nearly
10,000
inSichuan第二十五页,共五十三页。Suggested
Lead¨CHENGDU,
China
(Reuters)
-Nearly10,000
people
were
killed
by
theearthquake
that
hammered
southwestChina,
officials
said
on
Tuesday
asrescuers
struggled
to
reach
the
worsthit
areas,
where
many
more
may
havedied.第二十六页,共五十三页。AP¨
A
powerful
earthquake
toppled
buildinschools
and
chemical
plants
Monday
incentral
China,
killing
about
10,000
peand
trapping
untold
numbers
in
moundsof
concrete,
steel
and
earth
in
thecountry"s
worst
quake
in
three
decades第二十七页,共五十三页。¨
CHENGDU,
China
—
A
powerfulearthquake
struck
Western
China
onMonday,
toppling
thousands
of
homes,factories
and
offices,
trapping
studenin
schools,
and
killing
at
least
10,000people,
the
country’s
worst
naturaldisaster
in
three
decades.第二十八页,共五十三页。新疆北部发生雪灾¨
XinjiangUygur
Autonomous
Region¨
Altay
阿勒泰¨
Tacheng
塔城¨
Ili
伊犁¨
Bortala
博尔塔拉¨
Changji
昌吉¨
Hami
哈密第二十九页,共五十三页。灾难新闻中文—英文的编译要点¨编译后的新闻在运用“倒金字塔结构”时要符合西方人的接受习惯,段落要小而精,而且只在一段中交代一个内容;¨编译后的新闻标题可以强调受灾人数,另外要交代清楚受灾地点;¨编译后的导语也要写得干净利落,只要概括交代主要事实就行,其他细节可以放在后面的段落交代。¨
编译后的新闻正文仍然要尽量将灾难新闻的要素交代清楚。返回第三十页,共五十三页。第三节 灾难新闻后续报道的编译方法¨一、连续报道的定义¨二、连续报道的分类¨三、连续报道的编译第三十一页,共五十三页。连续报道的定义¨所谓连续报道,就是对新闻事件在一定时间内持续进行的报道。返回第三十二页,共五十三页。¨
过程性报道:连续报道中反映新闻事物(含新闻人物和新闻事件)的发生、发展变化过程的报道,称为过程性报道。¨
反映性报道:连续报道中反映新闻受众对新闻事件、新闻人物的态度和意见的报道,被称为反映性报道。¨
追溯性报道:连续报道中反映新闻人物或事件彼此之间的联系及其历史状况的报道,称为追溯性报道。返回连续报道的分类第三十三页,共五十三页。新闻编译实例:¨37
Dead,
150
Missing
inBangladesh¨阅读并分析关于以上关于翻船事故的连续报道,找出连续报道的规律。第三十四页,共五十三页。¨
连续报道有第一轮报道与第二轮报道之分。¨
在采写第二轮报道时,一方面要报道新闻事件的新进展,一方面要挖掘一些第一轮没有报道过的细节,提供详情、背景和花絮。此外,还要注意收集与报道国内外或本地区群众对事件的反应。连续报道的写法第三十五页,共五十三页。连续报道的编译¨
1、后续报道=最新进展+前一次报道的内容¨
2、补充¨
3、完善和更正返回第三十六页,共五十三页。第四节 细节的魅力—在灾难新闻的编译中如何运用特写手法¨
例:Iran
Mosque
Fire
Kills
59,Injures
250¨
阅读并分析如何在灾难新闻的编译中充分利用原稿中的细节进行详细报道,充分体现灾难新闻“以人为本”的原
则,并学习新闻特写手法在编译中的
运用。第三十七页,共五十三页。伊朗清真寺特大火灾实录:煤油取暖器引燃面纱第三十八页,共五十三页。视觉新闻¨
所谓视觉新闻,也叫特写式消息,是指运用形象化的手法来表现事物,取得视觉效果的新闻。视觉新闻首先具有消息的特征,其次又运用特写的表现手法,最突出的特点是现场感强,使读者如临其境、如见其人、如闻其声,克服枯燥和概念化。第三十九页,共五十三页。如何编译出好的视觉新闻?¨
要充分挖掘利用原文的生动细节,也可以在编译稿中采用特写手法。¨在编译稿的叙事中要突出动感,写活现场。返回第四十页,共五十三页。第五节 灾难新闻报道的中西差异及其对编译工作的启示¨
灾难报道的重点一是要如实报道人的利益受到伤害
的程度以吸引社会关怀和社会救助。二是要突出人在面对灾难的勇气来表现人的精神。第四十一页,共五十三页。灾难报道的中西差异¨
西方强调揭示灾难性报道的残酷,写实性强;¨
中国的报道强调人定胜天,即人是如何战胜灾难的,比较具有革命英雄主义精神。第四十二页,共五十三页。98抗洪照片第四十三页,共五十三页。98抗洪照片第四十四页,共五十三页。98抗洪照片第四十五页,共五十三页。98抗洪照片第四十六页,共五十三页。World
Press
Photo
of
the
Year:
1980Michael
We
ls,
United
Kingdom.第四十七页,共五十三页。World
Press
Photoof
the
Year:
1984Pablo
Bartholomew,
India,Gamma.Bhopal,
India,
December1984.Child
killed
by
thepoisonous
gas
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 锅炉热能供应合同范本
- 公寓转让合同范本
- 美国物业合同范本
- 广东省江门市新会区2024届中考数学押题试卷含解析
- 混凝土与水泥制品行业跨境出海战略研究报告
- 设计阶段项目管理服务行业跨境出海战略研究报告
- 转鼓过滤器行业直播电商战略研究报告
- 修路简易合同范例
- 贵金属电镀阳极行业直播电商战略研究报告
- 兼职聘用顾问合同范例
- 2025年乡村医生考试题库:农村医疗卫生服务体系建设核心知识试题
- 燃气管道管道吹扫方案
- 2025年浙江省初中学校TZ8共同体中考数学一模试卷
- 酒店应知应会培训
- XX乡镇履职事项清单表(1356项)
- 2025年高考作文备考:武汉市二调10篇范文+深圳一模4篇范文汇编
- 2025年中储粮集团江苏分公司招聘(73人)笔试参考题库附带答案详解
- 2025年上海市高考英语热点复习:阅读理解词义猜测题
- 2025年共青团入团考试测试题库及答案
- 2025年宣传岗笔试题库及答案
- 售后技术服务年终总结
评论
0/150
提交评论