




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
TranslationofAdverbialClause
状语从句的翻译状语从句的分类时间状语从句Pleaseturnoffthelightwhenyouleavetheroom.地点状语从句Makeamarkwhereyouhaveanydoubtsorquestions.因果状语从句Herhandswereroughbecauseshedidwashingalldaylong.条件状语从句Wewillgooutiftherainstops.让步状语从句Althoughwe’veraisedourmarketshareby5%,thecompetitionremainsfierce.目的状语从句Youshouldstartoffearlysothatyoumayseethesunriseintime.Canyoudothetranslation?AsIwaslookingformybag,theinn-keepercamein.我正在找皮包时,店主走了进来。Whenthewallfelldown,allpeopleranawayinapanic.墙倒塌的时候,所有的人都争先恐后地跑开了。TheQueenwillvisitthetowninMay,whenshewillopenthenewhospital.女王将于五月份访问该城,届时她将主持一座新医院的开幕式Aslongaswedon’tloseheart,we’llfindawaytoovercomethedifficulty.只要我们不灰心,就能找到克服困难的办法。ⅠKeeptheOriginalOrder
与汉语状语分句一样,不少英语状语从句也是遵循先后顺序、先因后果、先条件后结果、先目的后结果的顺序的,因此,对于大多数状语从句,我们可以按照原来的顺序译出。Originalorder---haveatry!Everybodyherehasachancetostudyunlesshedoesn’twantto.
这里任何人都有学习的机会,除非他不愿学。Soifyoushouldreduceyourpriceby,say,5%,wemightcometoterms.要是你们答应降价,比如5%,我们还有可能达成协议。Becausethewinteriscoming,manyfashionstoresstarttosellwarmclothes.因为冬天即将来临,所以许多时装店开始销售御寒衣服了。Ashefinishedthespeech,theaudienceburstintoapplause.他结束讲话的时候,听众掌声雷动。Theoryisvaluablebecauseitcanprovideadirectionforpractice.理论之所以有价值,是因为它能给实践指出方向。Whydon’tyouputyournumberwhereitcanbeseen?你为何不把号码挂在醒目的地方呢?Canyoudothetranslation?Thecropsfailedbecausetheseasonwasdry.因为气候干旱,作物歉收。ThetravelplanwascanceledinorderthatthespreadofSARScouldbeprevented.为了防止非典的传染,这次旅行计划给取消了。Customersactuallyvoteforproductsandcompanieswhentheymakeapurchase.消费者购买商品实质上是在给不同的企业和产品投票Hesentabunchofflowerseachdayinorderthathecouldwinherlove.为了赢得她的芳心他每天送她一束花。
II.OrderChanging
如果能按照英语原序来翻译状语从句那就比较简单,但有时候按原序译出的句子不符合汉语的习惯或特征,这是我们就要考虑转换顺序,宁可尊重汉语的语言逻辑顺序,使读者读起来朗朗上口,易于理解。OrderChanging—haveatry!Mr.Smithwasarrestedwhenhehimselfwasnotawarewhatcrimehehadcommitted.史密斯先生自己不知道犯了什么罪,人家就把他逮捕了。Wehadtoputthemeetingoffsincesomanypeoplewereabsent.很多人没有来,会议只好延期。Thecountry’seconomyhasemergedfromrecessionbecausethegovernmentadoptedsomeflexiblepolicies.因为政府采取了一些灵活措施,所以该国的经济已经开始复苏。Canyoudothetranslation?Whenyouhavefinishedyourhomework,youcangoandplayball-games.做完了家庭作业,你就可以出去打球了。BeforeIcouldsayasingleword,heranaway.我连一句话也没来得及说他就跑了.Thankstoallofyou,whetheryouhavetraveledfromtheUK,fromHongKong,orfromotherpartsofChina.感谢你们,来自英国,香港或中国其它地区的朋友们。III.Conversion英语中存在着内容和形式不相一致的情况,大多状语从句都可以按其引导词来理解和翻译,但有些状语从句按其逻辑关系有时表示原因、条件、让步等不同的内涵,因而不能死译,而应转换为相应的逻辑分句。Conversion---haveatry!WhileIadmitthattheproblemsaredifficult,Idon’tagreethattheycannotbesolved.虽然我承认这些问题困难,但我并不认为它们无法解决Shouldtherebeurgentsituation,presstheredbuttontoswitchofftheelectricity.万一有紧急情况,请按红色按钮以切断电源。Allfolksongssoundasiftheycomefromtheheart.所有民歌听起来宛如人们的心声。Asaman
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 辽宁省鞍山市2024-2025学年高三下学期第一次月考语文试题(解析版)
- 混合式教学模式在高职英语中的应用研究
- 梵高经典画作欣赏
- 自然拼读法在初一英语词汇教学中的应用研究
- 2024年CFA考试体验试题及答案
- 科室仪器管理规范
- CFA考试研究内容试题及答案
- 学习CFA的最佳方法与试题及答案
- 综合能力提升CFA试题及答案
- 2024年特许金融分析师考试成功之道试题及答案
- 富源县中劲鸿泰贸易有限公司墨红镇东兴煤矿矿山地质环境保护与土地复垦方案
- 间质性肺炎护理查房课件
- 2025年中国铝锂合金行业市场规模及发展前景研究报告(智研咨询)
- 中山大学附属肿瘤医院绩效管理方案介绍文档
- 2024新版《突发事件应对法》及其应用案例课件
- 2025年山西漳山发电有限责任公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 6《千人糕》 (说课稿)2023-2024学年统编版语文二年级下册
- 《自动化培训基础知识》课件
- 2025江苏中烟工业招聘128人高频重点提升(共500题)附带答案详解
- 2025年陕西西安印钞有限公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 广东省2025届高考数学一模试卷含解析
评论
0/150
提交评论