中英文翻译委托合同_第1页
中英文翻译委托合同_第2页
中英文翻译委托合同_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中英文翻译委托合同本合同由委托方(以下简称“甲方”)与受托方(以下简称“乙方”)就甲方委托乙方提供翻译服务所签署。本合同具有合法合同的效力,双方在签订后应遵守其中的条款。一、服务内容甲方委托乙方对以下范围的文本进行翻译服务:中文到英文的翻译;英文到中文的翻译。二、翻译质量乙方应保证提供的翻译文本准确、完整、通顺、符合原文意思并严格保密。若乙方未能提供符合上述标准的翻译文本,甲方有权拒绝支付相应的翻译费用。三、交付期限乙方应在甲方委托翻译文件的接收后的指定期限内完成翻译任务,并将翻译文本发送给甲方指定的邮件地址。对于因乙方原因延迟交付的翻译文件,乙方需要承担相应的违约责任。四、翻译费用乙方根据翻译文本的字数、难度以及交付时间,提供合理的翻译报价,并与甲方达成翻译服务费用的约定;甲方应在乙方完成翻译任务后进行支付。五、版权翻译文本及其任何修改,乙方向甲方提供有关翻译服务的全部文件及信息,其版权均属于甲方;若甲方未能就翻译文本的任何版权争议与第三方达成一致,甲方应与乙方承担相应的法律责任。六、违约责任对于乙方交付的翻译文本存在质量问题、违反约定交付时间等违约行为,甲方有权要求乙方承担相应的违约责任;对于甲方未能如期支付翻译费用的行为,甲方应在翻译文本的品质及交付时间等方面是否存在问题的前提下,尽快支付应付款项,并向乙方承担相应的违约责任。七、终止条款甲乙双方同意随时终止本合同,并及时通知对方终止合同的事宜;在终止合同后,甲方应支付乙方已完成及已确认的翻译服务项目能够对应的费用。八、争议解决甲乙双方因本合同的履行发生争议,应及时协商解决。如协商无果,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。九、其他本合同内容以中文和英文两种版本书写,双方各持一份。本合同自甲、乙双方盖章、签字起生效。如有未尽事宜,双

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论