土地使用权转让合同中英文版_第1页
土地使用权转让合同中英文版_第2页
土地使用权转让合同中英文版_第3页
土地使用权转让合同中英文版_第4页
土地使用权转让合同中英文版_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

土地使用权转让合同

合同编号:TSH2004-17

地块编号:27-1-1

面积:60066平方米

签订日期:2004年11月

第一章总则

第一条本合同双方:

甲方:

法定地址:

邮政编码:

法定代表人:

乙方:

法定地址:

邮政编码:

法定代表人:

甲乙双方根据《中华人民共和国土地管理法》和国家及南京市有关法律、法规,本着平等、自愿、有偿的原则,通过友好协商订立本合同。

国有土地所有权属于中华人民共和国,地下资源和埋藏物以及市政公用设施均不在土地使用权转让范围。

乙方对其按本合同规定受让的土地使用权,在其使用年限内,可以依法进行各项经济活动,但不得损害社会公共利益,其合法权益受法律保护。

第二章土地的位置、面积和使用年限

第二条乙方使用的土地位于南京高新技术产业开发区27-1-1地块,面积为陆万零陆拾陆(60066)平方米,最终以南京市土地管理部门实测面积为准。其位置按本合同正本附图所示。

上述陆万零陆拾陆(60066)平方米土地(以下简称“整块土地”)乙方分两期受让和开发,首期受让叁万叁仟叁佰伍拾(33350)平方米土地(以下简称“一期土地”),第二期受让其余贰万陆仟柒佰壹拾陆(26716)平方米(以下简称“二期土地”)。一期土地受让于本合同签署之日起生效,二期土地受让以乙方在本合同签署之日起十四个月内将注册资本增加至至少贰仟柒佰万美元(USD27,000,000),并取得营业执照后生效。

在上述乙方受让二期土地的生效条件未成就之前,甲方须从一期土地合同签署之日起为乙方保留二期土地使用权十四个月。乙方如果未按前款约定履行相关义务,甲方有权终止本合同中关于二期土地的约定。若甲方按本款约定终止本合同后,乙方仍希望取得二期土地的使用权,双方应另行协商缔约。

乙方可以从2004年12月项目建设开工时起,在整个陆万零陆拾陆(60066)平方米土地边界修建围墙。

第三条本合同项下的土地使用年限为50年。

第三章土地用途和交付条件

第四条本合同项下的土地的用途为建设生产和办公用房。乙方的土地用途必须符合南京高新技术产业开发区的土地要求并按规划部门批准的要求使用土地。

甲乙双方已通过正本附图明确标明了一期土地、二期土地及整块土地的范围,并且整块土地适用甲乙双方已经确认的控制性规划详规。

在本合同期限内,乙方确需改变土地用途的,应依法向政府土地管理部门申请办理变更土地用途的手续。

第五条土地使用年限届满时本合同终止。乙方应向有关部门交还土地使用权证。

如乙方需继续使用该土地,须在期满前六个月向政府土地部门提交续期用地申请,经其同意后,方可使用。

第六条乙方根据本合同取得的土地使用权,如需转让、出租、抵押,必须按国家有关规定向政府土地管理部门办理。

第七条甲方提供的土地条件为:

供水通:自来水管道通至地块用地红线处

雨水通:雨水管通至地块用地红线处

污水通:污水管通至地块用地红线处

供电通:5000千伏安电缆通至地块

电讯通:通讯线路至地块周围道路,电讯通的项目包括电话和宽带网

道路通:地块道路通(参见附图)

供热到厂区边界。

用电、通讯、供水的接通手续(甲方予以协助)由乙方自行到区内相应部门办理,涉及费用由乙方自行交纳(包括开工建设期间临时用电,临时用水)。

第四章土地费用及价款支付

第八条乙方同意向甲方支付土地转让费(含土地转让金和场地开发费)。土地转让费每平方米为柒拾伍(75)元人民币,陆万零陆拾陆(60066)平方米土地的土地转让费总额为肆佰伍拾万零肆仟玖佰伍拾元(4,504,950)人民币,其中一期土地的土地转让费总额为贰佰伍拾万零壹仟贰佰伍拾元(2,501,250)人民币,二期土地的土地转让费总额为贰佰万零叁仟柒佰元(2,003,700)人民币。

甲方承诺,上述土地转让费和应由乙方依法缴纳的税金是乙方受让本合同项下的土地所需支付的全部费用。

甲方应承担本合同项下的土地的征地、拆迁、界址定点等具体事务和相关费用。第九条若土地实测面积与本合同第二条所述面积有差异时,以实测面积(即土地使用权证所标注的面积)为准。其土地转让费亦随着土地面积的增减同时进行调整,多退少补。

第十条按国家有关规定,乙方必须依法向南京市有关部门缴付土地税。

第十一条本合同项下的土地出让费乙方分两期支付。本合同签署后十(10)日内乙方支付一期土地的转让费,即叁万叁仟叁佰伍拾(33350)平方米土地的转让费计人民币贰佰伍拾万零壹仟贰佰伍拾元整(RMB2,501,250元)当本合同第二条第二款约定的二期土地转让的生效条件成就后,乙方应在注册资本增加至至少贰仟柒佰万立于美元(USD27,000,000元)后十(10)日内,向甲方支付其余贰万陆仟柒佰壹拾陆(26716)平方米土地的使用权转让给金计人民币贰佰万零叁仟柒佰元整(RMB2,003,700元)。待乙方厂房竣工时,甲方应将本合同中第七条全部完成。在本合同签署之际,甲乙双方已就工程进度交换意见,甲方认可乙方关于2005年6月厂房竣工的计划。第十一条除本合同另有规定以外,乙方应在本合同规定的付款日或付款日前将合同要求支付的费用汇入甲方银行帐户内。单位全称:银行名称:银行帐号:甲方银行帐号如有变更,应以书面形式通知乙方,由于甲方未及时通知乙方此项变更而造成乙方误期付款所引起的任何延迟付款,乙方均不承担担任任何违约责任。第五章土地交付及双方权利义务第十二条乙方依本合同之约定向甲方支付了各斯土地转让费,甲方应协助乙方办理土地登记手续,领取土地使用权证。在申请各证的过程中涉及乙方应支付的费用,由乙方负责交纳。甲方保证乙方在支付一期土地的转让费后_270日内完成一期土地的作用权转让手续并取得相应的使用权证书。甲方保证乙方在支付二期土地的转让费后90日内完成二期土地的使用权转让手续并取得相应的使用权证书。甲方应负责协助乙方办理本项止建设、营运所需的各种政府批文和许可证书,包括但不限于规划许可证,建设用地批准证书筹。第十四条甲方应将符合开工建设条件的土地交乙方使用。符合开工条件的土地是指:场地平:按规划标高平整场地,场地平包括但不限于;清除场内的草皮、树木及岩石;提供开工建设所需要的临时用电,临时用水。第六章违约责任第十五条如果乙方逾期缴付土地出让费,从滞纳之日起,按日加收应缴费额的千分之一的作为滞纳金,如逾期六个月仍未能全部交付,甲方有权解除合同,并可要求赔偿、。第十六条如果甲方将土地交付给乙方后二个月内,乙方不能在该土地上开工建设,则甲方有权解除合同,同时乙方应支付甲方实际付款金额的2%作主违约金,非乙方人为原因造成的工期延误不在上述条款约定范围。第七章争议解决第十七条本同订立、解释、履行及争议的解决均受中华人民共和国法律的保护和管辖第十八条因履行本合同发生争议,由争议双方协商解决,协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。第十九条如出现不可抗力(地震、台风、水灾、战争、国家的限制禁令以及其他不能预见并且对其后果不能防止或避免的不可抗力)双方通过协商决议修改或延期履行本合同的有关条款。第二十条本合同未尽事宜,甲方双方可另行议定,其补充定书双方案章后与本合同具有同等效力。补充协议必须符合国家有关法规和规定,若有抵触,一律以国家有关法规和规定为准。第二十一条本合同一式陆份,双方各执叁份,具有同等法律效力,本合同于甲乙双方签章后生效。第二十二条本合同于2004年11月16日在南京签订。甲方:法定代表人:联系人:电话:乙方:法定代表人:联系人:电话:

ContractNumber:TSH2004-17

LandNumber:27-1-1

Area:60066m2

ChapterIGeneralProvisions

Article1BothpartiestothisContractareasfollows:

Party:

LegalAddress:

PostalCode:

LegalRepresentative:

PartyB:

LegalAddress:

PostalCode:

LegalRepresentative:

ThisContractisenteredintobyandbetweenPartyAandPartyBundertheprincipleofequality,voluntarinessandcompensationinaccordancewiththeLandAdministrationLawofthePeople’sRepublicofChinaandtherelevantlawsandregulationsoftheStateandNanjingMunicipality.

Thestate-ownedlandshallbeownedbythePeople’sRepublicofChina,andtheresourceunderground,thetreasure-troveandthemunicipalengineeringandpublicutilityfacilitiesshallnotbewithinthescopeoftheassignmentoflanduseright.

AfterthelanduserightisassignedtoPartyBunderthisContract,PartyBmaycarryoutvariouseconomicactivitiesaccordiringtolawwithinthelanduseperiod,butshallnotdamagethepublicsocialinterests.ThelawfullinterestsofPartyBshallbeprotectedbylaws.

ChapterIILocation,AreaandUsePeriodofLand

Article2ThelandtobeusedbyPartyBislocatedinNanjingHi-techIndustrialDevelopmentZone,itsnumberis27-1-1,anditsareais6066m2whichshallbedeterminedeventuallybytheactualareasurveyedbythelandadministrationofNanjingMunicipality.ItslocationisillustratedinthemapattachedtotheoriginalofthisContract.

Theabovesaidlandwhoseareais6066m2(hereinafterreferredtoasthe“wholeland”)shallassignedtoPartyBanddevelopedbytwostages;forthefirststage,thepartofthewholelandwhoseareais33350m2(hereinafterreferredtoas“thelandforthefirststage”)isassignedtoPartyB,andforthesecondstage,thepartofthewholelandwhoseareais26716m2(hereinafterreferredtoas“thelandforthesecondstage”)isassignedtoPartyB.TheassignmentofthelandforthefirststageshallbecomeeffectiveasofthedateoftheexcutionofthisContract,andthatofthelandforthesecondstageshallbecomeeffectiveafterPartyBaddsitsregisteredcapitaluptoatleastUSD27,000,000within14monthsfromthedatewhenthisContractisexecuted,andobtainsitsbusinesslicense.

BeforetheeffectiveconditionsforassiginingthelandforthesecondstagetoPartyBaremet,PartyAmustretainforPartyBtherighttousethelandforthesecondstagefor14monthsfromthedatewhenthecontractforassigningthelandforthefirststageisexecuted.IntheeventthatPartyfailstoperformtherelevantobligationsunderthetermsoftheprecedingparagraph,PartyAshallhavetherighttoterminatethetermsofthisContractrelatingtothelandforthesecondstage.IntheeventthatPartyBstillwishestoobtaintherighttousethelandforthesecondstageafterPartyAterminatesthisContractunderthetermsofthisparagraph,bothpartiesshallenterintoanewcontractseparatelythroughconsultation.

PartyBmaybuildtheenclosingwallontheborderofthewholelandwhoseareais60066m2atthebeginningoftheprojectconstructioninDecember2004.

Article3TheperiodofusingthelandunderthisContractshall50years.

ChapterIIILandPurposesandTransferringConditions

Article4ThelandunderthisContractshallbeusedfortheconstructionandproductionandworkingoffices.ThelandpurposesofPartyBshallbesubjecttothelandrequirementsofNanjingHi-techIndustrialDevelopmentZone,andPartyBshallusethelandundertherequirementsapprovedbytheplandeparment.

PartyAandPartyBhaveillustratedclearlythescopesofthelandforthefirststage,thelandforthesecondstageandthewholelandinthemapattachedtotheoriginalofthisContract,andthewholelandshallbesubjecttothedetailedprovisionsofthecontrollingplanrecoganizedbybothparties.

DuringthetermofthisContract,intheeventthatPartyneedstochangethepurposesforusingtheland,itshall,accordingtolaw,applytothelandadministrationofthegovernmentforfollowingtheproceduresforthechangeofthepurposesforusingtheland.

Article5Thiscontractshallterminatewhentheperiodofusingthelandexpires.PartyBshallreturnthelandusecertificatetotherelevantdepartment.

IntheeventthatPartyBneedstocontinuetousetheland,itshallsubmittheapplicationforthecontinuoususeofthelandtothelanddepartmentofthegovernmentwithin6monthspriortothetheexpirationofthesaidperiod,andmayuseitonlyafteranapprovalisobtainedfromsuchdepartment.

Article6IntheeventthatPartyBneedstoassign,leaseormortgagethelanduserightacquiredunderthisContract,itshallprocessthematterwiththelandadministrationofthegovernmentundertherelevantprovisionsoftheState.

Article7TheconditionsofthelandprovidedbyPartyAshallbeasfollows:

Waterchannelfromrunningwaterpipingtotheredlineoftheland;

Rainwaterchannelfromwaterrainpipingtotheredlineoftheland;

Sewagechannelfromsewagepipingtotheredelineoftheland;

Powersupplyby5000kilovolt-amperecabletotheland

Telecommunicationbythetelecommunicationlinestotheroadssurroundingtheland,andthetelecommunicationprojectsincludetelephonesandbroad-brandnetwork

Roadsleadingtotheland(seetheattachedmape)

Heatiscarriedtotheboundariesoffactories.

PartyBshallfollowonitsowntheproceduresformakingavailablethepower,telecommunicationandwaterwiththerelevantdepartmentswithintheZone,andthecostsinvolved(includingthosefortemporarypowerandwaterduringthebeginningofconstruction)shallbepaidbyPartyBonitsown.

ChapterIVLandUseFeeandItsPayment

Article8PartyBagreestopayPartyAthelandassignmentpriceincludingthelandassignmentmoneyandthesitedevelopmentexpense.ThelandassigmentpriceshallbeRMB75yuanpersquaremeter,andthetotalamountoftheassigmentpriceofthelandwhoseareais60066m2shallbeRMB4,504,950yuan,ofwhichthetotalamountoftheassignmentpriceofthelandforthefirststageshallbeRMB2,501,250yuan,andthetotalamountoftheassignmentpriceofthelandforthesecondstageshallbeRMB2,003,700yuan.

PartyAundertakesthattheabovesaidlandassigmentpricesandthetaxpayablelegallybyPartyBwouldbeallthecoststhatPartyBneedstopayforpurchasingthelanduserightunderthisContract.

PartyAshallhandlesuchaffairesasrequisitioningtheland,demolishingandremovingthebuilding,delimitingaddressesandlocatingpointsandbeartherelevantexpensestherefor.

Article9IntheeventthatthereisanydifferencebetweentheactuallysurveyedareaofthelandandthatsetforthinArticle2,theactuallysurveyedarea(theareaspecifiedinthelanduserightcertificate)shallprefer.Thelandassignmentpriceshallbeadjustedbyanyincreaseorreductionintheareaoftheland,andtheoverpriceshallbereturnedandtheshortageshallbesupplemented.

Article10UndertherelevantprovisionsoftheState,PartyBmustpaythelandtaxtotherelevantdepartmentofNanjingMunicipality.

Article11ThelandassignmentpriceunderthisContractshallbepaidbyPartyBintwoinstallments.

WithintendaysaftertheexecutionofthisContract,PartyBshallpaytheassignmentpriceofthelandforthefirststage,i.e.,theassigmentpriceofthelandwhoseareais33350m2shallbeRMB2,501,250yuan.

AftertheeffectiveconditionsforassigningthelandforthesecondstageagreeduponinParagraph2ofArticle2aremet,PartyBshall,within10daysafteraddingitsregisteredcapitaluptoatleastUSD27,000,000,payPartyAtheassignmentprice,totalingRMB2,003,700yuan,oftherighttousetherestlandwhoseareais26716m2.

WhentheconstructionofPartyB’spremisesiscompleted,PartyAshallcompleteaffairssetoutinArticle7ofthisContract.DuringtheexecutionofthisContract,PartyAandPartyBshallhaveexchangedtheopinionsontheprojectschedule,andPartyArecoganizestheplanofPartyBonthecompletionoftheconstructionofpremisesonJune,2005.

Article11ExceptasspecifiedseparatelyinthisContract,PartyBshallcreditthemoneyrequiredinthisContracttothebankaccountofPartyAbeforeoronthepaymentdatespecifiedinthisContract.

Fullname:

BankofAccount:

AccountNumber:

IntheeventthatthereisanychangeinthebankaccountofPartyA,PartyAshallnotifyinwritingPartyBofthematter.PartyBshallnotbearanyresponsibilityofbreachforanydeferredpaymentarisingfromthepaymentbyPartyBbeyondthespecifiedtimelimitbecauseofthefailureofPartyAtonotifyPartyBofsuchchange.

ChapterVLandTransferandtheRightsandObligationsofBothParties

Article12AfterPartyBpaysPartyAalllandassignmentfeesunderthetermsofthisContract,PartyAshallassistPartyBtofollowtheproceduresfortheregistrationoflandandtoobtainthelandusecertificate.FeesandchargespayablebyPartyBarisinginapplyingforallcertificatesshallbebornebyPartyB.

PartyAassuresthatPartyBcompletestheproceduresforassignmentoftherighttousethelandforthefirststageandobtainsthecorrespondinglanduserightcertificatewithin270daysafterpayingtheassigmentpriceofthelandforthefirststage.

PartyAassuresthatPartyBcompletestheproceduresforassignmentoftherighttousethelandforthesecondstageandobtainsthecorrespondinglanduserightcertificatewithin90daysafterpayingtheassigmentpriceofthelandforthesecondstage.

PartyAshallberesponsibleforassitingPartyBtoprocesstheallgovernmentalapprovaldocumentsandlicensesnecessarytocontructandoperatetheproject,including,withoutlimitation,planlicenseandtheapprovalcertificateforthecontructionland.

Article14PartyAshal

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论