重阳节的习俗英语_第1页
重阳节的习俗英语_第2页
重阳节的习俗英语_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

重阳节的习俗英语英文介绍重阳节范文

九九重阳节,农历九月九日,为传统的重阳节。由于古老的《易经》中把“六”定为阴数,把“九”定为阳数,九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九,古人认为是个值得庆贺的吉利日子,并且从很早就开头过此节日。

在古代,民间在重阳有登高的风俗,故重阳节又叫“登高节”。相传此风俗始于东汉。唐代文人所写的登高诗许多,大多是写重阳节的习俗;杜甫的七律《登高》,就是写重阳登高的名篇。登高所到之处,没有划一的规定,一般是登高山、登高塔。

在这一天,人们还有吃“重阳糕”的习俗。在汉语里,“糕”与“高”同音,“,人们会用”吃糕“代替”登高“,祝福百事俱高。重阳糕又称花糕、菊糕、五色糕,制无定法,较为随便。最高的有九层,像一个塔。

重阳节正是一年的金秋季节,菊花盛开,民间还把农历九月称为”菊月“,在菊花傲霜怒放的重阳节里,欣赏菊花成了节日的一项重要内容,当然,人们也会喝一些菊花酒。女人会把茱萸插在头上或挂在门口,可以避难消灾。

今日的重阳节,被给予了新的含义,在1989年,我国把每年的九月九日定为老人节,传统与现代奇妙地结合,成为尊老、敬老、爱老、助老的老年人的节日。全国各机关、团体、街道,往往都在此时组织从工作岗位上退下来的老人们秋游赏景,或临水玩乐,或登山健体,让身心都沐浴在大自然的怀抱里;不少家庭的`晚辈也会搀扶着年老的长辈到郊外活动或为老人预备一些可口的饮食。

doubleninthfestival

the9thdayofthe9thlunarmonthisthetraditionalchongyangfestival,ordoubleninthfestival.itusuallyfallsinoctoberinthegregoriancalendar.inanancientandmysteriousbookyijing,orthebookofchanges,number”6“wasthoughttobeofyincharacter,meaningfeminineornegative,whilenumber”9“wasthoughttobeyang,meaningmasculineorpositive.sothenumbernineinbothmonthanddaycreatethedoubleninthfestival,orchongyangfestival.chonginchinesemeans”double.“also,asdoubleninthwaspronouncedthesameasthewordtosignify”forever“,bothare”jiujiu,“thechineseancestorsconsidereditanauspiciousdayworthcelebration.that'swhyancientchinesebegantocelebratethisfestivallongtimeago.

thecustomofascendingaheighttoavoidepidemicswaspasseddownfromlongtimeago.therefore,thedoubleninthfestivalisalsocalled”heightascendingfestival“.theheightpeoplewillreachisusuallyamountainoratower.ancientliteraryfigureshaveleftmanypoemsdepictingtheactivity.eventoday,peoplestillswarmtofamousorlittleknownmountainsonthisday.

onthisday,peoplewilleatdoubleninthgao(orcake)。inchinese,gao(cake)hasthesamepronunciationwithgao(height)。peopledosojusttohopeprogressineverythingtheyareengagedin.thereisnofixedwaysforthedoubleninthcake,butsupercakeswillhaveasmanyasninelayers,lookinglikeatower.

thedoubleninthfestivalisalsoatimewhenchrysanthemumblooms.chinaboastsdiversifiedspeciesofchrysanthemumandpeoplehavelovedthemsinceancienttimes.soenjoyingtheflourishingchrysanthemumalsobecomesakeyactivityonthisfestival.also,peoplewilldrinkchrysanthemumwine.womenusedtosticksuchaflowerintotheirhairorhangitsbranchesonwindowsordoorstoavoidevilness.

in1989,thechinesegovernmentdecidedthedoubleninthfestivalasseniors'day.sincethen,allgovernmentunits,organizationsandstreetscommunitieswillorganizeanautumntripeachyearforthosewhohaveretiredfromtheirposts.atthewatersideoronthemountains,theseniorswillfindthemselvesmergedintonature.youngergenerationswillbringelderonestosuburbanareasorsendgiftstothemonthisday.

关于九九重阳节的传奇和习俗(英文)2023-09-2623:32|#2楼

关于九九重阳节的传奇和习俗(英文)

一、关于九九重阳节的传奇和习俗(英文)

andmosttraditionalfestivals,likethechungyeungfestivalisalsoanancientlegend.

downintheeasternhandynasty,ruhedevil,aslongasitappeared,somepeoplegetsickeveryfamily,everydaysomeonedied,thatpeoplewhosufferwiththediseaseravaged.

hangaplaguekillingoftheyoungking'sparents,hisillnesshaskilledalmostlives.whenfullyrecovered,hesaidgoodbyeabelovedwifeandhispeople,determinedtovisitxianconservatory,peoplegetridofthedevil.fullerfourdivisionseekingvisit,visitedeverygoldsmitharoundthemountains,andfinallyaskedtohaveoneoftheoldestintheeastofthemountain,themountainhasan

almightycentlong,elseadistantjourney,undertheguidanceofthecrane,finallyfoundthetallmountains,whichhavefounda

miraculouspowersoftheimmortalslong,longcentsforhisspiritmoved,andfinallyaccepttheconstantscene,andhetaughtspiritswordplay,healsodonatedaspiritsword.fullerclockdrilling,andfinallyoutofatrainingextraordinaryboy.

theangellongfullerwascalledthefrontier,said:"tomorrowistheninthdayinseptember,thegodofevilbutalsotodoevil,youhaveskillsstudies,weshouldgobacktothepeoplefromharm."sincheunggavefullerapacketdogwoodleaves,cupofchrysanthemumwine,andtheevilsecretdelegatedusage,fullerrodeacranetogethometo.

fullerreturnedtohishometown,septemberninthdayinthemorning,accordingtosinlongurgedfolksgetanearbyhill,cantleyetoeachoneleaves,cupofchrysanthemumwine,wellovercomepreparation.noon,withseveralmoresharp,thedeviloutofruhe,butthedeviljustflewdownthemountain,suddenlyburstsofcorneloddsmellofincenseandchrysanthemumsalcohol,screechinghalt,facesmutation,whenfullerholdingdowndemonsworddowntoafewroundsof

chrysotilemagicswordstabbedtodeath,ninthdayfromseptember,

climbingtoavoidtheoutbreakofcustomshandeddownyearafteryear.liangwu,inhis"qiharmonicmind,"abookofthoserecords.later,peopleputcustomfestivalassumedisasterisseenasarefugeactivities.inaddition,thecentralplainsoftraditionalvalues,doubleninelivesalong,healthylifemeans,solaterfestivalwillbeestablishedasafestivalfortheelderly.

关于九九重阳节的传奇和习俗(英文)2023-09-2621:59|#3楼

关于九九重阳节的传奇和习俗(英文)

一、关于九九重阳节的传奇和习俗(英文)

andmosttraditionalfestivals,likethechungyeungfestivalisalsoanancientlegend.

downintheeasternhandynasty,ruhedevil,aslongasitappeared,somepeoplegetsickeveryfamily,everydaysomeonedied,thatpeoplewhosufferwiththediseaseravaged.

hangaplaguekillingoftheyoungking'sparents,hisillnesshaskilledalmostlives.whenfullyrecovered,hesaidgoodbyeabelovedwifeandhispeople,determinedtovisitxianconservatory,peoplegetridofthedevil.fullerfourdivisionseekingvisit,visitedeverygoldsmitharoundthemountains,andfinallyaskedtohaveoneoftheoldestintheeastofthemountain,themountainhasan

almightycentlong,elseadistantjourney,undertheguidanceofthecrane,finallyfoundthetallmountains,whichhavefounda

miraculouspowersoftheimmortalslong,longcentsforhisspiritmoved,andfinallyaccepttheconstantscene,andhetaughtspiritswordplay,healsodonatedaspiritsword.fullerclockdrilling,andfinallyoutofatrainingextraordinaryboy.

theangellongfullerwascalledthefrontier,said:"tomorrowistheninthdayinseptember,thegodofevilbutalsotodoevil,youhaveskillsstudies,weshouldgobacktothepeoplefromharm."sincheunggavefullerapacketdogwoodleaves,cupofchrysanthemumwine,andtheevilsecretdelegatedusage,fullerrodeacranetogethometo.

fullerreturnedtohishometown,septemberninthdayinthemorning,accordingtosinlongurgedfolksgetanearbyhill,cantleyetoeachoneleaves,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论