盾构机基本原理及盾构施工技术简介教学课件_第1页
盾构机基本原理及盾构施工技术简介教学课件_第2页
盾构机基本原理及盾构施工技术简介教学课件_第3页
盾构机基本原理及盾构施工技术简介教学课件_第4页
盾构机基本原理及盾构施工技术简介教学课件_第5页
已阅读5页,还剩55页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

盾构机基本原理及盾构施工技术简介盾构机基本原理及盾构施工技术简介盾构机基本原理及盾构施工技术简介机基本原理及盾构技术简介1.盾构的发展、支撑基本原理及分类1.1盾构机的发展历程1、采用一个与隧道开挖直径大小的圆形钢质构件,沿着隧道轴线向前推进挖掘渣土修建隧道,形成了早期手工盾构施工的基本原理2、1828年在英国泰晤士的隧道建设中首次提出了使用压气支撑原理建议,1886年在盾构掘进过程中引入了压气施工工法,将盾构施工推进至压缩空气盾构时代3、1960年膨润土悬浮液支撑技术应用,第台泥浆盾构建成了排水隧道,压缩空气盾构逐渐降低了它在隧道盾构施工领域的主导地位。无论是东方文化还是西方文化,究其本源,它们的内核是一样的,也就是伦理关怀。通过道德原则对社会中的一些基本问题进行处理,比如善恶、对错等,而追寻伦理是最基本的道德原则。就本质而言,翻译是译者进行的一种社会活动,这种活动与伦理息息相关。翻译伦理指的是在研究译者基础上,对翻译中各种的伦理问题进行探究。[1]传统的翻译伦理主要是利用“忠实”进行传达的。对各种模式的翻译而言,最终争论的焦点均会归结于伦理诉求上,包括以目的为依归的功能模式以及直译、意译的对等模式,仅仅是表达方式存在一定的差别,有些比较含蓄,有些比较开放。切斯曼特翻译伦理模式是最系统的,对我翻译领域的影响非常大。在建立科学、系统翻译理论学的过程中,切斯特曼具有非常大的贡献,然而这一翻译模式却忽略了共同伦理、翻译主体间性,违背了平等伦理。本文在哲学的爱这一伦理基础上,将情感价值作为翻译的依托,探讨了翻译的爱这一伦理对切斯特曼翻译伦理模式的完善与补充。一、切斯曼特翻译理论模式综述在翻译研究领域中,切曼斯特是一个新方向,在研究切斯曼特翻译理论模式的过程中,提出了应当将翻译伦理理论视为价值观念的思路。[2,3]切曼斯特翻译伦理模式认为规范、沟通、关系以及期待这4项准则制约着翻译活动,该模式对这4项准则提出了各自的伦理价值观,分别为理解、信任、真理以及明晰。在上述伦理价值的基础上,在ProposalForaHieronymicOath中,切斯特曼将翻译理论划分成了文化规约基础上的伦理、与其他主体间的交际伦理、服务于赞助人的伦理、表现原文的伦理这4种模式。(一)基础规范的伦理该伦理要求翻译人员的行为应当与社会道德伦理规范相符合,并且翻译国家能够接受其行为。在翻译的规范研究与描述性研究中已经提到了上述内容。描述性研究,翻译规范内容对翻译的产品有着直接的影响,同时也规定着翻译产品的接受类型,但是在不同的阶段与文化中,翻译规范内容也是不一样的。切斯特曼认为翻译规范不是绝对的,在不同的文化与社会中,是存在一定差异的,所以在将一篇原文翻译为不同语言的过程中,遵循的规范是不同的。很有可能出现这样的现象:某一行为在原语国家是被认可的,但是在翻译国家却会被打击抵制。(二)交际的伦理在上世纪,交际伦理已经在翻译领域获得到了广泛的关注。与再现伦理不一样,交际伦理注重的是和他人的交流,交际伦理将他者视为能够与其交流的主体。皮姆认为在合作双方利益的基础上,跨文化交际的伦理价值在于合作双方可以进行跨文化的交流合作。所以,作为一个翻译人员,应当具备利用翻译促进这一合作达成的道德。就上述意义而言,一个具备翻译道德的翻译人员也应当起到一定的协调作用,让合作的双方能够很好地理解对方的文化。在一个交流合作中,翻译人员在沟通上起到桥梁的作用,应当尽可能地将建原文所蕴含的意义呈现给译本读者。然而对翻译人员来说就面临着这样一个问题:在翻译过程中,翻译人员很难对原文与译本的读者进行平等的对待。这样一来就会导致信息差的差生,进而影响译本读者有效获取原文的原本意义。在此过程中,翻译人员的每个决定均起到把关的作用,经过重重把关,只有这些翻译信息与群体规范相符,并满足了把关人员的价值标准,才能被列入最终的文档中。所以,可以说译本就是多重策略手段、人际关系运作的结果。(三)服务的伦理服务伦理是在商业服务翻译这一概念基础上发展起来的。服务伦理在更大程度上和功能理论相符合,特别是目的论的主旨。倘若是翻译人员和其委托人或者客户经过共同的商讨形成了某种协议,翻译人员不仅要对客户负责,还应当综合考虑原文作者与译文读者等方面的情况。在服务对象上,服务伦理第一首选是一个社会、团体或者个人。倘若为了一点个人利益,而和出版社达成默契,把已有多个译本的著作不负责任地拼凑成一个新的译本,这是非常不道德的行为。(四)再现伦理在译文中,再现伦理将原文视为经典,不会对其有一丁点的亵渎,更加不会改变、删减、增加原文内容。换句话说,也就是在译文中将他者最大限度地呈现出来。韦努蒂认为翻译应当在最大限度上将他者体现出来,不应当留有归化痕迹。译文应当如同光滑的镜面。再现这一准则要求翻译人员对原作进行准确、朴实的重述,既不能增加、删减,更不能歪曲原文。但是在实际的翻译过程中,上述现象仅仅是一个理想情况。二、翻译伦理伦理、特定文化的特定社会历史环境这两者之间是呈互动关系的,所以伦理就会因为时间、地点以及人的不同而不同。[4]很多国家都制定了翻译伦理规范,这些行业守则、职业规则以及译者章程反映了不同译者群体、国家以及地域对翻译职业伦理的认识。(一)翻译职业伦理切斯特曼翻译伦理具有职业性、集体性特点,并不包含个体性的道德判断。翻译职业伦理和切斯特曼宏观伦理是相似的。但是,职业伦理、职业规范两者之间是存在很大区别的:职业伦理具备自律性特点,是从思想、道德、伦理等角度来规约翻译领域的;而职业规范具备强制性特点,是从制度角度上来规约翻译领域的。职业伦理与职业规范两者的关系就像道德、法律的关系。职业伦理重视的是非翻译界人员对翻译这种职业与活动、翻译人员及其权力地位以及政治与翻译两者的关系等的看法。传统的翻译伦理认为翻译人员一旦违背了原文的意义就是对翻译伦理的背叛。(二)译者个人伦理该理论指的是翻译人员对翻译标准、方法以及职责等的认定,也就是翻译人员的行为操守与职业理念。这种伦理与切斯特曼微观伦理相似,但是又不完全一样。切斯特曼微观伦理指的是翻译人员在翻译时的翻译策略等各种行为。在切斯特曼4个翻译伦理价值的基础上,可以将翻译人员个人伦理价值总结为忠诚与尊重。忠诚、尊重这一伦理概念指的是翻译人员对译文使用者与读者、翻译委托人与发起人、原作以及原作者的评价、看法与态度。三、结语在翻译理论的核心价值体系中,翻译伦理是非常重要的一部分。在研究翻译伦理的时候,研究人员应当将翻译伦理理论的批判、构建两者结合在一起,在认同已有理论价值的同时,还应当对其不足之处进行充分的认识;同时还应当对其存在抱以宽容接纳的态度,但是也不能死板地固守已经僵化的伦理模式。在科学、系统翻译伦理构建的过程中,切斯特曼翻译伦理模式起到了非常重要的作用,然而该模式也存在着一定的局限性,比如忽略了翻译主体间性,伤害了译者主观能动性,伦理模式应用范围较小并且各个模式之间不能够兼容等。翻译伦理是具有多元性、开放性等特点的,能够对目前翻译理论的研究进行丰富。教学设计具体来说是指教师以现代教学理论为基础,依据学生的特点和自己的教学观念、经验等,运用系统的观点与方法,确定教学目标,建立解决问题的步骤,合理组合和安排各种教学要素,为优化教学效果而制订实施方案的系统的计划过程。教学设计要根据教学内容与学生认知的特点,选择能引发学生主动进行探究的教学模式和教学策略,以教学设计的创新推进教学质量的提高。一、依据培养目标和课程标准进行创新设计教学是有目的的培养人的活动,说到底教学设计就是为了培养合格的人才而进行的教学方面的设想和计划。确立什么样的教学目标、选取什么样的教学内容、采取什么样的教学方式和方法,以及实施教学评价,都离不开培养目标和课程标准,因此,教学设计创新,必须以信息技术的培养目标和课程标准为基本依据。培养目标是指各类学校、各专业对人才目标的具体培养要求,是开展学校各项工作的前提。信息技术的培养目标一般都比较明确、具体,对知识结构、知识能力都有严格的定向性要求。课程标准具体体现人才培养的规格,具体规定了课程的性质及其在整个课程体系中的地位、教学目标、任务、知识、技能的范围、深度及其体系结构,教学的一般进度及教学法的基本要求等。它是编撰教材、实施教学和评价教学的基本依据,教学设计创新必须以信息技术的课程标准为直接依据,如教学目标的设计,要在遵循该门学科基本规律的基础上,体现出时代的要求与学生个性的需求,设计出创新性的个性目标。二、立足于提高学生的全面发展和个性发展进行信息技术创新设计信息技术的教育教学活动必须适应素质教育的根本要求,促进学生全面发展,同时坚持个性发展,实现共性要求与个性发展的有机统一。美国杰出的教学设计理论家加涅有句名言是:“为学习而设计。”美国教育学家、行为目标之父泰勒曾强调,教育的真正目的不在于教师完成某种活动,而在于在学生的学习规范中引起某种变化。他们都强调教育必须立足于学生,把学生的发展作为教育教学的根本目的。因此,信息技术教学设计的创新应该适应素质教育的需求,把立足点放在提高学生的学习与应用能力上,努力唤起学生的学习主体意识,激发他们的自主性、能动性和创造性。1.教学设计创新,要注意突出科学的世界观、价值观与人类高尚情感培养的设计,实现知识、能力、素质发展的有机统一在指导思想上,不能仅停留在“教教科书”上,要实现书本知识与人类现实生活世界的沟通,与学生经验世界、成长需要的沟通,与生活实际的沟通,从而使学生既掌握基础知识与技能,也了解学科发展的前沿知识,更使他们在呈现出鲜活的时代性教学内容中,唤起学习的内在需要、兴趣和信心,提升他们主动探求的欲望及能力。2.信息技术教学设计创新适应针对学生个性化的认知特点,因材设计,为提高学生的创新能力奠定基础因材设计,主要就是针对学生个性化的认知特点进行设计,以适应学生的个性差异并注重促进其个性发展,充分调动不同学生的创新潜力。为此,教师要把握学生的学习特点,了解学生的兴趣和动机。学生对一课的兴趣,既有与生俱来的,也有后天养成的,如有的学生擅长形象思维,对事例、案例兴趣浓厚;有的学生擅长抽象思维,对理论讲解与分析感兴趣。教师必须了解学生的兴趣,正确引导,才能有效激发学生的兴趣。学生的学习动机也是多样的,为自己学、为进步学、为家长学。教师必须掌握大部分学生的学习动机,合理引导,激发其学习动力。在把握学生的学习特点、了解学生的兴趣和动机的同时,还要了解学生的认知风格。认知风格主要表现为学习者个体对外界信息的感知、注意、思考、记忆和解决问题的方式上。学习过程实际上就是学生对信息的加工处理、存储的过程。不同的学生对信息的加工、处理方式是有差异的。主要有独立型与依存型,冲动型与沉思型等。对依存型的学生,注意培养其独立思考的能力;对冲动型的学生,注意培养其有条理地、细心地分析问题、解决问题的能力。3.进行信息技术教学创新设计,既要符合知识的内在逻辑,又要适应学生认知发展的需求不同层次的学生认知结构不同,同一层次不同学生的认知结构也不相同,因此教学内容设计不可能一成不变。和教学内容相对应的教学方法的设计也是这样。课堂教学实施中,往往是一个教师为几十个学生讲课,学生的程度不同,认知特点不同,怎样既注意适应学生的整体需求,又注意适应个体学生的需求呢?就像没有包治百病的灵丹妙药一样,也没用适应全部学生的教学法,在设计教学方法时,应该统筹兼顾。既要考虑学生整体的认知特点,采取相应的方法,又要注意掌握个别有代表性的学生的情况,采取适应他们的教学方法,做到点面兼顾。三、根据教学条件和教师自身的特点进行创新设计教学设计实际上是一个系统化的过程,是通过精心创设的教学系统向学习者提供最有利的学习条件,最大限度地开发学习者的潜力的过程。教材、设施等教学条件是系统中很重要的因素。计算机、多媒体的应用为教学活动提供了诸多方便,但同时也制约着教学活动,如果完全依赖于多媒体,就会减弱教师的主导性和学生的主体性作用。如何让教学条件为我所用,甚至在条件欠缺、不足的情况下也能设计出适合教学需求的个性化教学方案,是教学设计必须考虑的问题。教师是教学设计的主人,对自己的知识水平、认知结构、学习风格、性格气质、脾气禀性、组织能力、个人阅历、经验等方面要有清晰、透彻的认识。在实施教学时是偏重理性思维,还是擅长形象思维;是以情感染人,还是以逻辑推理征服人都应心中有数。教师在教学设计时要依据自身优势,扬个人之长,避自己之短,以免东施效颦,影响教学效果。教学设计的创新必须是在充分积累前提下的创新。无论是专业知识的贮备,还是教学经验的积累,抑或是心理素养的锤炼,在教学设计创新中都必不可少。(如皋市如城镇城北初级中学)机基本原理及盾构技术简介1.盾构的发展、支撑基本原理及分类1.1盾构机的发展历程1、采用一个与隧道开挖直径大小的圆形钢质构件,沿着隧道轴线向前推进挖掘渣土修建隧道,形成了早期手工盾构施工的基本原理2、1828年在英国泰晤士的隧道建设中首次提出了使用压气支撑原理建议,1886年在盾构掘进过程中引入了压气施工工法,将盾构施工推进至压缩空气盾构时代3、1960年膨润土悬浮液支撑技术应用,第台泥浆盾构建成了排水隧道,压缩空气盾构逐渐降低了它在隧道盾构施工领域的主导地位。4、由于泥浆盾构的泥浆制备及渣浆占地面积大且污染环境,1974年第压平衡盾构机在东京成功应用,土压平衡盾构机发展十分迅速,很快成为世界上盾构机的主流产品。5、目前压气止水技术及平衡原理仍然在泥浆盾构和土压平衡盾构中继续使用。法经的业绩被世人瞩目,日前盾构机述吸收TBM硬岩掘进机的优点,增强了对地质条件的适应性,已成为当今隧道施工中的重要设备。1.2盾构工作面支撑基本原理支撑切刊轮支撑板械支撑压力舱壁及气闸前空气支撑气垫「支撑液体厂士一泥浆混合物配浆支撑支撑液体上压平衡支撑1、盾构施工隧道时,为了防止工作面士体坍塌和地下水入侵,工作面的支撑方式自然支撑机械支撑压缩空气支撑泥浆支撑土压平衡支撑2、自然支撑靠土体的自然斜坡稳定开挖面不需要任何稳定机构及介质。3、机械支撑是依刀盘及盾构机的强进力,稳定并切割开挖面,是机械化敞开:掘进盾构的原始初形。4、压缩空气支撑、泥浆支撑和土压平衡支撑式盾构是分别依靠空气、泥浆和改良后渣土为支撑介质,求得隧道工作面的压力平衡5、泥浆和改良好的渣土做支撑介质时,均提出了泥浆和改良好的渣土的基本性质要这些要求与可靠支撑关系重大,切记1.3盾构机分类按盾构应用特定工程地质及水文

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论