难以忘怀电影对白-1:加菲猫场景_第1页
难以忘怀电影对白-1:加菲猫场景_第2页
难以忘怀电影对白-1:加菲猫场景_第3页
难以忘怀电影对白-1:加菲猫场景_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

难以忘怀电影对白-1:加菲猫场景相信大家对于电影是不少看的,那么关于电影里面的一些经典台词或者是一些经典语句不知道大家会不会保藏起来呢?以下是我给大家整理的难以忘记电影对白-1:加菲猫场景,盼望可以帮到大家

SelectedScene1

场景1

Jon:Iwantyoutoknow,yourethemostimportantthinginmylife.

约翰:我想让你知道,你是我生命中最重要的!

Garfield:Letmesleep,please.

加菲:求你了,让我睡会儿吧!

Jon:BeforeImetyou,mylifehadnomeaning.Iwasinplete.

约翰:在我遇见你之前,生命毫无光荣,我是不完整的。

Garfield:Oh,youstillarereally.

加菲:其实你现在还是那样的。

Jon:IguesswhatImtryingtosayis...willyoumarryme?

约翰:我想说,嫁给我吧?

Garfield:Eh?Marriage?Well,thisiskindofsudden.Theremaybesomelegalissueshere.Look,Ilikeyou,butnotasaspouse.Maybeasaservant,wecouldstaytogether,makeitwork.

加菲:嗯?结婚?太突然了吧。似乎有点法律问题。听着,我挺喜爱你的,但不是作为配偶,是仆人,我们生活在一起,还可以吧。

Jon:Sowhatdoyousay...Liz?

约翰:你觉得怎么样,丽兹?

Garfield:Waitasecond.Liz?Liz?

加菲:等等。丽兹?丽兹?

Jon:Garfield.

约翰:加菲!

Garfield:Lizisagirl.No,worse.Shesagirlvet.

加菲:丽兹是个女孩。不,比这还糟,一个女兽医。

Jon:Turkeysready.

约翰:火鸡烤好了。

Garfield:Well,IthinkJonhastouchedbottomnow.Hmm,wegottaputanendtothistorture.TimeforanewDJ,Somebodytakemytemperature.

加菲:我看约翰是无可救药了,我们得结束这种煎熬。得换个新调频了,好兴奋,谁给我量个体温。

Jon:Garfield!

约翰:加菲!

Garfield:Whoa!Man,youhavechanged.

加菲:啊,兄弟,你彻底变了!

Jon:Icanthaveyoumessingthisupformeokay?

约翰:我不允许你把这给我搞砸了,行吗?

Garfield:Oh,Igetit.Itsher/shedoesntlikeourmusic.whateverhappenedtoJon?Mymetal-headguy.Mydude.Youweresomuchcoolerwhenyouworeamullet.

加菲:我明白了,原来是由于她!她不喜爱我们的音乐。约翰究竟怎么了?我那喜爱重金属摇滚的兄弟。你平常可帅多了。

Jon:Nowstayhere.

约翰:现在,哪都不许去,待在这里。

Garfield:Somuchcooler.Isupposeshelikesthishaircut.

加菲:帅多了,我猜她喜爱这个发型。

Jon:Coming!

约翰:快进来!

Garfield:Tellmeshelikesitthewayitisnow.

加菲:告知我她还是喜爱现在的样子。

Jon:Hey,Liz.

约翰:嗨,丽兹!

Liz:Jon,Ihaveincrediblenews.Guesswhosgoingtobespeakingatthisyearsfund-raiserfortheroyalAnimalConservancy.

丽兹:我有个令人难以置信的消息,你猜猜看,谁将成为今年皇家动物爱护协会年度筹款会的发言人?

Jon:SiegfriedandRoy?

约翰:塞菲儿德和罗伊?

Liz:Oh,eon.

丽兹:再猜猜。

Jon:JustSiegfried?

约翰:就塞菲儿德自己?

LIZ:JaneGoodalldroppedoutatthelastminutebecauseshesnursingasickchimpandtheyaskedme.Imeanitsgonnabeatthisreallycoolcastleonahugeestate.

丽兹:由于要照看一只患病的猩猩,珍古道尔在最终一分钟放弃了。他们让我去,我是说,我就要消失在那巨大山庄的城堡里了。

Jon:Well,Liz,that..thats...

约翰:哦,丽兹,那真是

Liz:IamflyingtoLondontomorrowmorning.Canyoubelieveit?

丽兹:我明天就要飞往伦敦了,真是难以置信。

Jon:What?

约翰:什么?

Liz:Imean,Ihavetopack,and...Oh,aretheserosepetalsandcandles?

丽兹:我是说,我得去整理行李了,啊,鲜花和蜡烛?

Jon:Yeah,well,Liz,Ihave,havesome...someimportantnewsof...of...ofmyown.Uh...

约翰:是的,丽兹,我有些个人重要的事情要和你说

Garfield:Hey,metoo.Excuseme,doyoubelieveinloveatfirstsight?Iwashopingyoudsayyes.Youhavemademesovery,verycat-happy.

加菲:嘿,我也是。对不起,你相信一见钟情吗?我盼望你的回答是确定的。你令我特别特别快乐。

Jon:Uh...

约翰:呃

Liz:Well,eon.Whatsthenews?

丽兹:是吗,快点,什么事情?

Jon:Thenewsis,I,uh...Ifinallyhouse-trainedOdie.

约翰:那就是我最终教会欧蒂在固定的地方大小便了。

Liz:Really?

丽兹:真的?

Jon:Yeah.

约翰:是的。

Liz:Thatwouldexplaintherosepetals.Ihavetopack.Imsosorryaboutdinner.Butyouknowwhat?Iwillsendyourregardstothequeen.Okay,congratulationsonOdie.

丽兹:原来玫瑰花瓣是这么回事。我得去整理行李了。晚餐的事很愧疚,不过我会把你的问候带给女王,嗨,庆贺你,欧蒂。

Jon:Oh,oh,yeah.And,hey,you,too.Theyreluckytohaveyou.

约翰:是的,是的,也庆贺你,有你真是他们的幸运。

Liz:Bye.

丽兹:再见。

Garfield:Oh,Ithoughtshedneverleave.

加菲:啊,我还以为她永久不会离开呢。

Jon:Garfield,youatethewholeturkey?

约翰:加菲,你吃了整个烤鸡?

Garfield:Well,yeah.

加菲:嗯,是的。

Jon:Whatareyoudoingwiththis?Oh,nevermindShesalreadyoffto...goodstaff?

约翰:你究竟做了什么,算了,反正她也走了

Garfield:Well,eon,cheerup.Isavedyouthewishbone.

加菲:嗨,振作起来吧,我给你留着鸡叉骨呢?

Jon:Theresnothingicando.

约翰:看来我无能为力了。

Garfield:Surethereis.Returntheringandgetyourmoneyback.

加菲:当然可以做点什么,把戒指退了,要回退款。

Jon:Waitaminute.IllgotoLondon.

约翰:等等,我要去伦敦!

Garfield:Oh,youpoorsap.

加菲:唉,你这可怜的笨蛋。

Jon:Shellloveit.Shellbesurprised.

约翰:她确定喜爱,这会是个惊喜。

Garfield:Pleasedontdothis.

加菲:请别这样做吧。

Jon:Shellbethrilled.

约翰:她会兴奋得颤抖的。

Garfield:Tellmeyourenotgonnadothis.

加菲:告知我你不会去的。

Jon:Shellsayyes.

约翰:她会答应嫁给我。

Garfield:Please,dont.

加菲:不要。

Jon:Igottagopack.

约翰:我去整理行李了。

Garfield:Youmoron.Thisisahugemistake,Jon.Oneofyourbiggest.Dontroam.Stayhome.OdieandIarenotjustingalongfortheride,pal.Thisisactuallyanintervention.

加菲:你个笨蛋,真是个天大的错误。约翰,最大的失误。别跑,待在家里,我和欧蒂可不是为了兜风玩。这简直是强制干涉。

Jon:Okay,guys.Hereweare.

约翰:晦,我们到了。

Gar

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论