中英文翻译委托合同_第1页
中英文翻译委托合同_第2页
中英文翻译委托合同_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中英文翻译委托合同前言本合同由______(以下简称“委托方”)与______(以下简称“受托方”)共同签订,旨在规范委托方提供的中英文翻译服务。委托内容委托方将_____(以下简称“原文”)的内容委托受托方进行翻译,并保证提供的原文内容真实、准确。受托方应按委托方的要求,对原文进行中英文互译,并保证翻译的内容准确、完整、贴切、符合语言习惯和行业规范要求。翻译内容应包含所有原文内容,同时尽可能保持格式、排版等细节。如受托方认为有必要,可在翻译结果中标注备注或提出疑问。费用与结算方式翻译费用:本次委托的翻译费用为____元人民币/每千字,按照实际字数计算。翻译结果中的标点符号、数字和英文字母不计入字数范围之内。额外费用:如需加急或涉及专业性较高的文本翻译(如法律、医学等),需另行协商确定费用标准。结算方式:在翻译结果交付委托方后,受托方会开具正式的发票,并与委托方结算费用。翻译结果验收标准与保密要求委托方在收到翻译结果后,应及时予以核对和审阅,如有问题应在_____小时内提出。超期未提出异议,则视为该翻译结果合格。如委托方认为翻译结果存在质量问题,则有权要求受托方进行必要的修改或重翻译。修改后的翻译结果应在_____小时内重新提交。受托方应妥善保管原文和翻译内容,对于委托内容的保密要求始终有义务保持严格保密。违约责任任何一方违反本合同的约定,给对方造成损失的,应赔偿对方的经济损失。出现重大违约情况的一方有权解除本合同,并有权要求对方赔偿相应的经济损失。其他条款本合同权益不可转让,并应严格按照约定履行,未经另一方同意,不得擅自更改合同内容。本合同一式两份,受托方和委托方各执一份。本合同的订立、履行及争议解决均适用中华人民共和国法律,如出现争议,双方应友好协商解决,如协商不成,则由委托方所在地人民法院管辖。委托方:单位名称:单位地址:联系人:联系电话:签字:_________________________日期:_________________________受托方:单位名称:单位地址:联系人:联系电话:签字:_______

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论