版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
PAGEPAGE4荷塘月色朱自清这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻子在屋里拍着润儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。MoonlightovertheLotusPondIthasbeenratherdisquietingthesedays.Tonight,whenIwassittingintheyardenjoyingthecool,itoccurredtomethattheLotusPond,whichIpassbyeveryday,mustassumequiteadifferentlookinsuchmoonlitnight.Afullmoonwasrisinghighinthesky;thelaughterofchildrenplayingoutsidehaddiedaway;intheroom,mywifewaspattingtheson,Run-er,sleepilyhummingacradlesong.Shruggingonanovercoat,quietly,Imademywayout,closingthedoorbehindme.TheMoonlitLotusPondThesepastfewdaysIhavebeenexceedinglyrestless.Thisevening,asIsatinmycourtyardenjoyingthecoolnightair,IsuddenlythoughtofthelotuspongalongwhichIwasusedtotakingdailywalks,andIimaginedthatitmustlookquitedifferentunderthelightofthisfullmoon.Slowlythemoonclimbedinthesky,andbeyondthewallthelaughterofchildrenplayingontheroadcouldnolongerbeheard.MywifewasinsidepattingRuner(Thenameofoneoftheauthor’schildren)asshehummedafaintlullaby.Igentlythrewawrapovermyshouldersandwalkedout,closingthegatebehindme.沿着荷塘,是一条曲折的小煤霄路。这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,长着许多树,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。AlongsidetheLotusPondrunsasmallcinderfootpath.Itispeacefulandsecludedhere,aplacenotfrequentedbypedestrianseveninthedaytime;nowatnight,itlooksmoresolitary,inalush,shadyambienceoftreesallaroundthepond.Onthesidewherethepathis,therearewillows,interlacedwithsomeotherswhosenamesIdonotknowthefoliage,which,inamoonlessnight,wouldloomsomewhatfrighteninglydark,looksverynicetonight,althoughthemoonlightisnotmorethanathin,greyishveil.Borderingthepondisameanderinglittlecinderpath.Itisasecludedpath;duringthedayfewpeopleuseit,andatnightitisevenlonelier.Therearegreatnumbersoftreesgrowingonallsidesofthelotuspond,lushandfertile.OnonesideofthepaththerearesomewillowtreesandseveralvarietiesoftreeswhosenamesIdonotknow.Onmoonlessnightsthispathisdarkandforbidding,givingoneaneeriefeeling.Butthiseveningitwasquitenice,eventhoughtheraysofthemoonwerepale.路上只有我一个人,背着手踱着。这一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一个世界里。我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。像今晚上,一个人在着苍茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理。这是独处的妙处;我且受用这无边的荷香月色好了。Iamonmyown,strolling,handsbehindmyback.Thisbitoftheuniverseseemsinmypossessionnow;andImyselfseemtohavebeenupliftedfrommyordinaryselfintoanotherworld.Ilikeasereneandpeacefullife,asmuchasabusyandactiveone;Ilikebeinginsolitude,asmuchasincompany.Asitistonight,baskinginamistymoonshineallbymyself,IfeelIamafreeman,freetothinkofanything,orofnothing.Allthatoneisobligedtodo,ortosay,inthedaytime,canbeverywellcastasidenow.Thatisthebeautyofbeingalone.Forthemoment,justletmeindulgeinthisprofusionofmoonlightandlotusfragrance.Findingmyselfaloneonthepath,Ifoldedmyhandsbehindmeandstrolledalong.Thestretchoflandandskythatspreadoutbeforemeseemedtobelongtome,andIseemedtotranscendmyownexistenceandenteranotherworld.Ilovenoise,butIalsolovequiet;Ilovecrowds,butIalsoloveseclusion.Onanightliketonight,allaloneunderthisvastexpanseofmoonlight,IcanthinkwhateverIwish,orthinkofnothingIwish.Ifeelmyselftobetrulyfreeman.ThethingsImustdoandthewordsImustsayduringthedaytimeIneednotconcernmyselfwithnow;thisisanexquisitesecludedspot,aplacewhereIcanenjoythelimitlessfragranceofthelotusesandthelightofthemoon.曲曲折折的荷塘上,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天的星星,又如刚出浴的美人。微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。这时候叶子与花叶有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。叶子本是肩并肩密密地挨着,这边宛然有了一道凝碧的波痕。叶子底下是脉脉的流水,遮住了,不能见一些颜色;而叶子却更见丰致了。Alloverthiswindingstretchofwater,whatmeetstheeyeisasilkenfieldofleaves,reachingratherhighabovethesurface,liketheskirtsofdancinggirlsinalltheirgrace.Hereandthere,layersofleavesaredottedwithwhitelotusblossoms,someindemurebloom,othersinshybud,likescatteringpearls,ortwinklingstars,orbeautiesjustoutofthebath.Abreezestirs,sendingoverbreathsoffragrance,likefaintsingingdriftingfromadistantbuilding.Atthismoment,atinythrillshootsthroughtheleavesandlilies,likeastreakoflightning,straightacrosstheforestoflotuses.Theleaves,whichhavebeenstandingshouldertoshoulder,arecaughtshimmeringinanemeraldheaveofthepond.Underneath,theexquisitewateriscoveredfromview,andnonecantellitscolor;yettheleavesontopprojectthemselvesallthemoreattractively.AllofasuddenIwasremindedoflotus-gathering.ThegatheringoflotusesisanoldcustomsouthoftheYangtze,whoseoriginsprobablydatefromveryearlyonbutthatflourishedduringtheSixDynastyperiod.(317-588AD)Thisweknowfromthepoemsandballadsofthetime.Thelotus-gatherers,wereyoungmaidenswhodriftedinsmallboatsandsangtheirsongsoflove.Itgoeswithoutsayingthatthereweregreatnumbersoflotus-gatherersaswellasthosewhocametowatchthem,forthatwasafestiveandaromanticoccasion.梁元帝《采莲赋》里说得好:于是妖童媛女,荡舟心许:鹢首徐回,兼传羽杯;棹将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步;夏始春余,叶嫩花初,恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾。AbrilliantdescriptioncanbefoundinLotusGatheringwrittenbytheYuanEmperoroftheLiangDynasty:Sothosecharmingyoungstersrowtheirsampans,heartbuoyantwithtacitlove,passontoeachothercupsofwinewhiletheirbird-shapesprowsdriftaround.Fromtimetotimetheiroarsarecaughtindanglingalgae,andduckweedfloatapartthemomenttheirboatsareabouttomoveon.Theirslenderfigures,girdledwithplainsilk,treadwatchfullyonboard.Thisisthetimewhenspringisgrowingintosummer,theleavesatendergreenandtheflowersblooming-amongwhichthegirlsaregigglingwhenevadinganout-reachingstem,theirskirtstuckedinforfearthatthesampanmighttilt.“Thelotus-gatherers”byEmperorYuanoftheLiangDynasty(552-555AD)tellsitwell:PrincelyladsandalluringmaidensAdriftinaboat,theirheartsinaccord:Theboat’sprowdescribesaslowturnAstheyexchangewinecups;theoarsbecomeintertwined,Andtheboatmovesacrossthefloatingduckweed;ThemaidenswiththeirslenderwaistssimplyboundCastglancesbehindthem.Summerbeginswherethespringleavesoff;Theleavesaretender,theflowersinbloom.Protectingtheirdressesfromthedampness,smilesadorningtheirfaces,Theygatheruptheirskirts,takingcarenottocapsizetheboat.可见当时嬉游的光景了。这真是有趣的事,可惜我们现在早已无福消受了。于是,又记起《西洲曲》里的句子:采莲南塘秋,莲花过人头;低头弄莲子,莲子清如水。Thatisaglimpseofthosemerrymakingscenes.Itmusthavebeenfascinating;butunfortunatelywehavelongbeendeniedsuchadelight.ThenIrecallthoselinesinBalladofXizhouGatheringthelotus,IamintheSouthPond,/Theliliesinautumnreachovermyhead;/LoweringmyheadItoywiththelotusseeds./Look,theyareasfreshasthewaterunderneath.Thispaintsforusapictureofthepleasantexcursionsofthosedays.Theymusthavebeentrulymemorableevents;itisapitythatwecannolongerenjoysuchpastimes.Ithenrecalledthelinesfromthe“TuneofWestIsle”:GatheringlotusesatNantanginthefall,Thelotusblossomsriseaboveoutheads.Bendingovertopluckthelotusseeds,Lotusseedsastransparentasthewater.今晚若有采莲人,这儿的莲花也算得“过人头”了;只不见一些流水的影子,是不行的。这令我到底惦着江南了—这样想着,猛一抬头,不觉已是自己的门前;轻轻地推门进去,什么声息也没有,妻已睡熟好久了。If
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 简历中自我评价15篇
- 法宣工作总结3篇
- 2025年CRO服务项目规划申请报告模范
- 2025年健康服务项目申请报告模板
- 2025年ITO靶材项目立项申请报告范文
- 专项计划自荐信汇编七篇
- 安全演讲稿范文七篇
- 大学毕业生自我鉴定经典13篇
- 二年级老师教学计划五篇参考
- 初中生自我介绍范文集合六篇
- 江西省景德镇市2023-2024学年高二上学期1月期末质量检测数学试题 附答案
- 2024年办公楼卫生管理制度模版(3篇)
- 《销售人员回款培训》课件
- GB/T 45008-2024稀土热障涂层材料锆酸钆镱粉末
- 保险公司2024年工作总结(34篇)
- 物理实验知到智慧树章节测试课后答案2024年秋沈阳理工大学
- 2024年01月22503学前儿童健康教育活动指导期末试题答案
- 网络信息安全工程师招聘面试题及回答建议(某大型国企)2025年
- 肺癌的介入治疗护理
- 2024年世界职业院校技能大赛中职组“婴幼儿保育组”赛项考试题库-上(单选题)
- 购物广场项目成本与支出分析
评论
0/150
提交评论