征怨(柳中庸诗作)_第1页
征怨(柳中庸诗作)_第2页
征怨(柳中庸诗作)_第3页
征怨(柳中庸诗作)_第4页
征怨(柳中庸诗作)_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

柳中庸诗作征怨(柳中庸诗作)01作品原文创作背景作者简介注释译文作品鉴赏目录03050204基本信息《征怨》是唐代诗人柳中庸创作的一首边塞诗。此诗抒写了征人在边塞久戌,感到痛苦不堪,面对着荒凉的环境更是心生怨苦的情状,表现了诗人对统治者穷兵黩武的谴责之意。诗中不着一个“怨”字,只是客观地记录征人岁岁朝朝征战的生活情况,描绘边地荒凉寒苦的景象,而征人深深的怨情已寓于其中。全诗语言精美,对仗工整,笔法巧妙,境界阔大。作品原文作品原文征怨⑴岁岁金河复玉关⑵,朝朝马策与刀环⑶。三春白雪归青冢⑷,万里黄河绕黑山⑸。

注释译文白话译文词句注释注释译文词句注释⑴征怨:一本作“征人怨”。⑵岁岁:年复一年,年年月月。金河:即黑河,在今内蒙古自治区呼和浩特市城南。玉关:即甘肃玉门关。⑶朝(zhāo)朝:每天,日日夜夜。马策:马鞭。刀环:刀柄上的铜环,用以喻征战之事。⑷三春:春季的三个月或暮春,此处为暮春。青冢:指西汉时王昭君的坟墓,在今呼和浩特市之南,当时被认为是远离中原的一处极僻远荒凉的地方。传说塞外草白,惟独昭君墓上草色发青,故称青冢。⑸黑山:一名杀虎山,在今呼和浩特市东南。

白话译文年年岁岁戍守金河保卫玉关,日日夜夜挥舞马鞭手握刀环。时届暮春白雪飘飞归来塞外,万里奔波渡过黄河绕过黑山。

创作背景创作背景此诗约作于唐代宗大历年间(766~779年),当时吐蕃、回鹘多次侵扰唐朝边境,唐朝西北边境不甚安定,守边战士长期不得归家。诗中写到的金河、青冢、黑山,都在今内蒙古自治区境内,唐时属单于都护府。由此可以推断,这首诗是为表现一个隶属于单于都护府的征人的怨情而作。

作品鉴赏历代点评整体赏析作品鉴赏整体赏析这是一首传诵极广的边塞诗。全诗四句,一句一景,表面上似乎不相连属,实际上却统一于“征人”的形象,都围绕着一个“怨”字铺开。开头两句就时记事,说的是:年复一年,东西奔波,往来边城;日复一日,跃马横刀,征战不休。金河在东而玉门关在西,相距很远,但都是边陲前线。马策、刀环虽小而微,然而对于表现军中生活来说却有典型性,足以引起对征戍之事的一系列的联想。这两句“岁岁”“朝朝”相对,“金河”“玉关”,“马策”“刀环”并举,又加以“复”字、“与”字,给人以单调困苦、不尽无穷之感,怨情自然透出。前两句从“岁岁”说到“朝朝”,似乎已经把话说尽。然而对于满怀怨情的征人来说,这只是说着了一面。他不仅从那无休止的时间中感到怨苦之无时不在,而且还从即目所见的景象中感到怨苦之无处不有,于是又有了第三句:“三春白雪归青冢。”时届暮春,在苦寒的塞外却“春色未曾看”,所见者唯有白雪落向“青冢”而已,境象肃杀凄绝。末句写边塞的山川形势:滔滔黄河,绕过沉沉黑山,复又奔腾向前。黄河和黑山相隔甚远,这里不可坐实理解。上句说到青冢,这里是写征人从青冢联想到其附近的黑山,并用一个“绕”字牵合,寄寓绵绵怨情。结尾两句写景,似与诗题无关,其实都是征人常见之景,常履之地,因而在白雪青冢与黄河黑山这两幅图画里,既显示了征戍之地的寒苦与荒凉,也表明了征人转战跋涉的苦辛。诗虽不直接发为怨语,而蕴蓄于其中的怨恨之情足以产生回肠荡气的效果。历代点评乔亿《大历诗略》:“工对不板。洗发‘怨’字偏壮丽。”宋顾乐《唐人万首绝句选评》:“直写得出,气格亦好。”俞陛云《诗境浅说续编》:“四句皆作对语,格调雄厚。前二句言情;后二句写景,嵌‘白’‘青’‘黄’‘黑’四字,句法浑成。”

作者简介作者简介柳中庸(?~约775),唐代诗人。名淡,中庸是其字,河东(今山西永济)人,为柳宗元

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论