考研英语长难句精析详解so_第1页
考研英语长难句精析详解so_第2页
考研英语长难句精析详解so_第3页
考研英语长难句精析详解so_第4页
考研英语长难句精析详解so_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语长难句精析详解Thisuniquebrandoftongue-in-cheekhumorisjustoneofthemanyfeatsfoundinherslysatiresofsociety,civilityandsweepingromance.Writtenintheearlynineteenthcentury,Austen’snovelsdecodetheshelteredliveoftheupperclassesinruralEngland.【词汇突破】feat

[fiːt]n.功绩,壮举;技艺表演satire

[ˈsætaɪər]n.讽刺;讽刺文学,讽刺作品sweeping

[ˈswiːpɪŋ]adj.影响广泛的;笼统的;规模大的;含丰富信息的decode

['di'kod]vt.解码,破译;转换【结构分析】第一句的主语是brand,代指简奥斯丁独有的创作风格,形容词unique和介词of做定语,表示“玩笑式的独特的风格”,系动词是is,表语是oneofthemanyfeats,过去分词foundinherslysatires做后置定语,介词of进一步修饰satires,表示“对社会、礼仪和彻底的浪漫主义的讽刺”;第二句中过去分词writtenintheearlynineteenthcentury做状语,主语是Austen’snovels,谓语动词是decode,宾语是theshelteredlife,介词of和in做后置定语进步一补充细节信息,表示“英国乡村上层阶级中不为人知的生活”。【参考译文】这种玩笑式的幽默正是奥斯丁独特的招牌,但也仅是她众多狡猾讽刺的技术之一,她会讽刺社会、礼仪和彻底的浪漫主义。奥斯丁的小说写于19世纪初,解读了英国乡村上层阶级中不为人知的生活。JaneAusten’sdrywitandcheekyplayfulnessinformsherheroines,whoseconversationaltonewelcomesreaderswithaconspiratorialwink.【词汇突破】cheeky

[ˈtʃiːki]adj.无耻的;厚脸皮的inform

[ɪnˈfɔːrm]vt.通知;告诉;了解,熟悉;对……有影响heroine

[ˈheroʊɪn]n.女主角;女英雄;女杰出人物tone

[toʊn]n.语气;色调;音调;音色conspiratorial

[kənˌspɪrəˈtɔːriəl]adj.阴谋的;会意的,心照不宣的【结构分析】本句的主语是drywit和cheekyplayfulness,分别表示“冷静的机智”和“大胆的玩笑”,含有前置定语所有格JaneAusten’s,表示是著名作家简·奥斯丁的创作风格,谓语动词是informs,宾语是herheroines,表示“这两种创作风格对其作品中的女主角很有影响”,whose引导非限制性定语从句,从句中主语是conversationaltone,表示“女主角们的使用的谈话语调”,谓语动词是welcomes,宾语是readers,介词with表示伴随aconspiratorialwink,即“似乎在用心有灵犀的方式来欢迎读者”。【参考译文】简·奥斯丁冷静的机智和大胆的玩笑,让她作品中的女主角很有特色,这些女主角对谈时的语调,似乎在用心有灵犀的方式来欢迎读者。Obsoletewordsgainnewlifebyadoptingnewmeanings.Villainoriginallymeantapeasantfarmer,butinatwistofaristocraticsnobberycametomeansomeonenotboundbytheknightlycodeofchivalry,and,therefore,abadperson.【词汇突破】obsolete[ˌɑːbsəˈliːt]adj.废弃的;老式的aristocratic[əˌrɪstəˈkrætɪk]adj.贵族的;贵族政治的;有贵族气派的snobbery[ˈsnɑːbəri]n.势利,谄上欺下;摆绅士架子;势利的行为或语言knightly[ˈnaɪtli]adj.骑士的,侠义的;英勇高洁的【结构分析】第一句的主干结构是wordsgainnewlife,介词by引导方式状语,表示“赋予过时的单词新的含义能够让它获得新的含义”;第二句的主语是单词villain,谓语动词含有并列结构,第一个谓语动词是meant,含有副词originally修饰,宾语是apeasantfarmer,表示“单词villain原本表示农民”,连词but后先出现介词in引导的状语,表示“在贵族势力的扭曲中”,第二个谓语动词是cametomean,表示“逐渐开始表示……”,宾语是并列结构由and连接,第一个宾语是someone,后置定语为固定搭配beboundby,表示“不受骑士精神准则约束的人”,the

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论