少儿英语故事带翻译-母亲的双手_第1页
少儿英语故事带翻译-母亲的双手_第2页
少儿英语故事带翻译-母亲的双手_第3页
少儿英语故事带翻译-母亲的双手_第4页
少儿英语故事带翻译-母亲的双手_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

少儿英语故事带翻译:母亲的双手Mymother”shands母亲的双手

Nightafternight,shecametotuckmein,evenlongaftermychildhoodyears.Followingherlongstandingcustom,she”dleandownandpushmylonghairoutoftheway,thenkissmyforehead.

Idon”trememberwhenitfirststartedannoyingme——herhandspushingmyhairthatway.Butitdidannoyme,fortheyfeltwork-wornandroughagainstmyyoungskin.Finally,onenight,Ilashedoutather:“Don”tdothatanymore——yourhandsaretoorough!“Shedidn”tsayanythinginreply.Butneveragaindidmymothercloseoutmydaywiththatfamiliarexpressionofherlove.Lyingawakelongafterward,mywordshauntedme.Butpridestifledmyconscience,andIdidn”ttellherIwassorry.

Timeaftertime,withthepassingyears,mythoughtsreturnedtothatnight.BythenImissedmymother”shands,missedhergoodnightkissuponmyforehead.Sometimestheincidentseemedveryclose,sometimesfaraway.Butalwaysitlurked,hauntingly,inthebackofmymind.

Well,theyearshavepassed,andI”mnotalittlegirlanymore.Momisinhermid-seventies,andthosehandsIoncethoughttobesorougharestilldoingthingsformeandmyfamily.She”sbeenourdoctor,reachingintoamedicinecabinetfortheremedytocalmayounggirl”sstomachorsootheaboy”sscrapedknee.Shecooksthebestfriedchickenintheworld……getsstainsoutofbluejeanslikeInevercould……andstillinsistsondishingouticecreamatanyhourofthedayornight.

Throughtheyears,mymother”shandshaveputincountlesshoursoftoil,andmostofherswerebeforeautomaticwashers!

Now,myownchildrenaregrownandgone.MomnolongerhasDad,andonspecialoccasions,Ifindmyselfdrawnnextdoortospendthenightwithher.SoitwasthatlateonThanksgivingEve,asIdriftedintosleepinthebedroomofmyyouth,afamiliarhandhesitantlystoleacrossmyfacetobrushthehairfrommyforehead.Thenakiss,eversogently,touchedmybrow.

Inmymemory,forthethousandthtime,Irecalledthenightmysurlyyoungvoicecomplained:“Don”tdothatanymore——yourhandsaretoorough!“CatchingMom”shandinhand,IblurtedouthowsorryIwasforthatnight.Ithoughtshe”dremember,asIdid.ButMomdidn”tknowwhatIwastalkingabout.Shehadforgotten——andforgiven——longago.

Thatnight,Ifellasleepwithanewappreciationformygentlemotherandhercaringhands.AndtheguiltIhadcarriedaroundforsolongwasnowheretobefound.

翻译:

夜复一夜,她总是来帮我来盖被子,即使我早已长大。这是妈妈的长期习惯,她总是弯下身来,拨开我的长发,在我的额上一吻。

我不记得从何时起,她拨开我的头发令我特别不耐烦。但确实,我厌烦她长期操劳、粗糙的手摩擦我细嫩的皮肤。最终,一天晚上,我冲她叫:“别再这样了——你的手太粗糙了!”她什么也没说。但妈妈再也没有象这样对我表达她的爱。直到很久以后,我还是常想起我的那些话。但自尊占了上风,我没有告知她我很懊悔。

时间消逝,我又想到那个晚上。那时我惦念我妈妈的手,惦念她晚上在我额上的一吻。有时这幕情景好像很近,有时又好像很遥远。但它总是埋伏着,时常出现,消失在我意识中。

一年年过去,我也不再是一个小女孩,妈妈也有70多岁了。那双我认为很粗糙的手依旧为我和我家庭做着事。她是我家的医生,为我女儿在药橱里找胃药或在我儿子擦伤的膝盖上敷药。她能烧出世界上最美味的鸡……将牛仔裤弄洁净而我却永久不能……而且可以在任何时候盛出冰激凌。

这么多年来,妈妈的手做了多少家务!而且在自动洗衣机消失以前她已经操劳了绝大多数时间。

现在,我的孩子都已经长大,离开了家。爸爸去世了,有些时候,我睡在妈妈的隔壁房间。一次感恩节前夕的深夜,我睡在年轻时的卧房里,一只熟识的手有些迟疑地、静静地略过我的脸,从我额头上拨开头发,然后一个吻,轻轻地印在我的眉毛上。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论