五柳先生传文言文原文及翻译优秀5篇_第1页
五柳先生传文言文原文及翻译优秀5篇_第2页
五柳先生传文言文原文及翻译优秀5篇_第3页
五柳先生传文言文原文及翻译优秀5篇_第4页
五柳先生传文言文原文及翻译优秀5篇_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

五柳先生传文言文原文及翻译优秀5篇篇一:译文篇一赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。”这话大概说的就是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己的志向感到快乐。他大概是无怀氏或葛天氏的时候的百姓吧?篇二:柳先生传原文、翻译及赏析篇二先生不知何许(1)人也,亦不详(2)其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉(3)。闲静少言,不慕荣利。好(吟o)读书,不求甚解(4);每有会意(5),便欣然忘食。性嗜(sh〕)(6)酒,家贫不能常得。亲旧(7)知其如此,或⑻置酒而招之;造⑼饮辄(zh6)尽(10),期在必醉(11)o既醉而退,曾(Mng)不吝(lln)情去留(12)o环堵萧然(13),不蔽风日;短褐(he)穿结(14),箪(dan)瓢(p冶o)屡(lu)空(15),晏(y2n)如(16)也。常著文章自娱,颇(pO)(17)示己志。忘怀得失(18),以此自终(19)o赞(20)曰:黔娄(21)(q冶nI6u)之妻有言:“不戚(qi)戚于贫贱,不汲⑺汲于富贵。”(22)其言兹(zi)若人之僖(ch6u)乎(23)?衔(x冶n)觞(shAng)赋(24),以乐(25)其志(26)o无怀氏(27)。之民欤(yu)?葛天氏之民欤(yu)?5、流传下来的成语:不求甚解:原指读书要领会精神实质,不必咬文嚼字。现多指只求懂得个大概,不求深刻了解。篇三:注释篇三.何处,哪里。许,处所.不知道。详,详细地知道.【因以为号焉】就以此为号。因,因此就。以,把,用。为,作为。焉,语气助词.【不求甚解】这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。甚,深入,过分。.指对书中的内容有所领会。会,体会,领会.喜好。.亲戚朋友。亲,亲戚。旧,这里指旧交,旧友。.有时。9住到。10、【辄(zh6)尽】就喝个尽兴。辄,就。11、【期在必醉】希望一定喝醉。期,期望。12、【曾(zeng)不吝(M)情去留】竟没有舍不得离开(意思是五柳先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走)。曾不,竟不。曾,用在“不”前,加强否定语气。吝情,舍不得。去留,离开。13、【环堵萧然】简陋的居室里空空荡荡。环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。萧然,空寂的样子。14、【短褐(he)穿结】粗布短衣上打了补丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。穿结,指衣服上有洞和补丁。15、【箪(ddn)瓢(pi白o)屡空】箪和瓢时常是空的(形容贫困,难以吃饱。)箪,古代盛饭用的圆形竹器。瓢,饮水用具。屡空,经常是空的。16、【晏(yan)如】安然自若的样子。晏:安然如:。的样子17、,稍微”,或“十分”18、忘记。19、过完自己的一生。20、传记结尾的评论性文字。今义称赞、赞美。21、【黔(q冶n)娄】战国时齐国的隐士。22、【不戚(qi)戚于贫贱,不汲⑺汲于富贵。】不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。戚戚,忧虑的样子。汲汲,心情急切的样子。于,介词,由于、因为,的意思23、【其言兹若人之僖(ch6u)乎】这话大概说的是五柳先生一类的人吧?若人,此人,指五柳先生。偌,辈,同类。24、【衔(xiqn)觞(sh5ng)赋诗】一边喝酒一边作诗。觞,酒杯。衔,含着25、形容词的使动用法,使。快乐。26>:心志。27、【无怀氏】:跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。篇四:柳先生传原文、翻译及赏析篇四五柳先生传魏晋:陶渊明先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。赞日:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。其言兹若人之僖乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?译文及注释先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜(shi)酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zhC)尽,期在必醉。既醉而退,曾(zeng)不吝(M)情去留。环堵(dU)萧然,不蔽风日;短褐(h。)穿结,箪(dan)瓢(piao)屡空,晏(yan)如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。何许人:何处人。也可解作哪里人。许,处所。详:知道。姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。因以为号焉:就以此为号。以为,以之为。焉,语气助词。不求甚解:这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分探究。会意:指对书中的有所体会。会:体会、领会。欣然:高兴的样子。嗜:喜好。亲旧:亲戚朋友。IH,这里指旧交,旧友。女耻匕:像这样,指上文所说的“性嗜酒,家贫不能常得。”或:有时。造饮辄尽:去喝酒就喝个尽兴。造,往,至0。辄,就。期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。既:已经。曾不吝情去留:五柳先生态度率真,来了就喝酒,喝完就走。曾不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是离开。环堵萧然:简陋的居室里空空荡荡。环堵:周围都是土墙,形容居室简陋。堵,墙壁。萧然,空寂的样子。短褐穿结:粗布短衣上打了个补丁。短褐,粗布短衣,穿结,指衣服破烂。穿,破。结,缝补。箪瓢屡空:形容贫困,难以吃饱。箪,盛饭的圆形竹器。瓢,饮水用具。屡:经常。晏如:安然自若的样子。自终:过完自己的一生。赞曰:黔(qian)娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲⑺汲于富贵。”其言兹若人之偌(chou)乎?衔觞(shAng)赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤(yu)?葛天氏之民欤?赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙追求。”这话大概说的就是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己抱定的志向而感到快乐。不知道他是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?赞:传记结尾的评论性文字。黔娄:战国时期齐稷下先生,齐国有名的隐士和著名的道家学,无意仕进,屡次辞去诸侯聘请。他死后,曾子前去吊丧,黔娄的妻子称赞黔娄“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。求仁而得仁,求义而得义。”戚戚:忧愁的样子。汲汲:极力营求的样子、心情急切的样子。其言:推究她所说的话。兹:这。若人:此人,指五柳先生。僖:辈,同类。觞:酒杯。以乐其志:为自己抱定的志向感到快乐。以,用来。无怀氏:与下面的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。译文及注释译文赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙追求。”这话大概说的就是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己抱定的志向而感到快乐。不知道他是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?注释何许人:何处人。也可解作哪里人。许,处所。详:知道。姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。因以为号焉:就以此为号。以为,以之为。焉,语气助词。不求甚解:这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分探究。会意:指对书中的有所体会。会:体会、领会。欣然:高兴的样子。嗜:喜好。亲旧:亲戚朋友。旧,这里指旧交,旧友。如此:像这样,指上文所说的“性嗜酒,家贫不能常得。或:有时。造饮辄尽:去喝酒就喝个尽兴。造,往,至I」。辄(zV?),就。期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。既:已经。曾不吝情去留:五柳先生态度率真,来了就喝酒,喝完就走。曾(z?n6)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是离开。环堵萧然:简陋的居室里空空荡荡。环堵(pU):周围都是土墙,形容居室简陋。堵,墙壁。萧然,空寂的样子。短褐穿结:粗布短衣上打了个补丁。短褐,粗布短衣,穿结,指衣服破烂。穿,破。结,缝补。箪瓢屡空:形容贫困,难以吃饱。箪(pen),盛饭的圆形竹器。瓢(dieo),饮水用具。屡:经常。晏如:安然自若的样子。自终:过完自己的一生。赞:传记结尾的评论性文字。黔(qiSn)娄:战国时期齐稷下先生,齐国有名的隐士和著名的道家学,无意仕进,屡次辞去诸侯聘请。他死后,曾子前去吊丧,黔娄的妻子称赞黔娄“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。求仁而得仁,求义而得义。”戚戚:忧愁的样子。汲汲:极力营求的样子、心情急切的样子。其言:推究她所说的话。兹:这。若人:此人,指五柳先生。#(chou):辈,同类。觞(shdng):酒杯。以乐其志:为自己抱定的志向感到快乐。以,用来。无怀氏:与下面的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。创作背景对于《五柳先生传》的写作年份一般有作于少年和作于晚年两种说法。王瑶根据萧统的《陶渊明传》的叙述认为,《五柳先生传》作于太元十七年(392年)陶渊明为江州祭酒以前。清代学者林云铭推测这是陶渊明辞官后所作。文言现象一词多义1、以:(1)因以为号焉以:把。以为,以之为。(2)以此自终以:凭借。2、之:(1)或置酒而招之之:代词,他(2)葛天氏之民欤之:助词,的3、言:(1)闲静少言言:说,说话(动词)(2)黔娄之妻有言言:言语,话(名词)4、如:(1)晏如也如:。的样子(2)亲旧知其如此如:像5、其:(1)其言兹若人之健乎其:句首语气词,表推测(2)亲旧知其如此其:代词,指五柳先生古今异义1、每有会意:古:指对书中的内容有所领会。今:指领会别人没有明确指出的意思。2、亲旧知其如:古:旧交,旧友。今:过去的,过时的。3、不求甚解:古:读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。今:只求懂个大概,不求深刻了解。4、或置酒而招之:古:有时。今:或者。5、赞曰:古:传记结尾的评论性文字。今:称赞,赞美。6、先生不知何许人也:古:处所。今:允许,许可。7、造饮辄尽:古:往,至以今:制造。8、颇示己志:古:稍微。今:很;相当地。词类活用1、详:亦不详其姓字。2、亲旧:亲旧知其如此。3、3、乐:以乐其志。4、酒:性嗜酒。典故运用宅边有五柳树:从“榆柳阴后檐,桃李罗堂前”(《归园田居•其一》)的诗句可知陶宅边确实有柳树。好读书:陶渊明读书是在完成耕种之后,从“既耕亦已种,时还读我书”(《读〈山海经〉》)可以看出。又常与友邻讨论,所以又写道:“奇文共欣赏,疑义相与析。”(《移居》第一首)性嗜酒:“春秫作美酒,酒熟吾自斟”(《和郭主簿》),“盥濯息檐下,斗酒散襟颜”(《庚戌岁九月中于西田获早稻》),“欲言无予和,挥杯劝孤影”(《杂诗・其二》),“欢言酌春酒,摘我园中蔬”(《读〈山海经〉》),真乃“篇篇有酒”,其嗜酒之甚可以想见。箪瓢屡空:这是五柳先生以颜回白况,颜回箪瓢屡空而“不改其乐”,说明他安贫乐道。五柳先生亦当如此。陶渊明亦常“箪瓢屡空”,如“饥来驱我去,不知竟何之;行行至斯里,叩门拙言辞”(《乞食》),就是写他由于乏食不得不外出借贷的情况。黔娄:战国时齐人。鲁恭公曾遣使者致礼,赐粟三千钟,想注音嗜shi辄zhe吝lin褐h巨箪dan黔qian傅chou赋fu瓢piao蔽bl屡1口晏yan戚qi兹zi欤yO觞shang汲ji颇po注释.何处,哪里。许,处所.不知道。详,详细地知道.【因以为号焉】就以此为号。因,因此就。以,把,用。为,作为。焉,语气助词.【不求甚解】这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。甚,深入,过分。.指对书中的内容有所领会。会,体会,领会.喜好。.亲戚朋友。亲,亲戚。旧,这里指旧交,旧友。.有时。9住,到。10、【辄(zh©尽】就喝个尽兴。辄,就。11、【期在必醉】希望一定喝醉。期,期望。12、【曾(zeng)不吝(M)情去留】竟没有舍不得离开(意聘他任宰相,他坚辞不受。齐王又派人送去黄金百斤,聘他为卿,他也不接受。死时衣不蔽体。其妻亦有贤德。“黔娄有言”,一本作“黔娄之妻有言”。陶渊明在《咏贫士》中曾写道:“安贫守贱者,自古有黔娄。”二十四孝图-黔娄-尝粪忧心:庾黔娄,南齐高士,任孱陵县令。赴任不满十天,忽觉心惊流汗,预感家中有事,当即辞官返乡。回到家中,知父亲已病重两日。医生嘱咐说:“要知道病情吉凶,只要尝一尝病人粪便的味道,味苦就好。”黔娄于是就去尝父亲的粪便,发现味甜,内心十分忧虑,夜里跪拜北斗星,乞求以身代父去死。几天后父亲死去,黔娄安葬了父亲,并守制三年。主旨归纳通过对五柳先生这一假想人物的描述来用以自况的文章,抒发了陶渊明的志趣。文中描述了一个爱好读书、不慕荣利、安贫乐道、忘怀得失、率真自然的封建时代知识分子的形象。赏析这篇文章可分为两部分。第一部分是正文。第二部分是赞语。正文部分又可分为四小节。第一节自开头至“因以为号焉”,交代“五柳先生”号的由来,开篇点题。“先生不知何许人也,,文章开头第一句,即把这位先生排除在名门望族之外,不仅不知他的出身和籍贯,“亦不详其姓字”,五柳先生是一位隐姓埋名的人。晋代是很讲究门第的,而五柳先生竟与这种风气背道而驰,这就暗示五柳先生是一位隐士。“宅边有五柳树,因以为号焉”,就这样随便地取了一个字号。五柳先生不仅隐姓埋名,而且根本就不重视姓字,用庄子的话说,“名者,实之宾也”,本就无关紧要。但他看中五柳树的原因也许五柳先生宅边并无桃李,只有这么几棵柳树,这与后面所写“环堵萧然”是一致的。五柳先生的房屋简陋,生活贫穷,这五柳树带一点清静、淡雅、简朴的色彩。以五柳为号也就显示了五柳先生的性格。第二节自“闲静少言”至“欣然忘食”,写五柳先生的禀性志趣。接着写五柳先生的生活、性格。“闲静少言,不慕荣利”,这是五柳先生最突出的地方。闲静少言是五柳先生的外在表现,不慕荣利,才是五柳先生的真实面貌。因为不追求荣利,五柳先生就无须奔忙,不用烦躁,自然也就闲,也就静,用不着喋喋不休。但这种闲静少言,并不等于五柳先生没有志趣。但这一节主要是写其“好读书”而善读书。但五柳先生“好读书,不求甚解”,不求甚解就与五柳先生的“不慕荣利”有关。五柳先生读书的目的,是一种求知的满足,精神的享受,所以“每有会意,便欣然忘食”。这表明了五柳先生是一位有知识的人,和那个时代的社会对他的限制和迫害。第三节自“性嗜洒”至“不吝情去留”,写“五柳先生”的饮酒嗜好。作者强调他的嗜洒是出于天性,而非门阀之士的放荡纵酒,自我麻醉。但嗜洒与家贫又是矛盾的,他不慕荣利,不能摆脱贫困,便“不能常得”到酒。这说明他不因嗜酒而失节。至于亲友请他吃酒,他却毫无拘束,一去即饮,一醉方休,又反映了他的坦率与认真,并没有当时所谓名土的虚伪与矫情。饮酒是他在那种时代环境里使自己得到解脱的一种方法。第四节自“环堵萧然”至“以此自终”,写“五柳先生”的安贫与著文。他虽然居室破漏,衣食不足,但却安然自得。这正是他安贫乐道的表现。而“常著文章自娱”,不入尘网,则是他读书“每有会意”的结果。并且,“忘怀得失”又是他“不慕荣利”的性格使然。这些既与前文相照应,又收束了全篇。对五柳先生的生活、志趣作了叙述以后,第二部分文章结尾也仿史家笔法,加个赞语。这个赞语的实质就是黔娄之妻的”两句话:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”这两句话与前面写到的“不慕荣利”相照应,这是五柳先生最大的特点和优点。陶渊明正是通过五柳先生“颇示己志”,表达自己的思想感情。文章最后有两句设问的话:“无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?”既表达了他对上古社会淳朴风尚的向往之情,又说明他是一位有着美好理想的隐土。同时也是对世风日卜的黑暗现实的针硬与嘲飒。篇五:原文篇五先生不知何许(1)人也,亦不详(2)其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉(3)。闲静少言,不慕荣利。好(哨o)读书,不求甚解(4);每有会意⑸,便欣然忘食。性嗜(shi)⑹酒,家贫不能常得。亲旧⑺知其如此,或(8)置酒而招之;造⑼饮辄(zhC)尽(10),期在必醉(11)。既醉而退,曾(葩ng)不吝(M)情去留(12)。环堵萧然(13),不蔽风日;短褐(he)穿结(14),箪(而r)瓢(p冶。)屡(It)空(15),晏("n)如(16)也。常著文章自娱,颇(pO)(17)示己志。忘怀得失(18),以此自终(19)o赞(20)曰:黔娄(21)(qiSnI6u)之妻有言:“不戚(qi)戚于贫贱,不汲⑺汲于富贵。”(22)其言兹(zi)若人之僖(ch6u)乎(23)?衔(xi2n)觞(shdng)赋诗(24),以乐(25)其志(26)o无怀氏(27)。之民欤(yG?葛天氏之民欤(yG?思是五柳先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走)。曾不,竟不。曾,用在“不”前,加强否定语气。吝情,舍不得。去留,意思是去,离开。tt、【环堵萧然】简陋的居室里空空荡荡。环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。萧然,空寂的样子。tv、【短褐(V?)穿结】粗布短衣上打了补丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。穿结,指衣服上有洞和补丁。ts、【箪(pen)瓢)die。(屡空】箪和瓢时常是空的(形容贫困,难以吃饱。)箪,古代盛饭用的圆形竹器。瓢,饮水用具。屡空,经常是空的。t9、【晏(yen)如】安然自若的样子。晏:安然如:。的样子也、稍微,或“十分t8、忘记。t6、过完自己的一生。Z0、传记结尾的评论性文字。今义称赞、赞美。Zt、【黔(bien)娄】战国时齐国的隐土。ZZ、【不戚(b专)戚于贫贱,不汲(「!)汲于富贵。】不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。戚戚,忧虑的样子。汲汲,心情急切的样子。于,介词,由于、因为,的意思Zt、【其言兹若人之僖(OV6u(乎】这话大概说的是五柳先生一类的人吧?若人,此人,指五柳先生。偌,辈,同类。24、【衔(xiSn)觞(shGng)赋诗】一边喝酒一边作诗。觞,酒杯。衔,含着25、形容词的使动用法,使。快乐。26>:心志。27、【无怀氏】:跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。译文赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。”这话大概说的就是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己的志向感到快乐。他大概是无怀氏或葛天氏的时候的百姓吧?点评这篇传的写法很特别。正式给人立传,总要说这个人叫什么名字,是什么地方人。但陶渊明笔下的主人公,既不知其名姓,也不知其来历,这就使人觉得高深莫测,有点“神龙见首不见尾”,富于传奇色彩。因为他的宅边有五棵柳树,大家都叫他“五柳先生”,于是他也便把这作为自己的雅号。本文赞语,用“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”的话来赞扬五柳先生,说“其言兹若人之俗乎”,意谓大概这两句话说的就是五柳先生这类人吧,也就是说五柳先生是黔娄一类人物。两句话非常精炼地概括了五柳先生的性格特征,使古今两个人物相映生辉。下面“衔觞赋诗”几句,用记述与抒情再补一笔,人物的精神面貌更加突出,像是在画面上真的活动起来。虽然贫困,并不妨碍他心境的悠闲,饮酒赋诗,自有不可多得的乐趣。这几句也和前面“传”的部分相呼应。赞语以“无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?”结束,说五柳先生虽生活在后世,但他的精神却徜徉于上古帝王无怀氏、葛天氏的淳朴时代,则其为人行事之超然绝俗也就不足为怪了。两句话用或然语气表示肯定,尤为妙绝,使全篇神韵飘然而远。扩展.宅边有五柳树从“榆柳荫后檐,桃李罗堂前”(《归园田居・其一》)的诗句可知陶宅边确实有柳树。并且有5棵。.好读书陶渊明读书是在完成耕种之后,从“既耕亦已种,时还读我书”(《读〈山海经〉》)可以看出。又常与友邻讨论,所以又写道:“奇文共欣赏,疑义相与析。”(《移居》第一首).性嗜酒“春秫作美酒,酒熟吾自斟”(《和郭主簿》),“盥濯息檐下,斗酒散襟颜”(《庚戌岁九月中于西田获早稻》),“欲言无予和,挥杯劝孤影”(《杂诗・其二》),“欢言酌春酒,摘我园中蔬,(《读(ill海经〉》),真乃“篇篇有酒”,其嗜酒之甚可以想见。.箪瓢屡空这是五柳先生以颜回自况,颜回箪瓢屡空而“不改其乐”,说明他安贫乐道。五柳先生亦当如此。陶渊明亦常“箪瓢屡空”,如“咻驱我去,不知竟何之;行行至斯里,叩门拙言辞”(《乞食》),就是写他由于乏食不得不外出借贷的情况。.黔(q冶n)娄战国时齐国人。鲁恭公曾遣使者致礼,赐粟三千钟,想聘他任宰相,他坚辞不受。齐王又派人送去黄金百斤,聘他为卿,他也不接受。死时衣不蔽体。其妻亦有贤德。“黔娄有言”,一本作“黔娄之妻有言”。陶渊明在《咏贫土》中曾写道:“安贫守贱者,自古有黔娄。”古今异义1、每有会意古:指对书中的内容有所领会今:指领会别人没有明白的意思2、亲旧知其如此古:旧交,旧友今:过去的,过

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论