中国进口化妆品卫生许可证_第1页
中国进口化妆品卫生许可证_第2页
中国进口化妆品卫生许可证_第3页
中国进口化妆品卫生许可证_第4页
中国进口化妆品卫生许可证_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

HygieneLicenceofImportedCosmetics进口化妆品卫生许可证China'sImportandTradeRegulations中国进出口化妆品管理ThinkingandTalking:Howmanylevelsofstandardsinchinadoyouknow?Howmanykindsofcosmeticproductsaretherebythechina’simportregulations?What’stheGuangdongCosmeticsSafetyRegulations’impactdoyouthinkaboutthecosmeticsmarket?Why?Import进口Export出口expirydate有效期most-favoured-nation(MFN)最惠国Cross-Border跨境E-Commerce电子商务special-usecosmetics特殊用途化妆品non-special-usecosmetics非特殊用途化妆品《化妆品卫生监督条例实施细则》规定,化妆品首次进口中国时,其外国生产企业或者代理商必须向有关卫生行政部门领取并填写《进口化妆品卫生许可证申请表》。TheDetailedRulesfortheImplementationoftheRegulationsonCosmeticsHygienicSupervisionstipulatethat,whenacosmeticproductisfirstimportedintoChina,itsforeignmanufactureroragentmustobtainandcompleteanApplicationFormforHygieneLicenceofImportedCosmeticsfromtherelevanthygieneadministrationdepartment.他们必须向国务院卫生行政部门提出申请。一旦收到申请材料,卫生行政部门将成立化妆品安全小组,对有关产品进行检查。TheymustsubmittheirapplicationsdirectlytothehygieneadministrationdepartmentundertheStateCouncil.Oncetheapplicationdossiersarereceived,thehygieneadministrationdepartmentwillsetupacosmeticssafetypaneltoinspecttheproductinquestion.CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]relevantstandard相关标准

national

standards

trade

standards

local

standards

organization

standardsenterprisestandards

compulsorystandardsrecommendedstandards

standardcodesGBandGB/T

recommendedstandards

Thecosmeticssector,classifiedunderthecategoryoflightindustry,isrepresentedbythestandardcodesofQBandQB/T.化妆品行业属于轻工业范畴,其标准代码为QB和QB/T。recommendedstandards

recommendedstandards

applicablewithintherespectiveenterprisesIndustryplayersshouldrefertoandtheStandardisationAdministrationofChina(SAC)websitetolookupthestandardsrelevanttothem.行业参与者应参考标准中国网以及中国国家标准化管理委员会(SAC)网站,以查找与其相关的标准。stipulate[ˈstɪpjuleɪt]vi.规定;保证[ˈdɒsieɪ]n.档案,卷宗;病历表册进口化妆品卫生许可证[rɪˈnjuːəl]n.更新,恢复;复兴;补充;革新;续借;重申CONTENT

2[KeyWords&Phrases重点单词和短语]dossiersHygieneLicenceofImportedCosmeticsrenewalCONTENT

1[Text

Reading

文章阅读]On1July2018,theStateCouncilcutmost-favoured-nation(MFN)tariffson1,449itemsofimporteddailyconsumergoods,includinggarment,shoesandhatsaswellascosmeticsandhouseholdappliances,amongothers.2018年7月1日,国务院下调了1449项进口日用消费品最惠国关税,包括服装、鞋帽以及化妆品和家用电器等。Table1:Importtariffsofselectedcosmeticproductsin2019HSCodeDescription(%)33030000Perfumesandtoiletwaters333041000Lipmake-uppreparations533042000Eyemake-uppreparations533043000Manicureorpedicurepreparations533049100Powders,whetherornotcompressed533049900Others(includingpreparationsforthecareoftheskin,suntanpreparations,etc.)133051000Shampoos233052000Preparationsforpermanentwaving333053000Hairlacquers333059000Others3CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]ConsumerGoods–GeneralLabellingofCosmetics消费品化妆品通用标签TheInstructionsforConsumerGoods–GeneralLabellingofCosmetics(GB5296.3-2008),whichcameintoeffecton1October2009,stipulatesthatalllocallyproducedcosmeticsorimportedcosmeticproductsregisteredforinspectionanddistributiononthemainlandmusttruthfullyindicateontheproductpackagethestandardChinesenamesofalladdedingredientsintheproduct.2009年10月1日起施行的《消费品说明书化妆品通用标签》(GB5296.3-2008),规定凡在内地注册检验经销的本地生产的化妆品或者进口化妆品,必须在产品包装上如实标明产品中所有添加成分的标准中文名称。CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]ConsumerGoods–GeneralLabellingofCosmetics消费品化妆品通用标签AccordingtotheNamingRequirementsforCosmetics,whichwasimplementedon5February2010,thenameofacosmeticproductshouldbeconcise,easytounderstandandinlinewiththecustomsoftheChineselanguage.Itmustnotcontainanythingthatmaymisleadordeceiveconsumers.根据2010年2月5日实施的《化妆品命名要求》,化妆品名称应当简洁易懂,符合汉语习惯。不得含有任何可能误导或欺骗消费者的内容。CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]TheCosmeticsNamingGuidelines

providealistofexpressionsallowedorprohibitedwhennamingcosmeticproducts.化妆品命名指南提供了一系列化妆品命名时允许或禁止的表达方式。The

elevenforbiddenexpressions11种禁止表达方式theseincludearbitraryexpressions,suchas“specialeffect”,“totaleffect”,“powerfuleffect”,“miraculouseffect”其中包括“特殊效果”、“整体效果”、“强大的效果”、“奇迹般的效果”等任意表达。expressionsthatfalselyclaimaproductis“absolutelynatural”错误地宣称产品是“绝对天然”的表达expressionsthatexplicitlyorimplicitlyindicatethemedicaleffectofaproduct,suchas“anti-bacterial”,“bacteria-inhibiting”明确或含蓄地表明产品医疗效果的用语,如“抗菌”、“抑菌”medicaljargon

医疗术语;namesofcelebritiesinthemedicalfield医学界名人的名字CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]SafetyandTechnicalStandardsInthe2015versionoftheSafetyandTechnicalStandardsforCosmeticsconsistsofeightchapters.Inthepublication,thegeneralsafetyandtechnicalrequirementsforcosmeticshavebeenrefined.Revisionshavealsobeenmadetothelistsregardingprohibited/restrictedandpermittedingredientsaswellastothephysicalandchemicaltestingmethodsinthecosmeticsinspectionandevaluationmethods.在2015年版的《化妆品安全技术标准》中有8章。在该出版物中,对化妆品的一般安全和技术要求进行了修订。修订了《化妆品检验和评价方法》中禁止/限制和允许成分的清单,以及物理和化学测试方法。CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]SafetyandTechnicalStandardsrelevantchapters相关章节Summary总结RequirementsonCosmeticsProhibitedandRestrictedIngredients化妆品禁止和限制成分的要求RequirementsonPermittedIngredients化妆品禁止和限制成分的要求MicrobiologicalTestingMethods微生物测试方法PhysicalandChemicalTestingMethods理化检验方法HumanSafetyTestingMethods人体安全测试方法ToxicologicalTestingMethods毒理学测试方法EfficacyEvaluationMethodsinHumans人类疗效评价方法garment

[ˈɡɑːmənt]n.衣服,服装;外表[əˈplaɪəns]n.家用电器[ˈmænɪkjʊə(r)]n.修指甲,指甲护理[mɪˈrækjələs]adj.不可思议的,奇迹的CONTENT

2[KeyWords&Phrases重点单词和短语]appliancesmanicuremiraculousChinaFoodandDrugAdministration(CFDA)中国食品药品监督管理局CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]ChinaFoodandDrugAdministrationAsstipulatedintheformerChinaFoodandDrugAdministration(CFDA)’sCircularonMattersRelatedtoCosmeticsProductionPermit,cosmeticsproducedonandafter1July2017mustusenewpackaginglogoslabelledwithinformationonthecorrespondingcosmeticsproductionpermit.The“QS”logoisnolongerinuse.CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]QuarantineandSupervisionofImportandExportofCosmeticsQuarantineandSupervisionofImportandExportofCosmetics

wasrevisedin2018,formulate

theapprovaldocumentsforhygienelicensingoracertificateofarchivalfilingofimportedcosmeticsapprovedbytherelevantsupervisorydepartmentshouldbesubmitted.2018年修订了《化妆品进出口检疫监督管理办法》,应提交有关监管部门批准的《进口化妆品卫生许可审批文件》或《进口化妆品备案证明》。CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]化妆品进出口检疫监管Forcosmeticsnotsubjecttohygienelicensingorstatearchivalfiling,documentstobesubmittedincludetherelevantsafetyassessmentdataonmaterialswithapotentialsafetyrisk,andcertificationallowingproductionandsaleofthecosmeticsinthecountry/territoryofproductionoracertificateoforigin.Inaddition,samplesofaChineselabel,aforeignlabelanditsChineseversionarealsorequired.对于不需要卫生许可或国家备案的化妆品,应提交的文件包括对具有潜在安全风险的材料的相关安全评估数据、允许在生产国家/地区生产和销售化妆品的证明或原产地证书。另外还需要提供中文标签、外文标签和中文标签的样品。CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]non-special-usecosmetics

非特定使用化妆品Since10November2018,thepre-approvalprocessforthefirst-timeimportofnon-special-usecosmeticshasbeenwhollyreplacedbyaunifiedsystemofrecord-filingmanagementacrossthemainland.TheNMPAwillnolongeracceptadministrativeapprovalapplicationsrelatedtoanysuchproducts.自2018年11月10日起,非专用化妆品首次进口的预审批程序已完全被内地统一备案管理制度所取代。NMPA将不再接受与此类产品相关的行政审批申请。promotionofhairgrowthhaircolouringhairperminghairremovalbreastre-shapingfitnessenhancementodourreductionfreckleremovalprotectionfromthesun促进头发增长的头发染色头发烫发脱毛乳房重塑适应性增强减少气味除雀斑防晒CONTENT

2[KeyWords&Phrases重点单词和短语]non-special-usecosmetics

CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]Cross-BorderE-CommerceRetailImports跨境电商零售进口Cosmeticsimportedviacross-bordere-commerceretailingchannels,suchassomelipandeyemake-uppreparations,maybetreatedasgoodsimportedforpersonaluseiftheyareontheListofCross-BorderE-CommerceRetailImports(2018version)andmeettheconditionsstipulatedinthepoliciesandregulationsforcross-bordere-commerceretailimport.化妆品进口通过跨境电子商务零售渠道,比如一些唇部和眼部化妆品,如果他们在跨境电子商务零售进口(2018年版)的清单上或者满足跨境电子商务零售进口的法规,可能被视为供个人使用的进口货物。CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]Commitment-basedExaminationandApprovalSystemfortheRenewalofAdministrativeApprovalforSpecial-UseCosmetics特殊用途化妆品行政审批续期的承诺式审批制度Itisaimedatimprovingtheefficiencyoftheexaminationandapprovalofspecial-usecosmetics.旨在提高专用化妆品审批效率。Applicantsneedingtorenewanapprovalfortheimportofspecial-usecosmeticsmustcarryoutcomprehensiveself-checksoftheproductsconcerned,sixmonthsbeforetheexpirydateoftheapproval.需要续签进口专用化妆品批准的申请人,必须在批准有效期届满前6个月,对有关产品进行全面自查。CONTENT1[Text

Reading

文章阅读]特殊用途化妆品行政审批续期实行承诺审批制Theyalsoneedtosubmitthereportontheself-checksandtherenewalapplicationontheNMPA’sexaminationandapprovalplatformforspecial-usecosmetics,30workingdaysbeforetheexpirydate.

Therenewalapplicationwillbeapprovedwithin15workingdaysiftherelevantrequirementsarefulfilled.他们还需要在有效期限前30个工作日内,在NMPA的特殊用途化妆品审批平台上提交自检和续展申请报告。如符合有关要求,续期申请将于15个工作天内获批准。Ifrenewaloftheapprovalisnotgranted,productsmaynotbeproducedorimportedaftertheapprovalexpires.不予续期的,在批准过期后,不得生产或者进口。CONTENT1[Text

Reading

文章

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论