下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
在中国人的心目中,夏日炎炎"、火辣夏日,夏天总与酷暑热联系在一起。而在莎翁的一首十四行诗中却有这样的诗句ShallIcomparetheetoa’sday?/Thouartmorelovelyandmoretemperate.(我能不拿夏天同你相比?你啊夏来得可爱和照诗人把情人比作夏天,可爱而温煦"夏天"带中国人和英国人的联想竟是如此的迥异。原因就在于所处的地理位置不同,中国位于亚洲大陆,属于大陆性气候,四季分明,夏天最明显的特征便是骄阳似火热难熬。而英国位于北温带,属海洋性气候,夏天明媚温和令人惬意当然还有很多这方面的例子如在语中的"东风"使人想到温暖和煦,西风则叫人有种寒风刺骨的味道在西方则相反因是一样地处地理位置不同,带来感觉就不同。二、生产动英语中与水产、航船有关的词语非常多,如fishinthe缘求鱼anoddfish(人misstheboat错过机)等。汉语中这类词语就少得多。原因在于英国四周环水、水产捕捞业和航海业在其经济生活中占有重要地位而此类词语在国只有沿海地区才有渔民结网捕,以该类词语相对较少。要表达“体力负运东西"的动词在汉语中有许多,如"扛、荷挑、担、抬、背、驮、负、提、挎"等,每个词都有一定的负运的东西与之相如,挑土、担水、提箱)真是细密之极。在英语中却只有一个carry来指这个动作。汉语之所以将这个动词细加区分,大概因为中国长期处于农业社会,体力劳动特别多的缘故。汉语中我们会遇到像老黄牛一样干"、气壮如牛"等,英中要表达同样的意思,会说worklikeahorse,asstrongasahorse,flogawilling。为什么汉语用牛而英语用呢?答案是中国人向来用牛来耕田种地的英国人却用马来耕作牛和马在生产过程中分别分成了两国人的好帮手得人们的好感语中也就有了如上用法。三、风俗习惯1、谓及称:学习英语时,我们发现英语中的称名称比汉语中的要少得多。例如,英语中一词,对应于汉语的表、表弟、表姐和表妹等。我们看到,汉语把表亲关系区分得非常严格既说出性又要分出大小,根本不像英语笼统一个词了事。这种语言现象的产生归因于中国二三年之久的封建统治这封建社会高度重视血缘关系特别强调等级间的差异,提倡长幼、尊卑有序。亲属关系亲疏,长幼和性别等万面不同,权力和义务也随着出现区别,故谓区分得严格而细密。英语中的称谓为数不多,除dad,mum,grandpa,aunt,uncle等几个称谓经常使用外,它的几乎都不用。在英美国家,人们的相互称呼在中国人看来有违情理,且不礼貌,没教养。比小孩子不把爷爷奶奶称作grandpagrandma,是直呼其名,这种做法却是得体,亲切、合乎常埋的,年轻人称老年人在姓氏前加Mr,Mrs或们些做法体现了西方人追求人人平等的思想,在他们眼中,称谓本身就意味着不平等。2、语谦词像称谓一样,英语中的敬语谦词也远远少汉语。在英语中,不管对方年龄多大,地位多高you就是youI就I,不着像汉语那样用许多诸如"、局长、工程师等敬语。汉语产生这种现象的原因之一还是中国封建社会等级森严的宗法制度。
它要求人们跟长辈或上级、甚至同辈说话时用敬语否则就认为用词不当而失礼甚至显得高傲;谈及自己时则要用谦词,如不使用,也会被认为没有礼貌。另一原因,便是中国人几千年来的传统思想的影响,不愿突出自己,总认谦虚是一种美德。而在英语中这类词较少的原因有两:一是西方人喜爱追求平等二是他们长期以来尊重个人价值于表现自己强调培养个人自信心。受以上观念的支配,中西方人接受赞扬、祝贺时的反应也明显有很大区别。中国人听此类话语后会说一类谦虚的话语,而西方人则会毫不犹豫地:Thankyou我从报上看到过这样一则笑话一舞会上位国人赞扬一位中国女士说“Youlookverybeautifultoday你天很漂亮)。”这中国女士赶忙谦虚地说Where(哪里where(哪里)."而位美国人感到非常奇怪,然后只好说了:everywhere(处)"根据西方人的习惯当他们赞扬人时总希望别人以道谢或爽快接受的方式作答否则他们会误解为对方对自己的判断力表示怀疑东方则比较谦虚谨慎即使心里非常高兴,也不会坦然认同或接受对方的赞扬。又如学术刊物上发表的文献或论文的标题语文章的标题除说明文章的内容外往有表示谦虚的字眼。"浅谈……"、"试论…、"、“…初探"等,而英语文章的标题常常是直截了当,不加任何修饰,如ScienceandLinguistics(《科学与语言》。3、人隐私:对大多数西方人来说,向陌生人不大熟悉的人提出Howareyou?Howdoyoumake?Areyoumarried?等及年龄、收入、婚姻状况、宗教信仰、家庭情况等问题的话题属个人隐私范畴讳别人问及方人寒暄最频繁的话题是天气的状况或预测如Itfine,isn’tit?、“It’sraininghard,isnit?、“Yourdressisdonice!等。他们在初次见面或不太熟悉的人面前问及有关别人隐私方面问题对方的尊敬。汉语里的寒暄有时还表示对对方的关心。如"你天气色不好,生病了?"好久不见,你又长胖了。"你又瘦了,要注意身体啊。"如西方人听到你:arefat”或“Youaresothin等话语。即使彼此间较熟悉,也会感到尴尬,难以回答,因这是不礼貌的。而中国人见面三分熟,在半小时内,对方的家庭情况个人状况便了解得清清楚又是双方所处的不同文化背景在起作用方人特别注重个人隐私他们认为个人事不必让别人知道不愿让别人干预而国人千百年来住在一个村庄里离近,接得多人生活或私事很难不被人知道或干预加上中国人团结友爱互关心,相互助,认为个人的事即家庭乃至集体的事他们很愿意了解别人的酸甜苫辣,别人也愿坦诚相告。当然在一些发达或沿海城市,人们也开始接受西方人的观点,说话不随便涉及对方隐私。四宗教仰汉英语言中涉及宗教的词语数目庞大为壮观如天公"阴阳菩萨"等。语言是思想的直接反映种截然不同的宗教词汇是两个民族宗教观念迥异的真实写照唐之前,儒道两教在中国居统治地位,汉语中涉及宗教的词语多与此相关,如"太极、"道"等,其精神,如尊天命,行孝道、听天由命等也可见于常语言当中。隋唐时期,大量佛教传入大量佛教词语随之来其回报应的思想被儒道思想所接受并被消化样儒、佛三在中国占有绝对导地位英国以督教为主要宗教教597年传入英国。在随后相当长的时间里,大量与此相关的词语陆续汇入英语行列。里既有古英语时期由拉丁语渗入英语的词、如angel天使、monk(侣)等又有中古时期从法
语借用的词,如religion宗教、dean(教长等,还有现代英语时期从他外来语中借来的大量的词,结果语中涉及宗教的词语远比其他语种来得多。五、历史故用典是每个民族日常交谈的一个重要组成部分常常在不自觉间运用出于各自民族文化遗产的典故,比如中国人会说"真是马后炮"、"原是个空城计啊!西人则会讲ThatallGreektome.(对此一窍不通。、He’saShylock(他是个守财奴)。一谈用典,对对方文化了解不多的外国人大多感到相当费解,显然这是因为各民族以化遗产不同的缘故。中国人的典故多源红楼梦等古代四大名著、民间传说神话以及中国传统的体育娱乐项目,如象棋、戏剧等。前两个例子一个来自中国象棋,一个来自《三国演义》。而西方人的典故则多出于莎士比亚戏剧和以后英美文学中的许多其他人物或名称神、《圣经》中的人物和事件以及传统的体育项目,如美国的棒球、橄揽球等个英文例子便来自莎士比亚戏剧。六、思维方式英语注重运用各种具体的连接手段以达到语法形式的完整些句子组织严密次然有序,其句法功能一望便知。比如,Ifwintercomes,canspringbebehind?冬天来了,春还会远吗)一见到if,两句间的逻辑关系便一目了然。而汉语则很少使用连接手段,句子看上去松散混乱念断理不严密句子间的逻辑关系从外表不易看出如打得就打,打不赢就走,还怕办?几个句子间无连接成分,好像大量动词杂沓堆上,句间关系外表上根本看不出子的意思却把他们联系起是们所说的英语重形合,汉语重意合,这些差异反映了英汉民族思维方式的不同民族重理性,重视逻辑思维。而汉民族重悟性,注重辩证思维。七、个人主义价值观在西方文化中,与自我(self)相的观念可以说是根深蒂固、无不。在英语中就有许多以自我为中心的词汇,“-absorption(自我专注)、self-admiration(自赞赏self-cultivation(自我修养、self-image自我形象)等。故此西方社会盛行的是个体主义(individualism)”强调个人自
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 投资入股合作协议书模板
- 余甘子种苗生产技术规程
- 2024年培训班兼职教师聘用合同模板
- 建筑行业劳动合同范本
- 回收协议书范本2024年
- 个人车位买卖协议样本
- 2024年三人结伙协议书范本
- 合作项目保密协议书2024年
- 版权承包协议样本
- 房地产合同范本:房屋出售协议书
- 分解因式-十字相乘法
- 薄荷的栽培技术
- 副食品、蔬菜、水果、肉类配送项目(完整版)投标文件
- 新大气污染防治法培训课件
- 部编版三年级上册道德与法治第一单元《快乐学习》知识要点归纳
- 浙江省金华市2022-2023学年六年级上学期期中科学试卷
- TDS3000基本操作TDS3000基本操作
- 教师资格证必背时政类教育热点
- 政府采购基础知识培训(最终稿)
- 建筑业企业资质管理制度
- 被执行人财产线索提供书(模板)
评论
0/150
提交评论