版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
ContractNO.:DateofSignaturePlaceofSignatureTABLEOFCONTENTSARTICLE1:PURPOSEANDSCOPE合同目的ARTICLE2:DUTIESOFPARTYB 乙方的义务ARTICLE3:DUTIESOFPARTYA 甲方的义务ARTICLE4:STIPULATIONOFPRICE 价款的约定ARTICLE5:TERMSOFPAYMENT 费用支付约定ARTICLE6:REPRESENTATION 各方承诺ARTICLE7:LICENSESANDPERMITS各方经营执照与许可ARTICLE8:DURATIONANDTERMINATION 合同有效期与终止ARTICLE9:LIABILITY 责任ARTICLE10:INSURANCE保险ARTICLE11:FORCEMAJEURE不可抗力ARTICLE12:CONFIDENTIALITY 保密ARTICLE13:MODIFICATIONS 合同条款的变更ARTICLE14:LANGUAGE文本ARTICLE15:ENTIRECONTRACT 合同的整体性ARTICLE16:NOTICE 通知ARTICLE17:APPLICABLELAW适用法律ARTICLE18:RESOLUTIONOFDISPUTES 争议处理方式ARTICLE19:OTHERS其他约定BetweenHereinafterreferredtoas
"PartyA"And HereinafterreferredtoastheParties"
"PartyB
",Solelycalled
"Party"andtogether
"ITISHEREBYAGREEDthatinconsiderationofthemutualpromisessetoutbelow,thePartiesagreedonthetermsandconditions,containedinthepresentContract(hereinafterreferredtoas"theContract").ARTICLE1:PURPOSEANDSCOPEPartyAgivestoPartyBwhoagreesandacceptstoorganize,inhisownnamebutforandonbehalfofPartyA,theshipmentofCargoasmentionedinAppendix1(hereinafterreferredtoas "Cargo")fromLome,Togo(hereinafterreferredtoastheplaceofLading "toDiffa,Niger(hereinafterreferredtoas "theplaceofDestination").
"ARTICLE2:DUTIESOFPARTYB2.1PartyBagreesandundertakestoorganisetheshipmentoftheCargofromtheplaceofLadingtotheplaceofDestinationwithinforty(40)naturaldaysandwillbeinchargeofthefollowing:CargocollectionfromtheplaceofLading.PartyBpromisestocollectCargowithoutdelay,efficiently,andfelicitouslyinordertoavoiddemurragecharge;Portformalities,warehousing,clearanceintheplaceofLading.LoadingontotrucksproperlyandappropriatelyattheplaceofLading;TransportationfromtheplaceofLadingtotheplaceofDestination,includingtransitborderformalitiesinBurkinaFaso;CustomsclearanceattheplaceofDestination.Forduty-freeCargo,iftherearespecialmethodsfortheCustomsclearance,PartyBpledgestosucceedintakingoneofthosemethodsathiscostandexpense;IfPartyAinformsPartyBformallytopaytheCustomsduties&Taxes,paymentofCustomsduties&Taxesincluded,otherwiseexcluded.2.2PartyBcommitstosendtoPartyAaformallistenumeratingallthedocumentsoftheCustomsclearanceandbordertransitandothernecessarydocumentsatleastthirty(30)workingdaysbeforethearrivaloftheconveyanceattheplaceofLading.PartyBisresponsibleforaccuratelytranslatingtheoriginaldocumentsintootherlanguagerequiredbytheauthorities.2.3PartyBguaranteesandneverfailtosendtoPartyAadetailedreportofalltheshipmentseveryday.2.4PartyBpledgestoobeyallthelawsofrelatedcountriesandregions,takeallmeasurestoprotecttheenvironmentandensuretheCargosafety.ARTICLE3:DUTIESOFPARTYA3.1ForgeneralCargo,PartyAcommitstosendtoPartyBallthedocuments,includedinthePartyB’sformallist,atleastten(10)workingdaysbeforethearrivaloftheconveyanceattheplaceofLading.Forairshipment,thecompletesetofdocumentswillbesenttoPartyBthedayoftheshipmentcommandofeachCargo.3.2PartyAshallinformPartyBofthesuitablemeansofloadingandunloading.PartyAshallunloadtheCargoattherateof500tonsperdayor2trucksperdayafter72hoursofthetruck ’sarrivalattheplaceofDestination.Otherwisedetentionchargesof100EURwillbeappliedperimmobilizedconveyanceperday.3.3PartyAhastherightofterminatingContract,alteringtheconsigneeandtheplaceofDestination.ARTICLE4:STIPULATIONOFPRICE4.1RatesmentionedinAppendix2areallchargefromtheplaceofLadingtotheplaceofDestination.AnyotherrateshallbesubjecttoadditionalquotationbyPartyBandwrittenacceptancebyPartyA.4.2AnyalterationtotheRatesand/orconditionsstipulatedintheAppendix2totheContractaresubjecttowrittenmutualconsentofthePartieshereto,effectivefromthedateagreedupon,orlackingsuchdate,fromthedateofsignature.VerbalContractsarenullandvoid.4.3EachPartyshallhavetherighttorenegotiateRatesand/orconditionssubjecttodiscussionandwrittenmutualconsentofthePartiesthatwillbeformalizedbyanappendixoftheContract.VerbalContractsarenullandvoid.Ifthereisnoalterationagreedbytheparties,theratesareconstantandfixed.ARTICLE5:TERMSOFPAYMENT5.1PartyAshallpayPartyBfortheserviceswithoutdelayaccordingtothefollowingconditions:IfPartyBhandsalltheexactdocumentsandbills,includingbutnotlimitedtobillsofentry,listsoflading,overtoPartyA,thelumpsuminAppendix2willbepaidatleastthirty(30)workingdaysaftertheunloadingofthelastCargoattheplaceofDestination.5.2TransportationexpensesshallbesettledinUSD.Ifexchangeisneeded,theexchangerateofUSDandEURshallbecalculatedaccordingtotherateofUSDandEURonthedateofissue.5.3PartyBhasnorightoflienandpriorityonanyorallCargo,propertyofPartyA.ARTICLE6:REPRESENTATION6.1ThePartiesshall,atalltimes,complyfullywithallapplicablelawsandregulationsissuedbyanyrelatedauthorityhavingjurisdiction.6.2ThePartiesexpresslywarrantthattheindividualexecutingtheContractonitsbehalfisadulyauthorizedrepresentativeoftheParty,andhasfullauthoritytoexecutetheContractontheParty ’sbehalf.ARTICLE7:LICENSESANDPERMITS7.1PartyAshallobtainandmaintainathiscostandexpenseallnecessarylicensesandpermitsrequiredtoimporttheCargo.7.2PartyBshallobtainandmaintainathiscostandexpenseallnecessarylicenses,staffs,instrumentsandequipmentsfortheshipment.ARTICLE8:DURATIONANDTERMINATION8.1TheContractinitsentiretywillcomeintoforceatthedateofsignatureandwillbeineffectuntilthedeliveryofthelastshipment.8.2TheContractmaybeterminatedwithimmediateeffectbyanyParty,iftheotherParty:makesitclearnottoperformtheContractobligations;isdeclaredinsolventorbankruptandthelike;ceasesitsbusiness,operationsorlegalexistence.8.3IfthePartysuffersalossbecauseofthetermination,theotherPartyshouldcompensateforitcorrespondingtohisfault.8.4Intheeventoftermination,thePartiesagreetocomplywithanyobligationarisinghereunderuptotheterminationdateand,asappropriate,thereafter.ThePartiesshallnotknowinglyuseorpermittheuseofanyinformationobtainedduringitsrelationshiptothedisadvantageoftheotherPartyorfortheprofitofitsownoranythirdParty’sinterest.ARTICLE9:LIABILITY9.1Ifanyeventoraccidentoccurs,includingloss,damageandimpairment,whentheCargoisinPartyB’scustody,PartyBshouldinformPartyAwithin24hours,presentingrelatedinformationanddocumentsinwriting.Failingtodoso,anyclaimsdirectedagainstPartyBshallbecomeintobeing.9.2Foranyevent,lossordamageoccurringduetoPartyB'snegligenceorfault,PartyBshallbeartheresponsibilitytowardPartyAorPartyA ’sCargoinsurer.Andlikewise,foranyevent,lossordamageoccurringduetoPartyA'snegligenceorfault,PartyAshallbeartheresponsibilitytowardPartyB.9.3ThePartiesexpresslyagreetoexcludeanyindemnityfromPartyBtoPartyAforexemplaryand/orpunitivedamagesleviedagainstPartyA.Notwithstandinganythingtothecontraryherein,thePartiesagreetowaiveandreleaseagainstoneanotheranyclaimforexemplary,consequentialorpunitivedamages,regardlessoffault.ARTICLE10:INSURANCE10.1PartyAshallpurchasetheall-riskinsuranceontheCargoremittedtoPartyB.PartyBhasalsothepossibilityuponwrittenrequestfromPartyAtosubscribeaCargoinsuranceonPartyA ’sbehalf.ThecostofsuchinsuranceshallbeforPartyA ’saccount.10.2AlthoughPartyAwouldlikethatPartyBorganisesconvoysofimportedvehiclesownwheeldrive,PartyAwillhavenoobligationtosubscribe,throughPartyB,aspecificdrivinginsurance.Ifthedrivinginsuranceforownwheeltransportationiscompulsoryforthecrossingcountries.ThecostofsuchinsuranceshallbeforPartyB ’saccount.10.3Inanyevent,thoughPartyAfailstopurchaseCargoinsurance,PartyBshouldstrivetominimisethelosses.ARTICLE11:FORCEMAJEUREIfPartyBispreventedfromexecutingtheContractbyforcemajeure,suchasbutnotlimitedtoearthquake,typhoon,flood,fireandwarandotherunforeseenevents,oranyotherunpreventableandunavoidableevent,PartyBshouldstrivetominimisethelossescorrectlyandreasonablyandnotifyPartyAintwenty-fourhoursandprovidehimwithdetailedinformationofeventsexplainingthereasonforitsinabilitytoexecuteordelayintheexecutionofallorpartoftheContract.ARTICLE12:CONFIDENTIALITYThePartiesshallpreservestrictconfidentialityconcerningtheservicesandbusiness.ThisundertakingshallextendbeyondanyterminationoftheContract,ortheParties ’co-operation.EachPartyshallberesponsibleforanynon-complianceherewithofitsemployees,itsservants,agents,ortheirrespectivesub-parties.ARTICLE13:MODIFICATIONSTheContractcontainstheentireunderstandingbetweenthePartiesandsupersedesandreplacesanypriorContractorunderstanding,beitwrittenorverbal.AnyadditionsandmodificationsheretoshallbebywritteninstrumentsignedbytheParties.SuchinstrumentwouldformpartoftheContract.ARTICLE14:LANGUAGEIncaseofcontradictionbetweentheEnglishversionoftheContractanditstranslationofotherlanguageversionsforbetterunderstandingoftheEnglishpart,theEnglishversionshallprevail.ARTICLE15:ENTIRECONTRACTTheContract,togetherwiththeattachedAppendix,constitutestheentireContractbetweentheParties.TotheextentofanyinconsistencyorconflictbetweenanyprovisionsoftheContractandtheAppendix,theprovisionsofContractshallprevail.ARTICLE16:NOTICE16.1Noticeswhichservetoalter,revise,terminateorotherwisehaveamaterialimpactorintheordinaryexecutionoftheParties’obligationsontheContractshallbeservedbyregisteredmailorcourierserviceor,intheeventexpeditiousnoticeisrequired,byfaxorelectronicmailconfirmedbycourierserviceorregisteredmailtooneofthecommunicationaddressesappointedintheContract.16.2Wherenoticesareservedorally,thePartyservedmaydemandthenoticereconfirmedbyoneofthem
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 盘锦新立外商投资园基础设施建设项目
- 2024年度煤矿企业社会责任履行合同3篇
- 《上亿实业资本家》课件
- 2024年度租赁合同:某企业租赁办公场地给某科技公司2篇
- 文书模板-《健身房年终总结工作预案》
- 《青皮核桃采收与贮藏技术规范》征求意见稿编制说明
- 中考道德与法治复习题型专项图表式课件
- 《客户关系管理实务》电子教案 6客户关系管理产生的原因
- 甲状旁腺疾病病因介绍
- 班会课件学弟子规讲文明懂礼貌
- 广东广州2021年中考语文现代文阅读真题
- 找规律填数字(课堂)课件
- DB37-T 4307-2021 绿色勘查规范
- 野外生存2-1课件
- (贵州地区)锚杆框架植草护坡施工方案
- 信息技术(8年级下册) 课时1-第2章 -第2节 Pyhton编程基础2-课件
- 2021年人教版五年级语文上册期末试卷及答案
- 各科临床路径表单- -全集
- 幼儿园教学课件《如果地球被我们吃掉了》课件
- 用电安全安全日常检查表
- DB21∕T 1605-2008 双条杉天牛检疫技术规程
评论
0/150
提交评论