版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
日语自我介绍范文名字:名前なまえ生日:誕生日たんじょうび出生地:出身地しゅっしんち年龄:年齢ねんれい学历:学歴がくれき专业:専門せんもん兴趣:趣味しゅみ例子:始めまして、私は○○と申します。○○○○年○○市に生まれて、今年○○歳です。○○○○年○○学校に卒業して、○年間○○学部にて、日本語を学びました。趣味は○○です。こんな私ですが、どうぞよろしくお願いします。翻译:初次见面,我叫○○。○○○○年在○市出生,今年○○岁。○○○○年毕业与○○学校,在○○专业学习了○年日语。兴趣是○○。我是这样的人,请多多关照。拝启私は孙ともうします、専门は日本语です。大学4年の间に、いつもしっかり勉强していて、成绩もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英语も独学しています。2年ぐらいの勉强を通して,日本语の読み书き能力は绝えずに上达してきました。一级の能力受験を合格しましだ。また、何とかして会话の能力をアップしようと思っています。计算机といえば、わたしが大好きですから、日常的な操作は问题ないと思います、その関连试験にも合格済です。そして、わたしの性格が明るくて、人とが付き合いが好きなんです。负けん気の强い人で、好奇心が旺盛で、あたらしいことに挑戦すること好きです。わたしの趣味はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐れなく、负けん気の强い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活动に参加し、何をしてもちゃんと自信を持っています。そのうえ、クラスの一员としても学习委员としても、いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。あらゆるイベントを企画することもあります。ちょっとした社会経験を持ちですが、まだまだ浅いです。お忙しいところ、お邪魔いたしたしました。最后に、贵社のご繁栄をお祈り申し上げます。敬私は华东の师范大学のxx级の卒业生です。私の専门は旅行管理です。私の性格は外向(性)で、人と人のとてもよい付き合いと付き合うしかもと。もちろん、私の最大の兴味は旅行で、その他はある読んで、水泳、インターネットを利用して待つ。大学4年の中に、私は学习成绩だけではないのがずば抜けて、かつて连続して学校级の奨学金を获得して、その上多くの社会実践活动に参加した。私は私に対して最大が海和の装饰设计公司で职のガイドをするのであることに影响すると思っている。ガイドは调和の旅行の活动を手配するだけではなくて、しかも全行程でまだ観光客を配虑していなければならなくて、とても苦しい仕事で、同时に私も学んで多くの贵重な経験に着いた。じゃあ、とても光栄だここで简単な绍介の机会がある自分。日语自我介绍范文:我是一名硕士研究生,将于xx年9月毕业,专业是国际贸易。学过的课程除了国际贸易专业本身的课程外,还深入学习了国际商务谈判,经济法,国际商法以及市场营销等课程。在学校期间共获得了7次奖学金,2次一等奖学金,3次二等奖学金,1次三等奖学金和1次光华奖学金。由于本科期间优异的学习成绩,保送了研究生。除了在学习上严格要求自己外,大学期间我还非常注重自己实践能力的锻炼,先后担任了班级的班长,学生会的职务以及管理论坛负责人等,通过活动的组织和参与,我锻炼了自己的领导能力,团队合作以及沟通能力。另外大学期间我还在保险公司做兼职,通过保险业务的开展加深了我对客户以及市场这两个概念的认识。除此之外,我还是一个非常有责任心的人,2次义务献血,3年去福利院看望那里的儿童还有艾滋病宣传志愿者。最后我还想说一点,在今年的暑假,在3名老师的指导下,我作为学生团长,带着9个学生去日本千业工业大学作了交流访问,在这期间,体会到了很多日本的企业文化以及生活饮食文化。我就从学习,工作以及生活上的一些事情来做一下自我介绍,谢谢大家。日语自我介绍范文翻译:私はxx年9月専门にするにマスター大学院生、卒业するである国际贸易である。国际贸易のほかのカリキュラムを専门にしたりそれ自身をカリキュラム、しかしまた完全に调査した国际的な商业交渉、経済的な规那么および规那么の市场のマーケティングと同様、商法の国际的なカリキュラムをおよびそう调査した。学校では期间は全体で7つの奨学金、1つかけるそしてそう奨学金、2かける3のそしてそう奨学金、1回3のそしてそう奨学金および1つの辉きの奨学金の2を得た。大学生のコースの期间の顕著な学者の记录の结果として、入场が大学院生にすることができるように推荐した。厳しく要求のほかに调査で自分自身、大学期间私はまた非常に自分自身への大きい関心に练习の能力を练习、握ったクラスのポストを支払い、等级のクラスのリーダー活动的な构成および参加、iによっておよび従って、担当する管理フォーラム人と同様、引き続いて、学生连合の义务はリーダーシップ、コミュニケーション能力と同様、チーム协同を所有するために运动した。さらに大学期间私はまたこれら二つの市场と同様、顾客に保険业の开発によって私を深まる保険会社の同时作业を概念の理解作る。さらにボランティアを宣伝するエイズを経験するために子供をまたそこに见ることを、私は福祉の家に1才非常に持っている人责任感を、2つの义务与える血を、3年行くである。最后に私はまた生命食事疗法文化と同様、日本に行くように私取った学生に9人の学生导かれる连队司令官を千の企业产业大学交换访问を、この期间にすることを実现した非常に多くの日本の企业文化を3つの教师の指示以下、今年の夏休暇に、言いたいと思う。仕事の调査からのi、自分自身を导入するために生命、またある问题は感谢する皆に作る日语自我介绍常用语翻译我叫xx,今年20岁,是一个大学生。私、xxともします。今年は20歳の大学生です。我喜欢蓝色。我性格活泼开朗。青色が好きで、性格が明るいと思います。平时喜欢听音乐,唱歌。在空余的时候也会看小说。普通、音楽を聴き、歌を歌って、暇のとき、小说を読むこともあるんです。我学习日语1年了。もう一年日本语を勉强しているんです。我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。日本语が大好きで、日本の漫画にも趣味をもっています。希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。ある日漫画を読めるため、それからもしっかり日本语を勉强していくつもりなんです。我喜欢蓝色。私は青色が好きです。我性格活泼开朗。私の性格は明るいです。平时喜欢听音乐,唱歌。平日音楽を闻くこと、歌を歌うことが好きです在空余的时候也会看小说。暇の时は小说も読みます。我学习日语1年了。私は1年日本语を勉强しました。我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。私は日本语と日本の漫画が大好きです。希望有一天我能看懂日语的漫画。ある日私が日本语の漫画が読めることを望みます。我会继续努力学习日语的。私はこれからずつ日本语を勉强していきます。:bj_hunter-经理四级7-1221:26我叫xx,今年20岁,是一个大学生。xxと申します。今年は20歳で、大学生です。我喜欢蓝色。我性格活泼开朗。青色が好きで、明るい性格です。平时喜欢听音乐,唱歌。在空余的时候也会看小说。普通、音楽と歌などが好きです。暇のとき、小说をも読みます。我学习日语1年了。もう日本语を一年间ほど勉强しています。我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。日本语が大好きで、日本の漫画にも大変趣味をもっています。希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。日本语の漫画が読める日を望んでいます。続いて日本语の勉强にがんばるつもりでいます。说明:1.上述各句子中的主语“我”,在日语的日常口语中通常是被省略的。2.“喜欢听音乐、唱歌。”可以表达为“音楽と歌が好きです”。比方中文:甲:你唱歌吗?乙:唱歌?唱啊!日语可这样表达:甲:呗いますか?(省略了主语“你“和宾语“歌“)乙:うた?呗いますよ。拝启私は***と申します,専門は日本語です.有名な大学ではありませんが,大学四年の間に,いつもしっかり勉强していて,成績もよく,奨学金を取っただげでなく,大学英语も独学しています.二年ぐらいの勉強を通して,日本语の読み书き能力は绝えずに上達してきました.いま,一级能力试験は合格しました。また,何とかして会話能力をアップしようと思っています.コンピューターといえば,私は大好きですから,日常的な操作は問題ないと思います,その関连試験にも合格済です.そして,私の性格が明るくて,人とが付き合いが好きなんです.负けん気の强い人で,好奇心が旺盛で,新しいことに挑戦することが好きです.わたしの趣味はピアノです,なぜかと言うと,それは苦労を恐れず,负けん気の强い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活动に参加し,何をしてもちゃんと自信を持っています.そのうえ,クラスの一员としても学習委員としても,いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。.あらゆるイベントを企画することもあります.ちょっとした社会経験を持ちますが、まだまだ浅いです.お忙しいところ,お邪魔いたしたしました.最后に,贵社のご繁栄をお祈り申し上げます.こんにちは。xxxと申します。今年は23さい。出身地はxxです。xx大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉强させていただきました。今、対外贸易を取り扱う従业员の仕事のプロセスをはっきり认识しました。また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。对于初学日语的朋友,在经过一段时间的学习后,已经对日语有了一定的基础。那么,在日常生活中应该如何运用学到的日语知识,用日语和对方流畅地交流呢?接下来,我们将以一些对话为例,将生活中的日语对话逐步地介绍给大家。首先,我们来看看最先要掌握的“自己绍介(じこしょうかい)/自我介绍”。其实,自我绍介也是有一定的基本格式。下面,我们举几个例子。例1はじめまして。王成(おうせい)と申(もう)します。中国(ちゅうごく)から参(まい)りました。わたしは大学(だいがく)の近(ちか)くの苺荘(いちごそう)というアパートに住(す)んでいます。日本(にほん)は初(はじ)めてなのでまだ何(なに)もわかりませんが、よろしくお愿(ねが)いします。初次见面,请多关照。我是从中国来的王成。我现在住在大学附近的一个叫“苺荘”的公寓。我是第一次来日本,还什么都不懂,请大家多多关照。例2みなさん、はじめまして。张丽(ちょうれい)といいます。中国(ちゅうごく)の上海(しゃんはい)から来ました。趣味(しゅみ)は読书(どくしょ)と音楽(おんがく)です。早(はや)く日本语(にほんご)を覚(おぼ)えてみなさんと话(はなし)しができるようになりたいと思(おも)っています。どうぞよろしくお愿(ねが)いします。大家好,初次见面,请多关照。我叫张丽,中国上海。我的爱好是读书和音乐。希望我能尽快学好日语,能和大家一起对话。还请大家多多关照。例3こんにちは。はじめまして。赵(ちょう)です。ぼくは、武汉(ぶかん)の出身(しゅっしん)です。大学(だいがく)では、経営学(けいえいがく)を専攻(せんこう)していました。カラオケが好(す)きなので、みなさんぜひいっしょにいきましょう。どうぞよろしく。大家好,初次见面,请多关照。我是小赵。我武汉。我在大学念的是经济学。我喜欢唱卡拉ok,大家请务必一起去玩啊。请多多关照。从上面三个例子中,我们可以看出:1、首先要用“はじめまして。/初次见面,请多关照。”来打招呼。比方说,“みなさん、はじめまして。/大家好,初次见面,请多关照。”“先生(せんせい)、はじめまして。/老师好,初次见面,请多关照。”。另外,在“はじめまして。”的前面,还可以加上“おはようございます。/早上好。”或者“こんにちは。/您好。”之类的寒暄语。2、在介绍自己的名字时,要用这几个句型“(わたしは)~と申(もう)します。”“~といいます。”“~です。”。如果说“わたしの名前(なまえ)は~です。”的话,虽然句子意思没错,但是会让人听起来不舒服。另外,习惯上将姓和名都说出来比拟正式,但是如果不是很正式的介绍,也可以只说姓的局部。【可以参照《中国姓氏日本读法》】3、自己一般用“わたし”来表示,如果是男生的话,也可以用“ぼく”来表示。4、说到籍贯或者出生地的时候,可以用“~から参(まい)りました。”“~から来(き)ました。”或者“~の出身(しゅっしん)です。”来表示。5、最后,还要记得说“(どうぞ)よろしくお愿(ねが)いします。/请多关照。”。如果不是很正式的场合,也可以说得随便一些,例如“どうぞよろしく。”通过上面的介绍,大家可以自己也试着写一下“自己绍介”,一定会经常用到的。1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强訳文:物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。2.热心,比拟耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强訳文:熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。訳文:積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会訳文:頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力訳文:朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。6.性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心訳文:性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。7.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确訳文:どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。8.克服自己的缺乏之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人訳文:自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。9.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的开展潜力訳文:学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。10.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力訳文:性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。謹啓初冬の候、貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。いまだご面識を得ませんのに突然お手紙を差し上げます失礼、何とぞご容赦願い上げます。さて、貴社にて、日本語通訳を募集しておられると承りましたので、以下の点により自己推薦いたします。中学校のころより、父の影響を受け、日本文化に興味を持ち、そのときから独学で日本語を勉強してましたが、本格的に日本語を勉強したく思い、○○学院、○○学部日本語科を受け、一生懸命、日本語を勉強してきました。学校では、基礎日本語をマスターすると同時に、放課後の時間を利用し、日本に関する本をできるだけ読むようにしてきました。それ以外にも、友人を通して、留学している日本人と友人となり、実際の日本の話や、実際に話されている生の日本語を聞くことにより、学校の勉強だけでは知り得ないことも勉強してきました。日本の友達ができ、話しを聞くうちに、さらに、日本に興味を持っています。もっと日本のことを知りたいと思っています。そんな体験の中、中国にはない考え方やモノの価値観を持った人たちと触れ合えたことで、自分の考えや立場について深く考えるようになり、人間的にも一回り成長できたと感じています。限界を自分で制限せずに何事にも挑戦してみることが、自分の可能性を広げてくれるのだと思っています。学校では、日本語だけではなく、貿易知識やコンピュータ操作などにも積極的に勉強してきました。エクセルを使った情報処理や、ワープロなど、コンピュータそのものを使いこなすことを目標としてきました。貴社では、日本語通訳通して、日本について学ぶ機会も環境も整えられ、自分のやる気さえあればいくらでも将来に向け、打ち込むことができます。私はそんな中で自分の目標のためには何を学べばよいのか、そして、学んだものをどうやって自分の将来に向けて役立てていくのかを、貴社で働く中でさらに考えていきたいと思っています。私の経験を活かしながらそして、私の日本語への情熱を最大限に伸ばしていくことができる貴社に就職したいと思いました。私の夢は優れた通訳になるだけではなく、日中友好の掛け橋の一つになれればと思っています。以上の理由により、自己推
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 纺织品制桶市场需求与消费特点分析
- 芭蕾舞鞋市场发展预测和趋势分析
- 2024年度产品代理合同标的及代理服务具体规定
- 试电笔市场发展现状调查及供需格局分析预测报告
- 裱纸市场发展预测和趋势分析
- 2024年度企业财务审计与税务筹划服务合同
- 2024年度危险品仓储安全监管合同
- 2024年度港口旅游景点开发承包合同
- 运载工具电子防盗装置市场发展预测和趋势分析
- 2024年度体育赛事组织与推广合同标的为国际足球比赛
- 一例胃管滑脱不良事件课件
- 《NBA球队介绍》课件
- 马克思主义政治经济学题库
- 安全运维组织机构
- 《维修安全知识》课件
- 地理学科与科技教育的融合
- 病案室应急预案及处置流程
- 铁道概论(第八版)佟立本主编
- 肿瘤患者的心理支持与疏导
- 2024病历书写规范理论考试题
- 长安CS35汽车说明书
评论
0/150
提交评论