




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
海棠夕诵携诗入梦新嫁娘词朝代:唐代作者:王建原文:三日入厨下,洗手作羹汤。未谙姑食性,先遣小姑尝。译文
新婚三天来到厨房,洗手亲自来作羹汤。
不知婆婆什么口味,做好先让小姑品尝。注释
1.三日:古代风俗,新媳妇婚后三日须下厨房做饭菜。
2.羹:泛指做成浓的菜肴。
3.“未谙”句:意思是还不熟悉婆婆的口味。谙:熟悉。姑食性:婆婆的口味。
4.遣:让。小姑:一作“小娘”。丈夫的妹妹。也称小姑子。鹿柴朝代:唐代作者:王维原文:空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。译文
幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。
落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。注释
(1)鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。
(2)但:只。闻:听见。
(3)返景:夕阳返照的光。“景”古时同“影”。
(4)照:照耀(着)。译文及注释二译文
空寂的山中不见一个人,只听到一阵人语声。
太阳的一抹余晖返人深林,又照到林中的青苔上。注释
鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。但:只。
返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。复:又。问刘十九朝代:唐代作者:白居易原文:绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无?韵译
新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。
天快黑了,大雪将要来。能否共饮一杯?朋友!意译
我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。
天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯?注释
①刘十九:白居易留下的作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。
②绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。
绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。
③雪:下雪,这里作动词用。
④无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。\o"收起"▲怨情朝代:唐代作者:李白原文:美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。(颦蛾眉一作:蹙)
但见泪痕湿,不知心恨谁。译文
美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。
只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。注释
①“深坐”句:写失望时的表情。深坐,久久呆坐。蹙蛾眉:皱眉。译文及注释二译文
美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。
只见玉颜上泪痕斑斑,不知她心里究竟恨的是谁。注释
⑴卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。
⑵深坐:长久的坐。颦(pín):皱眉。蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。《·硕人》:“螓首蛾眉。”渡汉江朝代:唐代作者:宋之问原文:岭外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。译文
流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春。
越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人。注释
⑴汉江:汉水。长江最大支流,源出陕西,经湖北流入长江。
⑵岭外:五岭以南的广东省广大地区,通常称岭南。唐代常作罪臣的流放地。书:信。
⑶来人:渡汉江时遇到的从家乡来的人。春晓朝代:唐代作者:孟浩然原文:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。译文
春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。
昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少?注释
①晓:天刚亮的时候,春晓:春天的早晨。
②不觉晓:不知不觉天就亮了。
③啼鸟:鸟的啼叫声。
④知多少:不知有多少。译文及注释二译文
春夜酣睡天亮了也不知道,醒来只听到到处有鸟儿啼叫。
想起昨夜里风声紧雨声潇潇,花儿不知道被打落了多少?注释
⑴不觉晓:不知不觉天就亮了。晓:早晨,天明,天刚亮的时候。
⑵闻:听见。啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声。
⑶“夜来”句:一作“欲知昨夜风”。
⑷“花落”句:一作“花落无多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。秋夜寄邱员外/秋夜寄丘二十二员外朝代:唐代作者:韦应物原文:怀君属秋夜,散步咏凉天。
空山松子落,幽人应未眠。译文
怀念你竟在这深秋的夜晚,散步咏叹多么寒凉的霜天。
想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。注释
⑴丘二十二员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。一作“邱二十二员外”。
⑵属:正值,适逢,恰好。
⑶幽人:幽居隐逸的人,悠闲的人,此处指丘员外。寻隐者不遇/孙革访羊尊师诗朝代:唐代作者:贾岛原文:松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。译文
苍松下,我询问隐者的童子他的师傅到哪里去了?
他说,师傅已经采药去了。
还指着高山说,就在这座山中,
可是林深云密,我也不知道他到底在哪。注释
①寻:寻访。
②隐者:古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
③不遇:没有见到。
④童子:小孩。这是指隐者的弟子。
⑤言:回答,说。
⑥云深:指山上云雾缭绕。
⑦处:地方。听弹琴朝代:唐代作者:刘长卿原文:泠泠七弦上,静听松风寒。(七弦
一作:七丝)
古调虽自爱,今人多不弹。译文
七弦琴奏出曲调悠扬起伏,静听就像那滚滚的松涛声。
我虽然很喜爱这古时曲调,可惜现在的人们多已不弹。注释
⑴泠(líng)泠:形容清凉、清淡,也形容声音清越。丝:一作“弦”。
⑵松风:以风入松林暗示琴声凄凉。琴曲中有《风入松》的调名。行宫朝代:唐代作者:元稹原文:寥落古行宫,宫花寂寞红。
白头宫女在,闲坐说玄宗。译文
早已空虚冷漠的古行宫,
零落宫花依然开行艳红。
有几个满头白发的宫女,
闲坐谈论当年的唐玄宗。注释
⑴寥落:寂寞冷落。
⑵行宫:皇帝在京城之外的宫殿。相思朝代:唐代作者:王维原文:红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。译文
红豆树生长在南方,春天到了它将生出多少新枝呢?
希望你多采摘一些红豆,它最能够引起人们的思念之情。注解
一、红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽象豌豆而稍扁,呈鲜红色。
二、采撷:采摘。
三、相思:想念。竹里馆朝代:唐代作者:王维原文:独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。译文
独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。
密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。注释
⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。
⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
⑷深林:指“幽篁”。
⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
⑹长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。哥舒歌朝代:唐代作者:西鄙人原文:北斗七星高,哥舒夜带刀。
至今窥牧马,不敢过临洮。译文
黑夜里北斗七星挂得很高;哥舒翰夜带宝刀勇猛守边。
至今吐蕃族的牧马只敢远望;他们再不敢南来越过临洮。注释
⑴窥:窃伺。
⑵临洮:秦筑长城西起于此。
⑶哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大将,突厥族哥舒部的后裔。\o"收起"▲乐游原/登乐游原朝代:唐代作者:李商隐原文:向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。译文
傍晚时心情不快,驾着车登上古原。
夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。注释
⑴乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。”
⑵向晚:傍晚。不适:不悦,不快。
⑶古原:指乐游原。
⑷近:快要。八阵图朝代:唐代作者:杜甫原文:功盖三分国,名成八阵图。(名成一作:名高)
江流石不转,遗恨失吞吴。译文
三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,他创制的八卦阵,更是名扬千古。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。注释
1、盖:超过。
2、八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。
3、三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。
4、石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。
5、失吞吴:是吞吴失策的意思。春怨/伊州歌朝代:唐代作者:金昌绪原文:打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。译文
我敲打树枝,赶走树上的黄莺,不让它在树上乱叫。
它清脆的叫声,惊醒了我的梦,害得我在梦中不能赶到辽西,与戍守边关的亲人相见。注释
①辽西:古郡名,在今辽宁省辽河以西地方。
②妾:女子的自称。
③莫:不。终南望余雪朝代:唐代作者:祖咏原文:终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。译文
终南山的北面,山色多么秀美;
峰顶上的积雪,似乎浮在云端。
雨雪晴后,树林表面一片明亮;
暮色渐生,城中觉得更冷更寒。注解
1、终南:山名,在陕西省西安市南面。
2、阴岭:背向太阳的山岭
3、林表:林梢。
4、霁色:雨后的阳光。崔九欲往南山马上口号与别/留别王维/送崔九朝代:唐代作者:裴迪原文:归山深浅去,须尽丘壑美。
莫学武陵人,暂游桃源里。译文
你若要归山无论深浅都要去看看;
山峦沟壑清净秀美要尽情地赏玩。
千万别学陶渊明笔下那个武陵人,
只在桃花源游了几天就匆匆出山。注释
武陵人:指陶潜《桃花源记》的武陵渔人。送方外上人/送上人朝代:唐代作者:刘长卿原文:孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。译文
孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。韵译
你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。注释
上人:对僧人的敬称。
孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。
沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。
将:伴随。登鹳雀楼朝代:唐代作者:王之涣原文:白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。译文
夕阳依傍着西山慢慢地沉没,滔滔黄河朝着东海汹涌奔流。
若想把千里的风光景物看够,那就要登上更高的一层城楼。注释
1.鹳雀楼:旧址在山西永济县,楼高三层,前对中条山,下临黄河。传说常有鹳雀在此停留,故有此名。
2.白日:太阳。
3.依:依傍。
4.尽:消失。这句话是说太阳依傍山峦沉落。
5.欲:想要得到某种东西或达到某种目的的愿望,但也有希望、想要的意思。
6.穷:尽,使达到极点。
7.千里目:眼界宽阔。
8.更:替、换。(不是通常理解的“再”的意思)杂诗三首·其二朝代:唐代作者:王维原文:君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?译文
您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。
请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?注释
①来日:来的时候。
②绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。
③著花未:开花没有?著(zhuó)花,开花。未,用于句末,相当于“否”,表疑问。送别/山中送别/送友朝代:唐代作者:王维原文:山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?(明年一作:年年)译文
在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。
春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?注释
⑴掩:关闭。柴扉:柴门。
⑵明年:一作“年年”。
⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。静夜思朝代:唐代作者:李白原文:床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。直译
明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。韵译
皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。
仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。注释
⑴静夜思:静静的夜里,产生的思绪。
⑵床:今传五种说法。
一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《意图》。
二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
三“床”即“窗”的通假字。本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。
既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。
四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。
五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
⑶疑:好像。
⑷举头:抬头。听筝朝代:唐代作者:李端原文:鸣筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顾,时时误拂弦。译文
金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。注释
⑴金粟柱:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。
⑵玉房:弹筝女子的住处。宿建德江朝代:唐代作者:孟浩然原文:移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。译文
把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月亮与人意合情投……注释
1、建德江:指新安江流经建德(今属浙江)的一段江水.
2、移舟:漂浮的小船。
3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。
4、泊:停船靠岸。
5、天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
6、旷:空阔远大。
7、近:亲近。
8、客愁:为思乡而忧思不堪。
9,客:指作者自己江雪朝代:唐代作者:柳宗元原文:千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。译文
所有的山,飞鸟全都断绝;所有的路,不见人影踪迹。
江上孤舟,渔翁披蓑戴笠;独自垂钓,不怕冰雪侵袭。注释
绝:无,没有。
万径:虚指,指千万条路。
人踪:人的脚印。
孤:孤零零。
蓑笠(suōlì):蓑衣和斗笠笠:用竹篾编成的帽子。(“蓑”,古代用来防雨的衣服;“笠”,古代用来防雨的帽子。)
独:独自。宫词·故国三千里朝代:唐代作者:张祜原文:故国三千里,深宫二十年。
一声何满子,双泪落君前。译文
故乡和亲人远在千里之外,我已被幽闭在这深宫里二十年了,听一声曲子《何满子》,忍不住掉下眼泪。注释
①故国:故乡。
②何满子:唐玄宗时著名歌手,据说她因故得罪了皇帝,被推出就刑。就刑前她张口高歌,曲调悲愤,使“苍天白日黯然失色”。结果皇帝闻之,终因惜其技艺难得而降旨缓刑。因为何满子出色的技艺,大人元稹、白居易、杜牧等都相继为之赋诗,其中以HYPER
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度农村土地析产与农村金融服务合同
- 2025年度设备安装安全协议书与设备安装安全培训
- 2025年度行政单位合同内部奖惩制度实施合同
- 2025年度车辆过户转让及车牌指标合同
- 二零二五年度企业员工集体合同签订流程及实施细则
- 二零二五年度房屋租赁合同附赠租客法律咨询支持
- 二零二五年度物流企业物流运输保险合作协议
- 2025年度矿业机械租赁合同书
- 2025年度科研机构离退休人员技术转移及合作开发协议
- 二零二五年度个体工商户股权合作协议
- 5.1 人民代表大会:我国的国家权力机关 课件高中政治统编版必修三政治与法治
- (二调)武汉市2025届高中毕业生二月调研考试 政治试卷(含标准答案)
- 2023年江苏省五年制专转本英语统考真题(试卷+答案)
- GB/T 2009-1987散装矾土取样、制样方法
- 中国传媒大学-导演手册-课件
- 健康状况询问与接种禁忌核查表
- 新电务系统作业标准汇编一1现场信号工
- Word版中国空白地图大全
- 面板滑膜专项施工方案
- 钢笔字练习田字格
- 交通指挥手势考核标准
评论
0/150
提交评论