词汇句法语义变异_第1页
词汇句法语义变异_第2页
词汇句法语义变异_第3页
词汇句法语义变异_第4页
词汇句法语义变异_第5页
已阅读5页,还剩81页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

词汇句法语义变异第一页,共八十六页,2022年,8月28日Incoiningnewwords,itmaybesaidthattheliterarywriterisnotsomuchbreakingrulesofword-formationasextendingtherules.Inthecoinageofnewwords,theliterarywriterusuallyextendsthreemajorrulesofword-formation:affixation,compoundingandconversion.第二页,共八十六页,2022年,8月28日2.3.1Affixation

Affixationistheadditionofaprefixorsuffixtoanitemwhichalreadyexistsinthelanguage.Thefollowinglinescontainsometypicalexamplesofwordscoinedbyextensionofthisrule:第三页,共八十六页,2022年,8月28日(1)Therewasabalconyfulofgentlemen.(Chesterton)

(2)Weleftthetownrefreshedandrehatted.

(Fotherhill)第四页,共八十六页,2022年,8月28日后缀-ful经常与bowl,basket,spoon等表示容器的名词连用,表示“满⋯⋯.的”,此处与balcony连用,生动形象地描绘出“阳台好像容器一样挤满了人”这样一幅画面。英语是形合型语言,对词汇的形态变化有严格的要求,为了使表达更形象生动,直接在名词后添加形容词词尾,使描述更具物象感,也起到了填补词汇缺项的作用。第五页,共八十六页,2022年,8月28日(3)Itiseasiertomarrythanunmarry.

第六页,共八十六页,2022年,8月28日这一句中的unmarry是根据marry创造出来的,意思是divorce,但作者没有用divorce,却用了临时词unmarry,这不仅与marry押韵,而且生的地说明了在作者所处的时代离婚是一件非常困难的事,修辞效果不言而喻。第七页,共八十六页,2022年,8月28日E.g.“…thewidow-makingunchildingunfatheringdeeps”(英国十九世纪诗人霍普金斯描写大海的诗)widow-making:大海吞噬了妻子的丈夫;unchilding:夺去了老人们的孩子;unfathering:葬送了孩子们的父亲第八页,共八十六页,2022年,8月28日E.g(4)Theorangemostestdrinkintheworld.第九页,共八十六页,2022年,8月28日orange一词后面连续用了两个最高级词缀most和est,给人以深刻的印象。广告商为了体现广告语言的表意功能,使用词汇变异手段来实现广告的注意、兴趣和记忆的语用目的。第十页,共八十六页,2022年,8月28日例:满心“婆理”而满口“公理“的绅士们的名言暂且置之不论不议之列……-----鲁迅第十一页,共八十六页,2022年,8月28日

2.3.2Compounding

Compoundingisthecombinationoftwoormoreitemstomakeasinglecompoundone.Considerthefollowingexamples:第十二页,共八十六页,2022年,8月28日

(1)Theywereelse-mindedthen,altogether,themen.

(G.M.Hopkins)第十三页,共八十六页,2022年,8月28日(2)Theylowedaboutherwhomheknew,dewsilkycattle..(JamesJoyce:Ulysses)第十四页,共八十六页,2022年,8月28日这是小说《尤利西斯》中描写一群奶牛的语句。在这里,乔伊斯巧妙地将dew和silky组合在一起,形成了一个新奇而又自然的复合词dewsilky,简洁生动地为读者传达了“露水”和“丝绸般光亮”这两个意象,形象地描绘出清晨奶牛身有耳目一新的感觉。第十五页,共八十六页,2022年,8月28日(3)…thewagonbeginningtofallintoitsslowandmileconsumingclatter.

---WilliamFaulner第十六页,共八十六页,2022年,8月28日(4)Tolightentheburdenofwomankind.第十七页,共八十六页,2022年,8月28日

(5)Theymy-lovedandmy-dearedeachother.

----WilliamThackeray第十八页,共八十六页,2022年,8月28日作者创造了my-loved,my-deared两个临时用的复合动词,句子即变得妙趣横生。第十九页,共八十六页,2022年,8月28日2.3.3Conversion

Conversion,whichisoftendescribedas'zeroaffixation',istheadaptationofanitemtoanewgrammaticalfunctionwithoutchangingitsform.第二十页,共八十六页,2022年,8月28日

(1)"Don'tbesuchaharshparent,father!"

"Don'tfatherme!"

(H.G.Wells)

第二十一页,共八十六页,2022年,8月28日E.g(2)Mymotherandfathertotedtheluggagefromcartocottage,exclaimingoverhowwelltheplacehadwintered

,nobrokenwindows⋯winter通常作名词使用,此处则将它们用作动词,winter意为“经受了冬天的考验”。第二十二页,共八十六页,2022年,8月28日(3)Thecoffee-ercoffee.此广告把名词coffee当形容词用,别出心裁地使之有了比较级形式“coffee-er”,用以表达“咖啡千杯好,此品味更浓”的意思。第二十三页,共八十六页,2022年,8月28日

(4)Aworldofmadeisnotaworldofborn.

创造的世界并非是原生的世界。(动词转名词)卡明斯这句诗意在把物化的文明世界与原始的世界进行对比,表达了他对文明世界的一些创造物如摧残人性的机器的真实感觉。第二十四页,共八十六页,2022年,8月28日(5)Fainter,dimmer,stiller,eachmoment,nownight.

愈近黄昏,暗越暗,静越静,每刻每分,已入夜境。“night”这儿用作动词使这首小诗意蕴深远,在读者面前展现了一幅夜暮时分,万籁寂静,万物沉寂的恬淡的画面。第二十五页,共八十六页,2022年,8月28日如在雅虎网站的一则广告语

“DoyouYahoo?”“Yahoo”一词就被前景化或凸显(foregrounded),因为此词的词性发生了偏离。第二十六页,共八十六页,2022年,8月28日再如一则宣传食用油的广告:“馋在眼里,香在心里”用了非常规的词语搭配,从而勾起了人的无限联想和欲望。第二十七页,共八十六页,2022年,8月28日其他方法谐音造词法英语中有时利用一些发音相同或相近的字母或字母组合互相替代,来临时创造一些词语,用以表达原词所无法表达的含义。比如,一则低价销售冬装的广告为:GoodBuyWinter!100%CottonKnitwear$49.95第二十八页,共八十六页,2022年,8月28日E.g.BritainniaRuestheWaves

这是一篇文章的标题,诙谐模仿英国海军进行曲中歌词BritanniaRulestheWaves所产生的变异效果,将“rule”调换成“rue”,意思从“统领”转为“懊悔、叹息”。这样的标题有吸引力,耐人寻味。第二十九页,共八十六页,2022年,8月28日另一方面,如果新造的词汇在形式上背离常规,那么往往能产生奇特的艺术效果,可令读者体会到一种全新的、陌生的、甚至是扭曲的美。例:Itsoared,abird,ithelditsflight,aswiftpurecry…ofthehighvastirradiationeverywhereallsoaringallaroundabouttheall,theendlessnessnessnessness…

(JamesJoyce:Ulysses)第三十页,共八十六页,2022年,8月28日小说中布鲁姆在一家酒吧里想入非非,而他想象中的情人玛莎正在众人面前展现她那美妙的歌声。显然,“endlessnessnessness”一词是作者利用英语后缀的习惯新造的词。“ness”的四次重复似乎能产生一种听觉上的艺术效果,让读者也感受到歌声的美妙悠扬,余音缭绕,回味无穷。同时,读者似乎也能切身体会到布鲁姆那虚无缥缈的精神世界以及他在优美歌声中浮想联翩的心理状态。。第三十一页,共八十六页,2022年,8月28日分析:

E.g.Don’tdearme.第三十二页,共八十六页,2022年,8月28日

E.g.----Youhavealovelywife.----Sheisaworkholic.第三十三页,共八十六页,2022年,8月28日这几种词汇变异都超越了正常语言的词汇,这些词汇使诗人的想象得以自由发挥,纵横自如,不受现有词汇的束缚和限制。变异只是一种手段,不是目的。在任何变异的背后,总是隐藏着作者或说话人的意图。了解语言使用中的变异,对于我们进行文体分析会起到很大的帮助作用,也在不知不觉中提高了文学鉴赏能力。第三十四页,共八十六页,2022年,8月28日2.4SyntacticDeviation

Syntacticdeviationreferstodeparturesfromnormal(surface)grammar.Theseincludeanumberoffeaturessuchasunusualclausethemes,unusualphrasestructures.第三十五页,共八十六页,2022年,8月28日2.4.1UnusualClauseThemeTheinitialunitofaclausemaybecalleditstheme.Apartfromthelaststressedelementoftheclausestructurewhichmostnaturallybearstheinformationfocus,thethemeisthemostimportantpartofaclausefromthepointofviewofitspresentationofamessageinsequence.Thethememaybecharacterizedasthecommunicativedeparturefortherestoftheclause.InEnglish,theexpectedor“unmarked”theme(无标记主位)ofamainclauseis:第三十六页,共八十六页,2022年,8月28日1.Subjectofanindicativeclause:E.g.(She)gotanewdress.

2.Auxiliaryinayes-noquestion:E.g(Did)shegetanewdress?

第三十七页,共八十六页,2022年,8月28日3.Wh-elementinawh-question:

e.g.(Which)dressdidsheget?

4.Mainverbinanimperativeclause:e.g(Get)anewdressforher.第三十八页,共八十六页,2022年,8月28日

However,theliterarywritercangobeyondthisandmayplaceanyoftherestofclauseelementsinthethematicpositioninordertoachievecertainliteraryeffect.Thethemethusproducedisunusualandisthereforecalleda‘marked’theme.(有标记主位)第三十九页,共八十六页,2022年,8月28日因此,在句法上,较为常见的变异(或偏离)是违反常规的句子结构。第四十页,共八十六页,2022年,8月28日

e.g(1)Myopinionofthecoaltradeonthatriveris,thatitmayrequiretalent,butitcertainlyrequirescapital.TalentMr.Micawberhas,capitalMr.Micawberhasnot.

(Dickens,DavidCopperfield)此句为强调宾语talent和capital,并用排比的方法将其自然地进行对比,表达了Mr.Micawber徒有才华却缺乏资金的遗憾。第四十一页,共八十六页,2022年,8月28日Adverbialsintheinitialposition:E.g.(2)Aloneshecutsandbindsthegrain,Andsingsamelancholystrain;第四十二页,共八十六页,2022年,8月28日Notes:Theuseofalonefirstmakesitpossibleforthelinetorhymewiththenextone,andbestowa‘musical’qualitytothepoem.Secondly,thisfrontingoftheadjunctmakestheelementhighlynoticeableandreinforcethethemeofthepoem.第四十三页,共八十六页,2022年,8月28日2.4.2DeviantPhraseStructureToemployphrasesthatarestructurallydeviantforthepurposeofcertaincommunicativeeffects.第四十四页,共八十六页,2022年,8月28日

e.g.DonotGoGentleintothatGoodNight(DonotGoGentleintothatGoodNight)

(DylanThomas,“DoNotGoGentleintoThatNight”)

第四十五页,共八十六页,2022年,8月28日

Goodnightheremeansdeath

Gentleheremeansoneshouldnotacceptdeathwithoutresistance.Suchdeviantuseofgentleattractsmuchattentiontothelineitselfandmakesthereaderpausetothinkseriouslyaboutthemeaningofthelineandmeaningofdeath.第四十六页,共八十六页,2022年,8月28日分析:语序混乱Meupatdoes

outofthefloor

quietlyStare

apoisonedmouse

stillwhoalive

isaskingWhat

haveidonethat

Youwouldn'thave

(e.e.cummings,“MeupatDoes”)

第四十七页,共八十六页,2022年,8月28日

Thisisashortpoemcontainingonly8linesand26wordsandiscomposedexclusivelyofeverydaywordsandexpressions.Nevertheless,itisnoteasytounderstandatafirstreading.Thedifficultyinunderstandingthepoemiscausedbytheextremityinsyntacticdeviationinthefirstpartofthepoemandbythegraphologicaldeviationasismanifestinthecapitalizationofthefirstletterofcertainwordsandthede-capitalizationofthepronouni.第四十八页,共八十六页,2022年,8月28日Thereisalottobesaidaboutthesyntacticdeviationherebutforthemomentletussimplyrearrangetheorderofsomewordsandlinessoastogivesomeideaofwhatthepoemisabout,realizingthoughthatanyalterationinsyntaxwouldmeansomechangeinmeaning.第四十九页,共八十六页,2022年,8月28日

apoisonedmouse

whostillalive

doesStarequietly

outofthefloor

upatMe

isaskingwhat

haveidonethat

Youwouldn'thave第五十页,共八十六页,2022年,8月28日

Fromthisrearrangement,wemayseethatMeinthepoemisahumanbeingandtheaddresserofthepoemfromwhosepointofviewthissceneispresented.ItisperhapsthisMethathaspoisonedthemouse.WemayalsonoticethatWhathaveidonethatYouwouldn'thaveisinfactacaseoffreedirectspeech.Forclarity,letustransformitintodirectspeechbyputtingitintoapairofquotationmarks.

isasking"What

haveidonethat

Youwouldn'thave"第五十一页,共八十六页,2022年,8月28日

ItisclearthenthatireferstothepoisonedmouseandYouthehumanbeing-Me.Nowwehavecometothepoint.Accordingtotheconventionofversecomposition,thefirstletterofeachlineshouldbecapitalized.第五十二页,共八十六页,2022年,8月28日However,cummingsherebreachestheconventionbyonlycapitalizingthefirstletteroftheopeninglineandthatoftheclosinglinesothatthetwowordsMeandYoustandoutandbecomestylisticallyprominent.MeandYouarealsoinstrongcontrastwithi,Thus,theyhaveacquiredgreatsignificanceinthispoem.

第五十三页,共八十六页,2022年,8月28日

Howmightweinterpretthecapitalizationandde-capitalizationofthepronounsinthepoem?ApossibleinterpretationforcapitalizingthefirstletterofMeisthatthepoetmayintendtohavethereaderseethattheaddresserconsidershimselftobesuperiortothemouse.第五十四页,共八十六页,2022年,8月28日

However,theaddresserdoesnotseemtobesocalmandsoberasthepoisonedmouse,forthemousespeaksmuchmoregrammaticallythanhedoes.Thisthenshowssatiricallythefactthatthosewhoappeartobeimportantandpowerfulandareinapositiontomanipulateothers'destiniesmayinfactbeveryweakinwardly.Inotherwords,whentheydoevilagainsttheirownconscience,theycannothelprevealingtheiruneasyfeelings.

第五十五页,共八十六页,2022年,8月28日

Sinceiistheself-addressofthemouse,thedecapitalizationmaydemonstratethatthemousewishestoshowitshumbleness.ThecapitalizationofYouontheotherhandmanifeststhatthemousepaysmuchrespecttotheaddresser(thehumanbeing-Me),atleastoutwardly.第五十六页,共八十六页,2022年,8月28日分析(1)BusStopAnonymousIranupthedoorOpenthestairs,SaidmypajamasAndputonmyprayers,TurnoffmybedTumbleintothelight,AndallbecauseYoukissedmegoodnight第五十七页,共八十六页,2022年,8月28日分析(2)E.g.Iseeinthestreetwherestrongmenarediggingbread.-----(e.e.cummings)第五十八页,共八十六页,2022年,8月28日2.2.5SemanticDeviationSemanticdeviationbelongstodeep-structuredeviation,whichmaybedefinedas"linguisticeffectsinvolvingsomethingoddinthecognitivemeaningofacertainlinguisticunit,e.g.,awordorphrase"(Leech,1969:131).

第五十九页,共八十六页,2022年,8月28日

E.g.Thechildisthefatheroftheman第六十页,共八十六页,2022年,8月28日E.g.Morehaste,lessspeed.(欲速则不达)第六十一页,共八十六页,2022年,8月28日Figuresofspeechusuallyusedinsemanticdeviationare:Oxymoron,Paradox,Irony.第六十二页,共八十六页,2022年,8月28日(1)Oxymoron矛盾修辞法

Oxymoronisafigureofspeechinwhichapparentlycontradictorytermsarecombinedtoproduceanepigrammaticeffect.所谓矛盾修辞法是指将语义截然相反对立的词语放在一起使用,来揭示某一项事物矛盾性质的一种修辞手法。换言之,它使用两种不相协调,甚至截然相反的特征来形容一项事物,以增强语言感染力。

第六十三页,共八十六页,2022年,8月28日E.g.Hepassedanexistenceofcompetitivetranquility.第六十四页,共八十六页,2022年,8月28日E.g.Partingissuchasweetsorrow.第六十五页,共八十六页,2022年,8月28日E.g.Canenemiesbecomemortalfriends?第六十六页,共八十六页,2022年,8月28日E.g.Hesatthereandwatchedthem,sochangelesslychanging,sobrightanddark,sograveandgay.第六十七页,共八十六页,2022年,8月28日E.g.(NewYork)hasthepoorestmillionaires,thelittlestgreatmen,thehaughtiestbeggars,theplainestbeauties,thelowestskyscrapers,thedolefulestpleasuresofanytownIeversaw.(O.Henry)这座城市(指纽约)里有心里最空虚的百万富翁,人格最渺小的伟人,最目空一切的草包,最使人瞧不上眼的美女,最卑鄙龌龊的摩天大楼,和最令人悲哀的娱乐。比我所见到过的任何城市都有过之而无不及。第六十八页,共八十六页,2022年,8月28日E.g.awisefoolidioticwisdomcruelkindnessvictoriousdefeatcrowdedsolitude

第六十九页,共八十六页,2022年,8月28日

bitterlyhappytearfuljoyproudhumilitylovinghate

第七十页,共八十六页,2022年,8月28日(2)Paradox隽语ParadoxisaGreekwordmeaningcontrarytoexpectation,apparentlyabsurdoraself-contradictorystatement.Inrhetoric,paradoxisastatementthatappearstobelogicallycontradictory,apparentlyabsurdorself-contradictoryandyetmaybetrue.Itspurposeistoprovokefreshthought.第七十一页,共八十六页,2022年,8月28日E.gFailureisthemotherofsuccess.Themoreyougive,themoreyouhave.多施多得第七十二页,共八十六页,2022年,8月28日E.gThissuspenseisterrible.Ihopeitwilllast.第七十三页,共八十六页,2022年,8月28日

E.gCheapestisthedearest.

第七十四页,共八十六页,2022年,8月28日E.gEverybody’sbusinessisnobody’sbusiness.第七十五页,共八十六页,2022年,8月28日E.g.Nurse:HisnameisRomeo,andaMontague,Theonlysonofyourgreatenemy.Juliet:MyonlylovesprungfrommyonlyhateTooearlyseenunknown,andknowntoolate!Prodigiousbirthofloveitistome,ThatImustlovealoathedenemy.(Shakespeare)第七十六页,共八十六页,2022年,8月28日乳媪:他的名字叫罗密欧,是蒙太古家里的人,咱们仇家的独子。朱丽叶:我钟情所致的是我唯一的世仇,早已相见不曾相知,而今相知已太迟,涌泉的爱浪喷自胸膛,爱之所至是不共戴天的世敌。第七十七页,共八十六页,2022年,8月28日(3)Irony反语Ironyist

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论