「出る」搭配的名词格名词句总结,日语论文_第1页
「出る」搭配的名词格名词句总结,日语论文_第2页
「出る」搭配的名词格名词句总结,日语论文_第3页
「出る」搭配的名词格名词句总结,日语论文_第4页
「出る」搭配的名词格名词句总结,日语论文_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

「出る」搭配的名词格名词句总结,日语论文(1)社会に出る前に学んでおくべき12のこと。/到社会之前应学好12件事。这里「出る」的语义是从某个范围或里面往外移动的意思。在这里「社会」是指外部,也就是目的地(着点)。(2)旅に出るとしたら、海外へ行きたいです。/要是去旅游的话,想去海外。这里「出る」的语义是离开如今所待的地方,去另外一个地方的意思。(3)近鉄奈良駅を地上に出ると若草山が、目の前に迫ってくる。/到达近铁奈良车站的地上,就看到若草山。这里「出る」的语义是「到达某个地方」的意思,也就是目的地(着点)。2.「出現」句式(4)ギリシャ神話に出てくる美青年。/希腊神话里出现的俊青年。这里「出る」的语义是出如今某个作品的意思。(5)テレビに出る。/上电视了。这里「出る」的语义是出如今某个特定的地方知名的意思。3.「出席出場」句式(6)ァ£ンピックに出る。/参加奥运会。(7)先生が授業に出る。/教师去上课(8)店に出る。/去店里。(9)会社に出る。/去公司。(10)同窓会に出る。/参加同窗会。(11)会議に出る。/出席会议。例(6)~(11)里「出る」的语义是为了某工作出席特定的场所或出席某个会。(12)詩人として世に出ました。/作为诗人问世了。(13)人前に出ると緊張。/到人面前就紧张。(14)選挙に出る。/参加竞选。例(12)~(14)里「出る」的语义是为了做某个活动在特定的方面或领域出马的意思。4.惯用句式(15)彼の右に出るものはいない。/没有超过他的人。(16)バブル期に事業の拡大を図り、裏目に出て倒産した会社が多い。/泡沫经济时期,本想谋求拓宽事业,但事与愿违,导致不少公司破产。二、「出る」搭配的「から」格名词句1.「空間的離脱退去」句式(17)泥棒は、家のものに見つかると、あわてて家から出た。/小偷被主人发现就慌张地从这个家离去。这里的「家から出る」只表示空间上的脱离场所。句式为「~が~から(/ヲ)V」。2.「起点的位置変化」句式(18)煙が煙突から(*を)出た。/烟从烟囱冒出来了。表示重视起点位置变化的句式里不能用「を」格。3.「境界」「出口」句式(19)地震の時はこの非常口から(を)出てください。/地震的时候请从这个紧急出口出去。(20)窓から(を)出る。/从窗户出去。例(19)~(20)里的「から」是「内部と外部に接する「境界」/「出口」の解釈しか成り立たない対象と共起し、より強い「越境」性を指摘する森田[1]772の記述と呼応。「を」は、閉じられた内部的空間を前提とする対象は「を」でしか受けられない。」[2]1154.「来历」句式。(21)論語から出た言葉。/出自论语的词。这里的「~から出る」句式表示根本源头、来历。5.「出現」句式(22)穴から出る。/从洞穴出来。表示隐藏在里面的东西出如今外面的意思。6.「出発」句式(23)名古屋行きの電車は1番ホームから出ました。/去往名古屋的电车从1号站台出发了。这个句式实际上是「起点的位置変化」句式的扩张用法。三、「出る」搭配的「を」格名词句1.「離脱脱出」句式(24)煙が煙突を出て、大気中を漂っている。/烟穿过烟囱飘到大气中。在这里表示「離脱後の移動を含意するから、ヲ格が使える。」(25)6時にいつもどおり家を(?から)出て、学校へ行った。/6点和往常一样离开家去了学校。这里的「出る」表示空间的移动。由于表示「起点から着点に向かう経路の移動」,所以使用「を格」。(26)息子がお父さんとけんかして家を出てしまった。/儿子跟父亲吵架离家出走了。(27)田舎の生活がもういやになって、田舎を出た。/农村的生活已经厌倦了,所以离开了农村。例(26)~(27)里面的「出る」表示空間的移動的同时表示离开的意思。例(26)表示不喜欢待在家里离开家的意思。例(27)表示农村住够了,离开农村去城市的意思。2.「卒業」句式(28)7月大学を出て、社会人になった。/7月大学毕业成了社会人。这里的「出る」不表示空间的移动,而是毕业的意思。四、「出る」搭配的「が」格名词句1.「発生生まれる」句式1)表示产生自然现象、发生一些事情。(29)霧が出る。/出现雾了。(30)日が出る。/太阳出来了。(31)犠牲者が出る。/牺牲者出现。2)表示从地下出来。(32)温泉が出る。/冒温泉水。(33)石油が出る。/出石油。3)表示产生一些气势。(34)熱が出る。/发烧。(35)やる気が出る。/有干劲儿。(36)スピードが出る。/速度出来了。4)表示有了想法。各种考虑之后出来某些结果。(37)妙案が出る。/想出妙的主意。(38)結論が出る。/出结论。5)表示得到。(39)許可が出る。/得到许可。(40)暇が出る。/有空。(41)ボーナスが出る/发奖金了。例(39)~(41)表示被发布而得到的意思。(42)ごちそうが出る。/有好吃的。(43)お茶が出る。/有茶喝了。例(42)~(43)里,「出る」表示为了招待而准备吃的或提供食物。2.惯用句式(44)足が出る/亏空、出现赤字、超出预算;露出马脚原义指在别人面前伸出脚而违背常规礼仪。由此引申为使用的金钱数额超出收入、预算等。汉语为亏空、出现赤字、超出预算。另外还指事情已经败露。汉语为露出马脚、现出原形等。(45)新税制は不平等で、高所得者だけがいい目が出る仕組みになっている。/新税收制度不平等,只是对那些高收入者来讲能够讲是撞大运的规定。いい目が出る:(对自个)顺当,顺利。在这里挖苦新税制度。(46)顔から火が出る/惭愧难当原义是指脸上冒火。引申指因感到害羞而脸上发烧,火辣辣的。汉语为惭愧难当,面红耳赤,脸上火辣辣的等。(47)口より先に手が出る/使用暴力(48)叩(たた)けば埃(ほこり)が出る/人无完人。不管是任何事或人物,只要认真的调查的话,都是会被找到缺点和弱点的。(49)喉から手が出るほど欲しい。/渴望弄到手。(50)次々と襤褸(ぼろ)が出る/漏洞百出。以下为参考文献:[1]森田良行.基礎日本語辞典[M].角川書店,1989.[2]伊藤達也.「出る」とSortir

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论