文言文翻译优质课件详解_第1页
文言文翻译优质课件详解_第2页
文言文翻译优质课件详解_第3页
文言文翻译优质课件详解_第4页
文言文翻译优质课件详解_第5页
已阅读5页,还剩34页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

12011年高考备考专题讲座文言文翻译复习专题

考点:命题人常选择那些带有重要的语法现象的文言文句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点。语法现象:实词:通假字、重要实词、一词多义、古今异义虚词:重要虚词、固定结构2.规律性的。词类活用、各类句式1.积累性的。3一.明确三条要求,吃透翻译标准将文言文句子翻译成现代汉语,必需遵循下面三条要求:1.信。译文要精确表达原文的意思,不歪曲,不遗漏,也不随意增减意思,也就是不“走样”。2.达。译文要明白通顺,符合现代汉语的表述习惯,没有语病。3.雅。译文要尽量做到美一些,能表现出原文的语言风格和艺术水准来。就中学生而言,第三点是较高的要求,高考也暂不会对此作要求,但前两点是必需做到的。1、留①专出名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具、度量衡单位等,可照录不翻译。如“侍中”、“侍郎”、“尚书”、“长史”、“参军”、“诸侯”、“烛之武”、“南阳”“里”“斗”“亩”等。但名称不全、只用了省写简称的,翻译时要补全,如“桓、灵”补译为“桓帝、灵帝”,“泸”补译为“泸水”,“忌”补译出姓。

文言文翻译的方法:留、删、补、换、调、变②、当时的称谓可以不译。如“先帝”、“陛下”。“陛下”也可以译为第二人称尊称“您”或“陛下您”。例:“先帝创业未半而中道崩殂……”

③、古今同义的词语不必译。如“创业”、“天下”、“危急存亡”、“晓畅”、“和睦”、“计日而待”、“谨慎”、“然后施行”、“危难”、“贤臣”、“小人”。例如:1.“庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”(庆历四年的春天.藤子京被贬到巴陵郡做太守。)2.日行千里。(

一天能走一千里

)3.范晔字蔚宗,顺阳人,车骑将军泰少子也。(范晔字蔚宗,顺阳人,是车骑将军范泰的小儿子。

)62、删:把无意义或没必要译出的虚词删去。1.师道之不传也久矣2.夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。

译:道德修养达到最高境界的人,不为事物所拘束,而能够跟着世事转变

(自己的想法)。

结构助词,主谓之间取消句子独立性,删去发语词,删去助词,表提顿,删去语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去在翻译时应把古词换成现代词。如“中道”→“中途”,“崩殂[cú]”→“逝世”,“忠志”→“忠诚”。

“岁征民间”中“岁”应换成“年”。“余悲之,且曰:若毒之乎?”“家祭无忘告乃翁。”“余”“若”“”乃“翁”应分别换成“我”、“你”、“爹”。古汉语的部分单音节词两个连用,不要误以为是今日的一个合成词,要拆开作两个单音节词来翻译,如:"志行"→"志向行为",","良实"→"和善恳切"如“天雨墙坏”译为“天上下雨围墙淋坏”。3、换:词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,将单音词换成双音词,将古词换作现代词。4、调整在翻译时,有些句子的词序须要调整。(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)。例如:“甚矣,汝之不惠!”可调成“汝之不惠甚矣”的形式。“蚓无爪牙之利”可调成“蚓无利爪牙”的形式。(二)文言文翻译方法9翻译下列句子:1.拜送书于廷2.人又谁能以身之察察,受物之汶汶(mén

)者乎

?译:人们又有谁情愿以清白之身,而遭遇浑浊的外物的(玷污)呢?定语后置句介词结构后置句3.安在公子能急人之困也?

译:公子能为别人困难而急的地方在哪里呢?宾语前置105、补1.公子闻之,往请,欲遗之,不愿受,曰:……译:公子听说了这个人,就派人去拜见,并想送给他一份厚礼。但是侯嬴不愿接受,说:……省略主语:侯嬴2.又因厚币用事者靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。

译:又用丰厚的礼物贿赂(楚国)当权的靳尚,(让他)在怀王的宠姬郑袖面前编造谎言。省略谓语:赂11补①单音实词对译成双音实词例:更若役,复若赋,则如何?

②数词后面增加量词例:轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

译文:变更你的差役,复原你的赋税,那么怎么样呢?译文:项脊轩总共四次遭到火灾,能够不被焚毁,或许是有神灵疼惜吧。12③省略句中应补充的主语、谓语、宾语和介词等。例:曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”④补充行文省略的内容。例:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。译文:(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(齐宣王)回答说:“不犹如别人(一起欣赏音乐快乐)。”译文:然而体力足以达到,(却没达到),在别人看来是可笑的,在自己看来也是懊悔的。136、变文从句顺第三式:变古文中运用借喻、借代、用典、互文等,翻译时要依据上下文灵敏、贯穿地译出。指要依据上下文语境,灵敏贯穿地翻译。14翻译下列句子:1.乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。2.误落尘网中,一去三十年。借喻:喻指边疆借喻:喻指污浊的官场(一)借喻的译法:译为它所比方的事物,即把喻体还原成本体。

15翻译下列句子:1.肉食者鄙,未能远谋。借代:代指做官的人2.沛公不胜杯杓(sháo),不能辞借代:代酒,可译为“酒力”

(二)借代的翻法:译为它所代替的人或物。167、意译文言文中的运用比方、借代、婉曲、互文、用典等修辞手法,渲染、铺陈等手法的句子,宜用意译。例:1、秋毫不敢有所近。2、有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意译:连最小的东西也不敢占有。意译:(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。文言翻译其次招文从句顺17译:不因为外物的好坏、自己的得失而喜悦或者哀痛。1.不以物喜,不以己悲

。2.将军百战死,壮士十年归。译:将军和壮士们出征十年,阅历了很多次战斗,有的战死,有的归来。

8、互文的译法:互文又叫“互文见义”,前后两句或两个短语意义相互交叉,互为补充,翻译时要把两部分合二为一。一、熟读全文,领悟文意。二、国年官地,保留不译。三、遇有省略,补充词语。文言文翻译歌诀四、明确代词,译出用法;五、单音词语,双音换替。五、调整词序,删去无义。19翻译的步骤1、先读懂原文的大意,在此基础上结合上下文翻译句子。2、分析原文句式的特点。3、进行初步的字字落实的翻译,特殊留意一些简洁理解错的字和关键的字的翻译。4、对文句中一些特殊状况如各种修辞、文化常识、专出名词、习惯用语的处理。5、依据现代汉语的规范,将文言句子精确表达出来。20课前热身依据对文言的理解,翻译下面一段文言文。东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。(选自曾敏行《独醒杂志》)注释:(1)东安:县名,现在湖南省衡阳一带。善,精通,擅长。(2))一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。(3)邑令:县令。(4)漫:漫不经心,随意。(5)旦:早晨。(6)必坠地:总是落在地上。(7)怪之:对这种状况感到惊异。怪,认为……惊异,感觉惊异,此处形容词做动词,意动用法。(8)物色:察看。(9)逮:等到,及。(10)踉锵:形容猫跳动捕获的样子。(11)然:这样。(12)为:是。21译文:

东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令起先不知道疼惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种状况感到很惊异。一天黎明时候县令起来察看,发觉画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追逐那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得疼惜。22翻译下列加线句子:太祖少好飞鹰走狗,游荡无度,其叔父数言之于嵩,太祖患之。后逢叔父于路,乃阳败面wāi口。叔父怪而问其故,太祖曰:“卒中恶风。”叔父以告嵩,嵩惊愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩问曰:“叔父言汝中风,已差乎?”太祖曰:“初不中风,但失爱于叔父,故见罔耳。”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩终不复信。太祖于是益得肆意矣。注释无度:节制。嵩:曹嵩,曹操父亲。阳:同“佯”,假装。败面口:脸和嘴巴歪斜。卒:同“猝”,突然。差:痊愈。初:原来。罔:诬陷。1.他的叔父多次在曹嵩面前说起太祖的事2.太祖嘴脸容貌像平常一样3.只是在叔父跟前不受宠爱,因此被欺瞒啊

23曹操少年时,宠爱打猎,宠爱放荡游侠的生活,他的叔父几次打小报告给他父亲。曹操很担忧这件事,于是有一次见到叔父时,假装眼歪嘴斜,倒在地上。叔父问他怎么了,曹操说:“我突然中风了。”叔父去告知他父亲,他父亲来了,曹操便不假装中风,站立如常。他爸问:“叔父不是说你中风吗,怎么回事?”曹操说:“我没有中风啊,可能因为叔父烦我,才说我坏话吧。”经他一挑拨,以后叔父再告他父亲曹操的坏话,他父亲都不听了,曹操就更加放荡自由了。24

隆庆时,绍兴岑郡侯有姬方娠.一人偶冲道,缚至府,问曰:“汝何业?”曰:“卖卜。”岑曰:“我夫人有娠,弄璋(一种玉器)乎?弄瓦(原始的纺锤)乎?”其人不识所谓,漫应之曰:“璋也弄,瓦也弄。”怒而责之。未己,果双生一男一女,卜者名大著。(冯梦龙《古今谭概》)依据对文言的理解,翻译下面一段文言文。25隆庆年间,绍兴岑郡侯的夫人正怀着身孕。一天,郡侯出行,有一人来不及闪避,挡了道,被绑到府内。岑郡侯问他道:“你是干什么的?”那人答:“算命的。”郡侯说:“我的夫人有了身孕,请你看看,弄璋乎,弄瓦乎?”(是生男孩还是生女孩)那人不明白“弄璋弄瓦”指的是什么,便随口说道:“璋也要弄,瓦也要弄。”郡侯听了,认为他是信口胡说,狠狠骂了算命的一顿。可是没多久,郡侯夫人果真生下一男一女双胞胎,算卦的因此名声大振。262008高考翻译试题回顾2008全国Ⅰ卷10分(1)日待哺于东南之转饷,浙民已困,欲救此患莫若屯田。6分译文:

(2)兄为君则君之,已为君则兄之可也。4分译文:

【参考答案】⑴每天等着吃从东南地区运来的军粮,浙地人民已经困乏,要解救这一患难不如屯田。⑵兄长为国君时就用国君礼对待他,自己为国君时用兄长礼对待他就可以了。27全国二卷11.把第I卷文言文材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)各5分(1)既从神武之师,自使懦夫有立志。

(2)近日之事,衅难将成,赖陛下英明速断,故罪人斯戮。(句式1分)【参考答案】(1)既然参与了英明勇武的军队,自然会使怯懦者具有坚毅的意志。(2)近日的事,祸端将要酿成,幸亏陛下英明坚决,因而严惩了罪人。282009高考翻译试题回顾

全国1卷11.把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)与郡丞元宝藏深相交结,前后令长,未有不受其指麾者。(2)馆陶众庶,合境悲泣,因从而居住者数百家。译文:与郡丞元宝藏相互勾结,前前后后的县令,没有不受他左右的。译文:馆陶县整个境内的百姓都悲哭,于是跟随着去(贵乡县)安家的有几百户。292009全国2卷11、把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)自以为不能广施,至使此人颠沛,乃于所植竹处沟上立小桥,令足通行。答案:自认为不能广泛的施舍,致使这人跌倒,于是在种竹处的沟上建起小桥,让人足以通行。(2)若依其贫老邪,耄齿甚多,屡空比室,非吾一人而已。答案:假如因为我又穷又老的话,老人很多,家家户户常常贫困,不止是我一个人而已。30北京卷11.用斜线(/)给下面短文画横线的部分断句。(5分)杨朱过于宋东之逆旅有妾二人其恶者贵美者贱杨子问其故逆旅之父答曰美者自美吾不知其美也恶者自恶吾不知其恶也杨子谓弟子曰:“行贤而去自贤之心,焉往而不美。”(取材于《韩非子·说林上》)

【参考答案】杨朱过于宋东之逆旅/有妾二人/其恶者贵/美者贱/杨子问其故/逆旅之父答曰/美者自美/吾不知其美也/恶者自恶/吾不知其恶也/杨子谓弟子曰31翻译:杨子路过宋国东部的一个旅店,(店老板)有两个妾,那丑的被看重,美丽的被轻视。杨子询问其中原委,旅店的老板回答说:“美丽的自觉美丽,我不觉得她美丽;丑的自认为很丑,我不觉得她丑啊。”

杨子对弟子说“做好事而能去除自我炫耀的心念,到那里会不受赞美呢!”3215.把文言文中画线的句子翻译成现代汉语。(1)比期年,朝有黧黑之色。是其故何也?君说之,故臣能之也。(2)利人者,人亦从而利之;恶人者,人亦从而恶之(3)此何难之有焉,特上不以为政而士不以为行故也。【参考答案】⑴等到一年,朝廷的臣子饿的面有黑黄色。这是什么缘由呢?君主宠爱这样,所以臣子能这样做。⑵有利于别人的人,别人也跟着做有利于他的事;憎恶别人的人,别人也跟着憎恶他。⑶这有什么困难呢,只不过是君王不用这样的方法施政,而士人不用这样的方法行事的缘由。33山东13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语(10分)

(1)兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不行。”于是速归之。(2)“吾弟,非犹夫人之弟;况为我死,我何生焉!”遂以斧自刎其项。

【参考答案】

(1)哥哥说:“且不说(不要说)弟弟不能砍柴,纵使能砍柴,还是不能去做。”于是让张诚赶快回家。

(2)“我的弟弟,不同于众人的弟弟,况且(他)是为我死的,我怎么还能活着呢!”(张讷)于是用斧子砍自己的颈项。342010年高考试题回顾(全国卷Ⅰ)11.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)会元遗脱脱征饷,胁王以危言,必欲杀祎。(2)天既讫汝元命,我朝实代之。汝爝火馀烬,敢与日月争明邪!(1)适逢元朝派遣脱脱征集粮饷,拿有意吓人的话威逼梁王,确定想要杀死王祎。(2)上天已经要终结你们元朝的命,我们明朝的确要取代你们。你们(元朝)就像火把将要烧完,怎么敢和太阳月亮(一样的明朝)争夺光明呢!【解析】(1)留意“会”“遗”“必”“胁王以危言(状语后置)”的翻译。(2)留意“既”“讫”“实”“馀烬”“敢与日月争明”的翻译。文言文翻译要严格执行直译的原则;找准得分点:重点实词、活用词、句式特点、重要虚词、通假、偏义复词;保持译句流畅通顺让,译句和原文语境吻合。【考点定位】理解并翻译文中的句子,实力层级为理解B35(全国Ⅱ)11.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)贷公钱数十万劳军,没后,亲吏鬻器玩以偿。(2)凝议上将士功状,重贵喟然曰:“大将陷没,而吾曹计功,何面目也!”(1)解析:重点词语:贷借,劳,犒劳;“没”通“殁”,死亡;鬻,卖;以,目的连词,来。(2)解析:重点词语:议,建议;上,上奏;状,情形;吾曹,我们;面目,脸面。11、1、译为:借了公家的数十万钱款犒劳军队,死后,亲属和部下卖掉器物珍玩来偿还。

2、译为:张凝建议上奏将士立功状况的文书,李重贵叹息说:“大将陷敌阵亡,而我们却计算功劳,有什么脸面呢!”36(山东卷)13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)入嵩山,复遇故童子时所见道人。乞其术,师事之。(4分)(2)甫数以其术干诸公卿。常不见听信。(3分)(3)于是权贵人争咎甫,而讥刘公、金公不知人。【参考答案】(1)申甫进入(隐居)嵩山,又遇到了过去小孩子时见到的道人,(向他)恳求(学习)那本事,用对待师长的礼节侍奉他。(2)申甫屡次凭借他的本事干谒各位公卿,始终不被听从信任。(3)在这时掌权的权贵争着指责申甫,并且指责刘公、金公不能识别人(的优劣)。【分析】(1)留意“复”,“故”,“乞”名词用作动词,“师”名词作状语。留意全句的文意。(2)留意“数”“以”,“见”表被动。(3)留意“于是”古今异义,“咎”“讥”。【易错提示】“故”原来的,过去的。“见”表被动。“于是”在这时。37(江苏)把文中画线的句子翻译成现代汉语。(1)敛以嫁时之衣,甚矣,吾贫可知也。(2)使吾不以富贵贫贱累其心

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论