红发会讲义格式铃绳没有通风口不能不讲课_第1页
红发会讲义格式铃绳没有通风口不能不讲课_第2页
红发会讲义格式铃绳没有通风口不能不讲课_第3页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TheRed-headedLeagueChapter23知2017-08- 薄荷阅读by百词·8月8日知识点总结TheRed- ChapterTheAdventureoftheSpeckled铃绳没有铃,通风口不通风,不能不讲课

熟词生义在文中的意思为:废墟,没落,断壁残垣。常见意思为:毁坏,毁掉,糟蹋。原句:Whiletheroofwaspartlycollapsed,apictureof在文中理解为:关闭的,关上的。常见意思为:合上,关上,住嘴。原句:Noonecouldopentheseshuttersiftheywereproperly在文中的意思为:箱子,大柜子。常见意思为:胸部,胸膛。原句:Abrownchestofdrawersstoodinonecorner.在文中理解为:鸣响。常见意思为:戒指,环状物,打,围绕。原句:Won’titring?Theroomcontainedafoldingbed,asmallwoodenshelffullofbooks,armchairbesidethebed,ainwoodenchairagainstthewall,aroundtable,andalargeironsafe.句子解析“Whiletherepairsarebeingdone,asIunderstand.Bytheway,theredoesnotseemtobeanyveryurgentneedforrepairsatthatendwall.”“Therewasnone.Ibelievethatitwasanexcusetomovemefrommyroom.”通过观察,Sherlock发现Helen缮,所以连Helen也察觉到,这应该只是想让她搬到中间那个“Mytheorycertainlypresentssomedifficulties,”hesaid,puzzled.“Noonecouldopentheseshuttersiftheywereproperlyshut.Well,weshallseeiftheinsidethrowsanylightuponthematter.”Sherlock让Helen进屋锁上窗户,然后自己用尽办法从外面打开, Itwasasmallroom,withalowceilingandalargefirece,afterthestyleofoldcountryhouses.Abrownchestofdrawersstoodinonecorner,anarrowbedinanother,andadressing-tableontheleft-handsideofthewindow.Therewerealsosmallchairsandasmallcarpet.这是第二间房的情况,也就是Helen现在住的房间,同样也是她姐姐死前住的房间。我们来看看这个房间(右)和Dr.Roylott住“Wheredoesthatbellcommunicatewith?”heaskedatlastpointingtoathickbell-ropewhichhungdownbesidethebed,theendoftheropelyinguponthepillow. 的一端则躺在枕头上。「bell-rope」就是这样的一个东西:“Itisnotconnectedtoanything!”he经过Helen的说明,这个铃是呼叫佣人房的,但姐姐和她都不怎么用这个铃,结果Sherlock一检查,发现这个铃铛是,根本不通往任何地方,甚至连线都没接(itisnotevenattachedtoawire)。Youcanseenowthatitisfastenedtoahookjustabovewherethelittleopeningfortheventilatoris.Serlock发现这个铃铛不仅没接线,而且是被挂在一个钩子上,而这个钩子刚好在通风口的上方。通风口就在刚刚那个房间简图标记V的位置。Forexample,whatafoolabuildermustbetoopenaventilatorintoanotherroom,when,withthesameamountofwork,hemighthavecommunicatedwiththeoutsideair!这个房间里还有个奇怪之处,就是通风口居然是通向另一个房间的,难道正常的通风口不是应该通向屋外吗?根据elen提供的信息,通风口和铃铛这两处salpoits,都是家里比较近期才发生的变化,看来肯定跟有所关联。Theyseemtohavebeenofamostinterestingcharacter—bell-ropeswithnobell,andventilatorswhichdonotventilate.Serlock此时还不忘卖弄下自己的小幽默,玩了个文字游戏。他说这两个东西都很有意思,铃绳没有铃,通风口不通风。这也是在对探案最重要的发现做精炼的总结哦~Theobjectwhichhadcaughthiseyewasasmalldogleash,tiedsoastomakealoop,hungononecornerofthebed.Sherlock在Dr.Roylott的房间里发现一根牵狗绳,上面还打了个今日短语withoutsuccess失败presentsomedifficulties有些难度throwanylightupon阐释meetone'sdeathgiveitahardpullbeinlyfurnished装修得很朴素withone'spermission在...允许下Matutolypea闹钟响起,刺眼的阳光从窗帘钻进来,人们醒来时,总是感到烦闷恼火。这种情绪不是“起床时左脚先着地”那么简单,而是一个听起来颇为

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论