保姆雇佣合同中英文版_第1页
保姆雇佣合同中英文版_第2页
保姆雇佣合同中英文版_第3页
保姆雇佣合同中英文版_第4页
保姆雇佣合同中英文版_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

保姆雇佣合同中英文版篇一:外籍员工雇佣合同--中英文

编号(No.)

雇佣合同

EmploymentContract

甲方:北京深白色文化传播有限公司

PartyA:乙方PartyB:

签订日期Date::

甲方:北京深白色文化传播有限公司

PartyA:地址:北京市西城区广安门南街80号中加大厦

Address:

乙方PartyB:

性别Gender:___

国籍Nationality:

护照号码PassportNo.:_____________________

在京居住地址Address(Beijing):

联系方式Contact:______________________________________

其他紧急联络人Contactpersonincaseofemergency:

甲、乙双方遵循合法公正、公平自愿、协商全都、诚恳信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。

PartyAandPartyBagreetosignthiscontractandpledgetofulfillalltheobligationsstipulatedhereinafter,inlinewiththeprinciplesoflegality,justice,equality,voluntarinessandmutualagreement.

一、雇佣期限

ⅠEmploymentterm

雇佣期限为1年,自2023年7月1日起至2023年6月30日止,其中试用期为1月,自2023年7月1日起至2023年8月1日止。

Theemploymenttermis1year,lastingfrom1stJul2023to30thJun2023.Theprobationperiodisonemonth,lastingfrom1stJul2023to1stAug2023.

二、雇佣内容及工作时间

ⅡContentandworkinghours

2.1甲方依据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务:

PartyAgivesPartyBthefollowingworkassignmentsaccordingtoitsoperatingrequirements:

工作内容Jobresponsibilities:厨师Chef

工作地点Place:北京Beijing

2.2工作时间:乙方每日工作时间不超过9小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周日。甲方安排乙方延长工作时间,应安排乙方同等时间补休或依法支付加班酬劳。

PartyBworksnomorethan9hoursperday,nomorethan54hoursperweek;TheSundayissetastheofficialweeklyrestdays.PartyAmayextendParty’sB’sworkinghoursonthebasisofmutualagreement,andpartyBshallgetcorrespondingdeferredholidaysorpaidfortheextendedworkhoursinaccordancewithrelevantlawsandregulations.

三、酬劳及其他福利

ⅢRemunerationandotherwelfarebenefits

3.1乙方的酬劳为税前6500元/月,大写:陆仟伍佰元

乙方在试用期期间的酬劳为税前5000元/月,大写:伍仟元

PartyB’ssalaryisRMB6500Yuan(Si*ThousandFiveHundredYuan)permonth,intheprobationaryperiod,ThesalaryisRMB5000(FiveThousandYuan).

试用期过后,甲方将每月利润的2%作为分红支付给乙方,直到乙方离职。

Aftertheprobation,PartyAshallpay2%ofprofittoPartyBasbonusineverymouthuntilPartyBuntilParty

BisnolongerworkinPartyA.

试用期过后,甲方为乙方供应住房补助¥500.00元/月(伍佰元人民币每月)

Aftertheprobation,PartyAshallprovidePartyBwithamonthlyhousingallowanceofRMB500.00.

甲方将每天赐予乙方20元人民币,作为鉴证费补助。

PartyAshallpayPartyBRMB20everydayforVisafee.

3.2甲方应于每月8号以货币或转帐形式足额支付乙方上述酬劳。如遇节假日或休息日,应提前到最近的工作日支付,如因特别缘由延期支付酬劳的,甲方应在五个工作日内向乙方说明缘由。

PartyAshallpaysalarytoPartyBbeforethe8thdayofeverymonthintheformofcashorbank-transfer.Ifthe8thdayofthemonthfallsintheweekendorholiday,thepaymentshallbebroughtforwardtothenearestweekday.PartyAshallinformPartyBande*plainthedetailedreasonwithin5workdaysincasePartyAfailstopaythesalaryduetospecialreasons.

3.3甲方可依据生产经营的状况或乙方任务量和工作表现,适时调整乙方的酬劳。

PartyAcanadjustPartyB’ssalaryaccordingtoitsoperatingconditions,PartyB’sworkloadandperformance.

3.4当乙方的工作任务发生变化时,甲方可按规定调整其相应的酬劳。乙方承受新的工作任务后,即视作承受甲方根据该工作任务重新确定的酬劳。

PartyB’slaborremunerationwillbeadjustedincasePartyAadjustsPartyB’sjobresponsibilities.Acceptingthenewpositionisregardedasacceptingtheadjustedsalary.

3.5乙方应遵守国家及地方的税法制度,自行缴纳其个人收入的个人所得税,甲方无义务为其代缴。

PartyBshallpaypersonalincometa*voluntarilyaccordingtothestate’sta*law.PartyAdoesn’tshouldertheresponsibilitytowithholdandremitta*esforPartyB.

3.6若病假连续超过三天,公司支付三天根本工资的一半。超过三天的局部则按现行照法定病金支付。若病假持续,符合社会保障部法定病金的相关规定,则从病假的第一天起,公司只支付法定病金,全部的病假都应有医学证明。

PartyBsickleavee*ceedsthreedaysinonecontinuousperiodtheEmployerwillpayathalfyourbasicratethefirstthreedays.ThereafterpaywillbeatthecurrentrateofStatutorySickPay.Whereperiodsofincapacityarelinked,aslaiddowninDSSStatutorySickPayregulations,youwillonlyreceiveStatutorySickPayatthecurrentratefromthefirstdayofincapacity.Allleaveduetosicknessmustbesupportedbyabonafidemedicalcertificate.

四、雇佣合同的解除和终止

ⅣContractCancellationandTermination

4.1合同期满双方不再续签或者双方商定的合同终止条件消失时,雇佣合同即终止。

Thiscontractshallbeterminatedonceite*piresandbothpartiesdonotextendthecontract.

4.2经合同双方当事人协商全都,本合同可以解除。

Thecontractmaybecanceledbasedonbothparties’mutualnegotiation.

4.3乙方应遵守中国政府的法律、法规及有关规定,乙方如违反上述规定,甲方有权即时解除合同;乙方因安康缘由,经医生证明连续病休15工作日后仍不能连续工作,甲方有权提前终止合同。

PartyBshouldabidebyChinalaws,decreesandrelatedregulationsandPartyA’sworkingsystems.Duringtheduration,PartyAisentitledtocancelthecontractincasePartyBviolatesChinalawsanddecrees,andterminatethecontractbeforee*pirationincasePartyBcannotresumehisorherworkforhealthreasonsafterthemedicalcertificationofcontinuoussickrestfor15workingdays.

4.4乙方因归国或其他私人缘由未正常出勤且超过十天且未向甲方做出书面说明的,本合同自动终止。ThecontractwillautomaticallyterminateincasePartyBisabsentforover10dayswithoutwrittene*planationduetohomecomingorotherprivatereasons.

4.5乙方被证明无法完本钱合同项下的工作任务,甲方有权随时解除本合同。

IncasePartyBisprovedtobenotcompetentfortheworkunderthecontract,PartyAisentitledtocancelthecontractatanytime.

4.6乙方应严格遵守甲方的工作规定以及规章制度,尽职尽责,否则,甲方有权随时解除合同并追究因此而造成的经济损失,并有权对所造成的经济损失在乙方的酬劳中作相应扣除。

PartyBshouldabidebyPartyA’sworkingsystems,rulesandregulations.Otherwise,PartyAisentitledtocancelthecontractandclaimacorrespondingcompensationofanyeconomiclossfromPartyB’spayment.

4.7乙方有权提前30日以书面形式通知甲方解除本合同,在试用期内提前3日通知甲方即可解除。

PartyBshouldinformPartyAinwrittenform30daysinadvanceforcancelingthecontract,and3daysinadvanceduringtheprobationperiod.

五、其他事项

ⅤOthers

5.1其他未尽事宜,双方可参照甲方公司内部的相关规章制度执行。

OtheritemsnotstipulatedbythetwopartiescanbeimplementedaccordingtotheinternalrulesandregulationsofPartyA.

5.2甲乙双方均应遵守本合同之商定,任何一方违约,非违约方均有权要求违约方担当相应的损失。

Thetwopartiesshouldabidebythecontract.Incaseonepartytearsupthecontract,theotherpartyhastherighttorequirethedefaultingpartytoundertakecorrespondingloss.

5.3甲乙双方在本合同的执行中如有争议,可协商解决。

Fordisputesduringthee*ecutionofthecontract,thetwopartiescansettlethemthroughnegotiations.

5.4本合同分为中英两种文本,每种文本具有一样的法律效力;如两种文本产生冲突,则中文文本为作准文本。

ThecontracthastwoversionsinChineseandinEnglish.Thetwocopiesareequallyauthentic.Incaseanydisputehappens,theChineseversionshallprevail.

5.5本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,每份具有同等法律效力。本合同经甲、乙双方签字盖章后生效。

Thecontractisinduplicate,heldbyPartyAandPartyBrespectively.Thetwocopiesareequallyauthentic.Thecontractcomesintoeffectuponsignaturesorsealsofbothparties.

甲方:******(北京)有限公司乙方(签字):

PartyA:*****TechnicalConsultingPartyB(Signature):

(Beijing)Co.,Ltd.

授权代表:

AuthorizedRepresentative:

签订日期Date:签订日期Date:

篇二:保姆雇佣合同

保姆雇佣合同

甲方(雇主):身份证号:

乙方(雇员)身份证号:

依据《中华人民共和国合同法》等有关法律、法规的规定,甲乙双方本着公平、自愿的原则就乙方为甲方供应保姆效劳有关事宜,达成如下协议:

一、效劳内容:1.看护小孩;2.清洗小孩衣物;

二、效劳时间

1.早晨10点至下午7点半钟(秋季)。早晨9点半点至下午8点。

2.乙方每周可休息1天。

三、效劳费用

甲方按月付给乙方工资,每个月1200元。甲方不得苛扣、拖欠乙方工资,乙方不能无故让甲方增加工资。

四、甲方权利和义务

1.甲方有权要求乙方根据上述效劳内容供应效劳;

2.甲方发觉乙方患有疾病等不适合连续看护小孩的情形,有权随时解除合同;

3.甲方有义务按时支付效劳费用。

4.甲方向乙方供应免费供应早晨和午餐,做到公平待人、不岐视、不虐待,敬重乙方的人格和劳动,保证乙方节假日的合理休息。乙方敬重甲方家的生活习惯,不得虐待所效劳对象。

五、乙方权利和义务

1.乙方有权利要求甲方按时支付效劳费用;

2.乙方有权利要求甲方为其工作供应必备设备或条件;

3.乙方须自觉履行上述效劳工程,乙方要全心全意负责好小孩的安全,不得虐待

小孩,不得恫吓小孩,对孩子要尽可能有急躁。乙方不得与其他人员(如小区其他保姆、保安等)随便谈论甲方的家庭状况。

4、保姆在看护婴儿时,不得摔伤幼儿、非常当心、看护时间段内若消失四肢脱臼,脑震荡等状况消失由乙方负责。

5.乙方要热心工作,勤快,有责任心,有爱心,爱卫生,积极主动多担当事务,遵守公共道德和国家法律、法规。

6.乙方不得擅自外出,不准私自翻动甲方物品,不参予甲方家庭纠纷。未经甲方允许私自外出或违反上述规定,发生问题乙方自负责任。

7.乙方不得随便将他人带入甲方家中,不得随便翻动甲方家中物品,如有偷窃等违法行为,甲方将移送司法机关处理;

8.乙方如遇亲友生病等急事,需临时离开时,应征得甲方同意;

9.乙方工作期间,如因其过错造成甲方人身损害或财产损毁,应付赔偿责任;

10.乙方如欲解除合同,则需提前10天通知甲方,乙方不得擅自不辞而别,否则,甲方将追究其违约责任。

11.乙方在非工作时间(包括上下班在途时间)所发生的事故,由其自己解决,甲方不担当任何责任。

12.如在实际工作中遇到条款中没有谈及的问题,甲乙双方应本着积极解决、友好协商的态度解决问题。

六、合同期为三个月(第一个月为试用期)。

七、合同的生效

1.本合同自双方签字时生效。2.本合同一式2份,双方各执1份。甲方:(签字)乙方:(签字)

2023年3月1日

篇三:保姆雇佣合同

雇佣合同

甲方:联系电话:

乙方:联系电话:

今有甲方特聘请乙方为甲方做家政工作,经甲乙双方本着公平、自愿的原则友好协商,达成如下协议:

一、效劳时间

乙方从签定合同之日起,吃住在甲方家里,全天候24小时照看老人,详细休息时间双方临时商定。

二、效劳费用

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论