李蕾 商务英语函电 课后题答案 7_第1页
李蕾 商务英语函电 课后题答案 7_第2页
李蕾 商务英语函电 课后题答案 7_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UnitSevenTermsofPaymentPartFive:ExercisesI.Answerthefollowingquestions:1.ThemethodsofpaymentweuseinthefinancingofinternationaltradearechieflytheLetterofCredit,CollectionandRemittance.2.Themost-often-usedmethodofpaymentinourinternationaltradeistheL/Cwhichisareliableandsafemethodofpayment.Itnotonlyfacilitatestradewithunknownbuyersandsellers,butalsogivesprotectiontobothsellersandbuyers.3.ThepartiesinconnectionwithanL/Care:1)Applicant(Importer/Buyer);2)IssuingBank(OpeningBank);3)Beneficiary(Seller/Exporter);4)AdvisingBank(NotifyingBank);5)NegotiatingBank;6)PayingBank.4.TheissuanceofaletterofcreditstarswiththebuyerwhoinstructshisbanktoissueanL/Cforhisaccountinfavorofthesellerfortheamountofthepurchase.Thebuyer’sbank(theopeningbank)sendstheL/Ctoitscorrespondentbankintheseller’scountry,givinginstructionsabouttheamountofthecredit,thebeneficiary,thecurrency,thedocumentsrequiredandotherspecialinstructions.Onreceiptofit,thecorrespondentadvisesthesellerofthereceiptofthecredit.SometimesasellerrequiresaconfirmedL/C.Inthiscase,thecorrespondentusuallyaddsitsconfirmationandadvisesthesellerofthesame.Hence,thecorrespondenthasbecometheconfirmingbank.Thenthesellerwilldispatchthegoodsaccordingly.5.Totheseller’sbenefit,D/Pissaferandbetter,becauseitcallsforactualpaymentagainsttransferofshippingdocuments.However,inthecaseofD/A,thebuyercangetholdoftheshippingdocumentsagainsthisacceptance,whichmerelyisapromisetopayaftercertaindays.6.Inordertoletthesellerhaveampletimetoprepareforshipment,theL/Creachtheselleratleastonemonthpriortothetimeofshipment.7.No,itisn’t.Wemustrealizethattheremaybecircumstancesbeyondhiscontrolthatprecludehimfromdoingso.Therefore,beforewehaveathoroughknowledgeofthewholematter,itiswrongtoblamethebuyerfornonperformanceofthecontract.8.Acontractisthebasisofatransaction.Theperformanceandthemakingofshippingdocumentsofatransactionshouldbeinaccordancewiththestipulationsofthecontract.Ontheotherhand,thebank’sexaminationoftheshippingdocumentsisbasedontheL/C,notonthecontract.IfthereareanydiscrepanciesbetweenthecontractandtheL/C,thebankwillnotaccepttheshippingdocumentsandrefusetomakepaymenttotheseller.Therefore,itisessentialforthesellertomakeathoroughexaminationoftheL/Cuponreceiptofit.9.ThesellershouldaskthebuyertomakeanamendmenttotheL/Cortodeletetheclausesbeforeshipment.10.Yes,hecan.TheusualprocedureisthatthebuyershouldfirstobtainconsentfromthesellerandtheninstructtheopeningbanktoamendtheL/C.11.Inordertoleavesufficienttimetothesellertomakeouttheshippingdocumentsandthebanktomaketheirnegotiation,thetimeofshipmentandtheexpirydateoftheL/Cshouldbemadeatleasttwoweeksapart.II.Choosethebestanswer:1—5:DBBCA6—10:CADBB11—15:DBCACIII.Fillintheblankswithappropriatewordsorphrases:1.by2.In;for/covering;relevant/relative/covering3.before(priorto)4.covering/for5.in;for;for6.to;in;to7.with/through;on;for;in8.against/by;under9.with;for10.open/establish;withinIV.Insertthecorrectwordsorphrasesintheappropriatespacesinthepassagebelow:document;payment;carryout;issue;agent;documentary;irrevocable;cancel;confirmed;BillofExchange;abbreviation;credit;draw;valid;financeV.Translationwork:1.FromEnglishintoChinese:1)我行同意出票人、背书人及善意持票人在其适时提交/提示符合信用证条款和条件的汇票/单据时即予以承付。2)我们收到了你方第123号发票,同意承兑你方就此货款开具的见票30天付款的汇票。3)我们收到了你方由ABC银行出具的关于500辆自行车的第321号信用证,金额计20000美元。4)以保兑的、不可撤销的、(可分割、可转让的、)无追索权的、金额为全部货款的即期信用证支付。5)很遗憾,我们不能做出任何与我方惯例相悖的安排,即采用保兑的、不可撤销的信用证,凭出示装运单证支付,并在承诺的装运期后至少15天有效。6)我们已指示这里的中国银行开立以你方为受益人的金额为50000元人民币的信用证,该信用证有效期至2010年7月31日。该银行将会承兑你方据此信用证开具的金额为发票值的即期汇票。7)希望你们认真考虑你方的商业信誉,立即开证;否则,由此带来的一切损失概由你方负担。8)请对第125号信用证作如下修改:1)金额增加人民币2000元。2)每箱装12打改为每箱装20打。2.FromChineseintoEnglish:1)Pleasenotethatourtermsofpaymentareby100%value,confirmedandirrevocableL/C,payable/availablebysightdraftaccompaniedbyshippingdocumentsattheBankofChinaattheportofshipment.2)PleasemakesurethatthestipulationsintherelevantL/CconformexactlywiththetermsstatedinourS/Csoastoavoidsubsequentamendments.3)Incompliancewithyourrequest,wewillmakeanexceptiontoourrulesandacceptdeliveryagainstD/Patsight,butthisshouldnotberegardedasaprecedent.4)Weproposetopaybydraftat30d/s,documentsagainstacceptance.Pleaseconfirmifthisisacceptabletoyou.5)WehaveopenedtherelativeL/Cof60days’sight/at60d/sinyourfavorwiththeBankofChina,ChengduBranch.6)Asthegoodshavebeenreadyforshipment,pleaseletushavebyfaxyourexactdateoftheestablishmentoftheL/C.AssoonaswereceivetheL/C,wewillshipthegoods.7)PleaseexpeditetheestablishmentoftheL/CsothatwemayeffectshipmentbythedirectsteamerscheduledtoarriveatyourportbytheendofMay.8)PunctualshipmentcanbeensuredprovidedwereceivethecoveringL/Cnotlaterthan15March.9)IfyoudonotestablishtheL/Cintime,youwillberesponsibleforanylossresultingfromthedelay.10)WehavereceivedyourL/CNo.345buthavefoundthatitcontainsthefollowingdiscrepancies/differences:A.…B.…WerequestyoutoinstructyourbanktomakethenecessaryamendmentstotheL/C.11)On/Uponexamination,wefindthattheamountofyourL/Cisinsufficient.PleaseincreasetheunitpricefromUS$123toUS$125andthetotalamounttoUS$10000.12)PleaseamendL/CNo.189toread“ThisL/Cwillexpireon30thApril,2010inChina.”13)Pleasedeletefromyour

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论