版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
OldtoNew
ChinesetoEnglish
EnlargingVocabulary
SentencePatterns
SUMMARYSummary—OldtoNewI.OldtoNewsolvesth.empty;notfillingloyalpromisetodointensefearstandingstraightupbecomemoresuccessfulgivingbirthwantsth.verymuchworkoutvacantfaithfulpledgeterrorerectblossomdeliverylongII.ChinesetoEnglish形影不离伪装依靠自己活得有声有色维持原状眼泪开始流把某事做成好极了额外的礼物度过难关inseparabledisguiseblossomonone’sownstaythesametearsbegintoflowworksth.outsuperawelcomebonusgetthroughSummary—ChinesetoEnglish1.难产
2.负责外面的事
3.讨回公道
4.告发
5.在精心伪装下
6.一脸的木然
7.过得有声有色
8.能容苦和乐的家
9.热闹欢快的氛围
10.相拥
adifficultdeliverytobeinchargeoutsidetoadministerjusticetotellonunderone’scarefuldisguise
vacantexpressiononone’sfacetoblossomonone’sownahomewithroomforpainandjoyamerryandfestiveoccasiontoholdeachothertightSummary—ChinesetoEnglish1.使团结在一起:2.被领会:
3.考虑/面对/对付:
4.帮(某人)度过:
5.使······和······一致:
toholdtogethertohit/strikehometoreckonwithtoget(sb.)throughtoreconcile…with…EnlargingVocabularySummary—Enlargingvocabularypouroutone’shearttosb./one’sprideShewantedtopouroutherhearttohim,butherprideheldherback.阻挡/隐瞒/踌躇:
控制/保住(职位):
珍惜:toholdback
toholddown
toholddear她很想向他倾诉衷肠,但她傲慢的心态使她欲言又止。知
识
链接活学活用意群提示BackSummary—Enlargingvocabularygovernmentsofalllevels/intheconstructionmarket/consequencesofsth.Thisearthquakehasbroughthometothegovernmentsofalllevelstheconsequencesofcorruptionintheconstructionmarket.把某事讲透彻:
使某人清醒认识某事:
精通:drivesth.home
bringsth.hometosb.feel/beathomewith/in此次地震使各级政府彻底明白了建筑市场腐败的后果。
知
识
链接活学活用意群提示BackSummary—Enlargingvocabularyintheeventofcatastrophe/itsnationalconfidenceIntheeventofcatastrophe,whatacountrycanreckonuponisitsnationalconfidence.算进去:
指望;依靠:
不考虑:toreckonintoreckon(up)on
toreckonwithout一个国家大难临头时所能指望的,是其民族的自信心。
知
识
链接活学活用意群提示BackSummary—EnlargingvocabularythetimesofhardshipOurcourageandpatiencewillseeusthroughthetimesofhardship.渡过难关:
看穿/帮助渡难关:经历/通过/成交:topullthrough
toseethroughtogothrough我们的勇气与耐心能帮助我们度过艰难的时期。知
识
链接活学活用意群提示BackSummary—Enlargingvocabularyreconcileoneselfto/theplaythingofone’sfate/keepsth.underone’scontrolRatherthanreconcileyourselftotheplaythingoffate,youshouldkeepyoursunderyourcontrol.(使······)顺从······:(使······)与······一致:(使······)符合······:reconcile…to…
conform…to/with…square…to/with…与其受命运摆布,不如自己掌握自己的命运。
知
识
链接活学活用意群提示BackSummary—Enlargingvocabulary1.用于强调“人/物的今昔反差”。2.用于表述“某事对某人不起作用”。3.用于表述“某人明知不利因素仍坚持做某事”。Usually+adj./p.p.,sb./sth.now…Nomatterhow/what...,evensb.grasp/resolvethat…Sb.dosth.,ignoringthefactthat...SentencePatternsSummary—sentencepatternsastimidasamouse/calmandcold/beforeone’simpendingdoom典型例句意群提示她平日里胆小如鼠,但现在大祸临头却显得从容不迫。Usuallyastimidasachicken,shenowappearedcalmandcoldbeforeherimpendingdoom.BackSummary—sentencepatternsapologizeforsth./one’sremarks/theChinesenetizens/farfromhumane典型例句意群提示不管她为其言论如何道歉,中国网民还是认为她的行为毫无人性可言。Nomatterhowmuchsheapologizedforherremarks,eventheChinesenetizensgraspedthatherbehaviorwasfarfromhumane.BackSummary—sentencepatternsamidunendingaftershocks/pushahead/beatriskofone’slife典型例句意群提示战士们在不断的余震中前行,不去理会自己面临着生命危险这一事实。Thesoldierspushedaheadamidunendingaftershocks,ignoringthefactthattheywereatriskoftheirlives.BackSummary—sentencepatterns我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。
Back
Mybrother,Jimmy,didnotgetenoughoxygenduringadifficultdelivery,leavinghimwithbraindamage,...新视野-产生式提炼与应用NHCE原句译文逆译练习产生式提炼Sb./Sth.(donot)dosth.,leavingsb./sth.with…(consequence)
某人/物(不)······,导致了······(后果)Back用于记述“某人/物(不)作为的后果”。
新视野-产生式提炼与应用NHCE产生式提炼应用提示产生式应用Backbreakout/ontheRichterscale/withamagnitudeof/ruins
新视野-产生式提炼与应用NHCE典型例句意群提示2008年5月12日下午,汶川发生了里氏8.0级地震,导致该地区成为一片废墟。OntheafternoonofMay12th,2008,anearthquake,withamagnitudeof8.0ontheRichterscale,brokeoutinWenchuan,leavingtheregionwithruins.
通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。
Back
Usuallyveryagreeable,henowquitspeakingaltogetherandnoamountofwordscouldpenetratethevacantexpressionheworeonhisface.
新视野-产生式提炼与应用NHCE原句译文逆译练习产生式提炼Usually+adj./p.p.,sb./sth.now…
通常,某人/物······,现在却·····
用于强调“人/物的今昔反差”。
新视野-产生式提炼与应用NHCE产生式提炼应用提示产生式应用Backfamousforitsscenicbeauty/lieinruins/restoreitspastlandscape新视野-产生式提炼与应用NHCE典型例句意群提示通常,这个地方以风景优美而著称,现在却是一片废墟,无论想象力多么丰富都不能再现其昔日的景色。
Usuallyfamousforitsscenicbeauty,theplacenowlayinruinsandnoamountofimaginationcouldrestoreitspastlandscape.
Back······然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。Back…butnomatterhowmuchItriedtomakethingsstaythesame,evenJimmygraspedthattheworldhe’dknownwasgone.
新视野-产生式提炼与应用NHCE原句译文逆译练习产生式提炼Nomatterhow/what…,evensb.grasp/
resolvethat…
不管······,某人还是认定······
用于表述“某事对某人不起作用”。
新视野-产生式提炼与应用NHCE产生式提炼应用提示产生式应用Backfaceahighrisk/amidaftershocks/gettotheepicenter
新视野-产生式提炼与应用NHCE典型例句意群提示不论他们在余震中会冒多大风险,战士们决心要尽早到达震中。
Nomatterwhatahighrisktheymightfaceamidaftershocks,eventhesoldiersresolvedthattheyshouldgettotheepicenterasearlyaspossible.Back事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。BackInfact,caringforsomeonewholovesasdeeplyandappreciatesmyeffortsasmuchasJimmydoeshasenrichedmylifemorethananythingelseevercouldhave.新视野-产生式提炼与应用NHCE原句译文逆译练习产生式提炼Infact,doingsth.forsb.who…asmuchassb.elsedohasbenefitedthedoermorethananythingelseevercouldhave.
事实上,为像······一样······的人做某事,更有益于做事者本人,其他任何东西都不能与之相比。
用于表述“为某人做事在做事者身上产生的良性效应”。
新视野-产生式提炼与应用NHCE产生式提炼应用提示产生式应用Backeffecttherescueofsb./knowtoappreciate/cleanseone’ssoul新视野-产生式提炼与应用NHCE典型例句意群提示事实上,救助和平常人一样坚强并懂得感恩的灾民,更净化了我们的心灵,其他任何东西都不能与之相比。Infact,effectingtherescueofthevictimswhoremainasfirmandknowtoappreciateoureffortsasmuchasnormalpeopledohascleansedoursoulsmorethananythingelseevercouldhave.
Back我邀请了我的好友,请他们来帮忙把宴会弄得热闹些,增加点欢快气氛,没去理会他们多数人在情感上都有些疲惫这一事实。
BackIcalledonmyfaithfulfriendstohelpmakeitamerryandfestiveoccasion,ignoringthefactthatmostofthemwereemotionallydrainedandexhausted.
新视野-产生式提炼与应用NHCE原句译文逆译练习产生式提炼
Sb.dosth.,ignoringthefactthat...
某人做······,没去理会······这一事实。用于表述“某人明知不利因素仍坚持做某事”。
新视野-产生式提炼与应用NHCE产生式提炼应用提示产生式应用Backunabletogetanynewsfromtheepicenter/airbornetroops/landfromtheair/meteorologicalconditions
新视野-产生式提炼与应用NHCE典型例句意群提示无法得到来自震中的消息,指挥官命令空降兵空降,没去理会当地气象条件复杂这一事实。Unabletogetanynewsfromtheepicenter,thecommanderorderedtheairbornetroopstolandfromtheair,ignoringthefactthatthelocalmeteorologicalconditionswerecomplex.
Back对于吉米来说,我们唱歌时的爱心,是他心中额外的礼物,但是他原先更想看到的,是别人再次感到快乐。BackForJimmy,thelovewithwhichwesangwasawelcomebonus,butmostlyhehadjustwantedtoseeeveryoneelsehappyagain.新视野-产生式提炼与应用NHCE原句译文逆译练习产生式提炼Forsb.,sth.beawelcomebonus,butmostlysb.justwanttodosth.else.
对于某人来说,某事是其心中额外的礼物,而某人更想做的,是······用于表述“某人的真实心愿”。
新视野-产生式提炼与应用NHCE产生式提炼应用提示产生式应用Backone’stimelyrescueofsb./getsaved新视野-产生式提炼与应用NHCE典型例句意群提示对于这位小英雄来说,士兵对他及时施救,是他心中额外的礼物,而他原先更想看到的,是班里所有其他同学都获救。
Forthelittlehero,soldiers’timelyrescueofhimwasawelcomebonus,butmostlyhehadjustwantedtoseeeveryoneelseinhisclassgetsavedaswell.Back······,我们也意识到,朋友、家人间永恒的爱和支持可以让我们克服生活中的任何困难。
Back…,wewereremindedthattheconstantloveandsupportofourfriendsandfamilywouldgetusthroughwhateverlifemightpresent.
新视野-产生式提炼与应用NHCE原句译文逆译练习产生式提炼Sb.beremindedthatsth.fromotherswouldgetthemthroughsth.adverse.
某人意识到,他人的······,可以使其度过难关。用于表述“某人对事物的顿悟”。
新视野-产生式提炼与应用NHCE产生式提炼应用提示产生式应用Backdisasterreliefefforts/beinfullswing/compatriot/thetimesofadversity新视野-产生式提炼与应用NHCE典型例句意群提示随着救灾工作的全面展开,灾民渐渐意识到,来自政府和同胞们的关爱,会使他们最终度过时艰。Asthedisasterreliefeffortswereinfullswing,thevictimsweregraduallyremindedthatcareandlovefromthegovernmentsandcompatriotswouldgetthemthroughthetimesofadversityintime.Back吉米的爱可以征服一切,这是任何东西都限制不了的。BackTherehadneverbeenanylimitationstowhatJimmy’slovecouldaccomplish.新视野-产生式提炼与应用NHCE原句译文逆译练习产生式提炼Therebenolimitations/limits/boundstowhatsb./sth.couldaccomplish.
某人/事可以征服一切,这是任何东西都无法限制的。
用于强调“某人/事的能量”。新视野-产生式提炼与应用NHCE产生式提炼应用提示产生式应用Back
intheaftermathoftheearthquake/theboundlessloveoftheChinesenation
新视野-产生式提炼与应用NHCE典型例句意群提示地震后中国发生的一切证实:中华民族的大爱可以征服一切,这是任何东西都限制不了的。WhathappenedtoChinaintheaftermathofthemassiveearthquakeprovesthattherearenolimitationstowhattheboundlessloveoftheChinesenationcouldaccomplish.Back使结合/团结在一起:面对大难,中国共产党人通过自身垂范把全民族团结在一起。toholdtogether
Back短
语
逆
译短语应用infaceof/theChinesecommunists/one’sownrolemodelsInfaceofthegreatdisaster,theChinesecommunistsheldthewholenationtogetherthroughtheirownrolemodels.意群提示NHCE新视野-短语活用追踪到:
通过不懈努力,他们设法找到了通往震中的捷径。totrackdown
Back短
语
逆
译短语应用throughunyieldingeffort/theshortestwaytotheepicenterThroughunyieldingeffort,theymanagedtotrackdowntheshortestwaytotheepicenter.意群提示NHCE新视野-短语活用找茬/选择:
尽管他认为社会和他过不去,我仍坚持认为他是拿自己的无耻做秀。
topickon
Back短
语
逆
译短语应用Sb.graspthat…/Sb.holdthat…/one’sownshamelessness/forshowoffWhilehegraspedthatoursocietywaspickingonhim,Iheldthathewaspickingonhisownshamelessnessforshowoff.意群提示NHCE新视野-短语活用适应:
许多地震导致的孤儿尚未适应没有亲生父母呵护的生活。toadjustto
Back短
语
逆
译短语应用manyoftheearthquake-madeorphans/one’sbiologicalparents/withoutgoodcarefromsb.
Manyoftheearthquake-madeorphanshaven’tadjustedyettolivingwithoutgoodcarefromtheirbiologicalparents.意群提示NHCE新视野-短语活用被领会:
大爱的力量直到这次地震发生后才被真切地感受到。tohithome
Back短
语
逆
译短语应用thepowerofsth./inthewakeoftheearthquakeThepowerofboundlesslovedidnothithomeuntilinthewakeofthisterribleearthquake.意群提示NHCE新视野-短语活用考虑/面对/对付:
仍不可忽视的,是成功者的表象对孩子们产生的副作用。toreckonwith
Back短
语
逆
译短语应用thesuperficialphenomenonofsth./exertnegativeeffectonsb.
Whatremainstobereckonedwithisthenegativee
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《固体废物处理与处置》大学笔记
- 2023高考英语语法填空热点话题分类训练:个人情况
- 济南2024年10版小学英语第5单元测验卷
- 2025新译林版英语七年级下Unit 8 Wonderland单词表
- 强社会救助体系建设的调研
- 消防突发状况的应急预案(3篇)
- 运输合同(水陆联运)(35篇)
- 试用期转正总结(33篇)
- 致客户慰问信
- 集团2024年工作计划6篇
- 《这儿真美》优秀课件
- DB15T 1276-2017 公路波纹钢管(板)桥涵工程质量检验评定标准
- hypertension高血压全英语版-课件
- 高中政治课程标准解读 汇报课件
- 心身疾病-课件
- 物理名词解释
- 主要股东或出资人信息及投标人基本情况表模板
- 养老院 入住申请表
- 【审计工作底稿模板】SA营业收入
- 2022年《学习有方法教案》初中心理健康教育鲁画报社版六年级全一册教案
- 怡安翰威特:高潜人才标准构建技术与案例分享课件
评论
0/150
提交评论