翻译 青花瓷课件_第1页
翻译 青花瓷课件_第2页
翻译 青花瓷课件_第3页
翻译 青花瓷课件_第4页
翻译 青花瓷课件_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

焦慧英语1101纯净如花纯净如花

瓷器追求纯净优雅的美,这在青花瓷中体现最为充分。青花瓷在唐代之前就有了,而真正形成规模并有杰出创造则是在元代,明代是青花瓷的成熟期,中国青花瓷器的大量珍品出自这个时代。青花何以在中国瓷坛独占鳌头,主要因为它与中国人长期追求的文化和美学精神相契合,这就是平淡天真、自然从容。青花作为中国瓷器的代表,以白色和蓝色所构成的简洁清雅世界,表现宁静清洁的美。纯净如花瓷器追求纯净优雅的美,这在青花瓷中体现最为充分。青花瓷:Blue-and-WhitePorcelai简单的Blue-and-White上海博物馆UnderglazebluePureBlue-and-WhitePorcelainPureandelegantbeautyisthegoalthatprocelainpursues,andthisidealisbestexplainedintheproductionofBlue-and-WhitePorcelain.

青花瓷在唐代之前就有了,而真正形成规模并有杰出创造则是在元代,明代是青花瓷的成熟期,中国青花瓷器的大量珍品出自这个时代。青花何以在中国瓷坛独占鳌头,主要因为它与中国人长期追求的文化和美学精神相契合,这就是平淡天真、自然从容。青花作为中国瓷器的代表,以白色和蓝色所构成的简洁清雅世界,表现宁静清洁的美。

青花瓷在唐代之前就有了,而真正形成规模并有杰出创造则是在元代,明代是青花瓷的成熟期,中国青花瓷器的大量珍品出自这个时代。青花瓷在唐代之前就有了:Chinese-madeBlue-and-WhitePorcelainwereemergedlongbeforethefoundingoftheTangdynesty形成规模:cametobeproducedinquantity有杰出创造:withtheattendantmasterpieces是青花瓷的成熟期:witnessedthematurityoftheart

Chinese-madeBlue-and-WhitePorcelainwereemergedlongbeforethefoundingoftheTangdynesty(AD618~AD907),butitwasnotuntiltheYuandynastythatthistypeofporcelaincametobeproducedinquantity,withtheattendantmasterpieces.TheMingdynestywitnessedthematurityoftheart,andalargenumberofvaluablepieceswereproducedinthisperiod.青花何以在中国瓷坛独占鳌头,主要因为它与中国人长期追求的文化和美学精神相契合,这就是平淡天真、自然从容。独占鳌头:occupiesaprominentpositionin...与……相契合:accordswellwith...平淡天真、自然从容:simplicity,unaffectednessandeaseBlue-and-WhitePorcelainoccupiesaprominentpositionintheChineseporcelainindustry,foritaccordswellwiththecultureandaestheticspiritChinesehavelongpursued-ofsimplicity,unaffectednessandease.

青花作为中国瓷器的代表,以白色和蓝色所构成的简洁清雅世界,表现宁静清洁的美。简洁清雅的世界:worldofconcisenessandelegance宁静清洁的美:serenityandpurity

AsrepresentativeofChineseporcelain,Blue-and-WhitePorcelaindisplaysaworldofconcisenessandelegence,serenityandpurity.

PureBlue-and-WhitePorcelainPureandelegantbeautyisthegoalthatprocelainpursues,andthisidealisbestexplainedintheproductionofBlue-and-WhitePorcelain.Chinese-madeBlue-and-WhitePorcelainwereemergedlongbeforethefoundingoftheTangdynesty(AD618~AD907),butitwasnotuntiltheYuandynastythatthistypeofporcelaincametobeproducedinquantity,withtheattendantmasterpieces.TheMingdynestywitnessedthematurityoftheart,andalargenumberofvaluablepieceswereproducedinthisperiod.Blue-and-WhitePorcelainoccupiesaprominentpositionintheChineseporcelainindustry,foritaccordswellwiththecultureandaestheticspiritChinesehavelongpursued-ofsimplicity,unaffectedne

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论