版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中级口译教程—经济、金融王晨FluctuationTransformationGlobalizationDepreciation/AppreciationInflation/deflationProductivityExchangeratesMacroeconomic/microeconomicUnemploymentrateEmergingmarket/countriesFinancialsectorHousinginvestmentStimulativefiscalpolicyAccommodativemonetarypolicyDowJonesindexNASDAQ经济全球化economicglobalization经济繁荣economicboom经济危机economiccrisis经济萧条economicdepression经济衰退economicrecession经济复苏economicrecovery泡沫经济bubbleeconomy计划经济plannedeconomy经济过热economicoverheating世界银行WorldBank世界贸易组织WorldTradeOrganization国际货币基金组织InternationalMonetaryFund贫富差距gapbetweentherichandthepoor货币政策monetarypolicy融资financing贸易顺差/逆差tradesurplus/deficit最惠国待遇mostfavorednation(MFN)treatment创业精神enterprising/pioneeringspirit购买力purchasingpower股票交易所stockexchange证券市场securitiesmarket外国直接投资ForeignDirectInvestment(FDI)外汇交易ForeignExchange外汇储备foreignexchange(currency)reserve合并与收购merger
andacquisition优化资源配置optimizeallocationofresources抑制国内通货膨胀tocurbdomesticinflation满足国内需求meetdomesticdemands双边渠道bilateralchannels引起广泛关注stimulate/provoke/arousewideconcern共同繁荣common/desiredprosperity总经营额totalbusinessrevenue/turnover世界500强Fortune500推动力drivingforce从大局出发takeaviewfromthewholesituation贸易投资自由化tradeinvestmentliberalization日新月异makegreatstrideswitheachpassingday市场波动marketfluctuation经贸合作社会主义市场经济体制socialistmarketeconomy全方位对外开放opentotheoutsideworldinalldirections/inanall-roundway走出去,引进来goingglobal,bringingin恪守承诺tohonorcommitments互利共赢mutualbenefitandall-winsituation在平等互利的基础上onthebasisof/basedonequalityandmutualbenefit双边/多边合作bilateral/multilateralcooperation经济全球化economicglobalization贸易自由化tradeliberalization世界多极化multi-polarworld/worldmulti-polarizaiton中国投资优劣势廉价劳动力cheaplabor税收低lowtaxation资源丰富abundantresources幅员辽阔massiveland市场潜力大potentialconsumermarket优惠的投资政策favorableinvestmentpolicies雄厚的资金sufficientfunds先进的技术和管理知识advancedtechnologyandmanagement中美之间关系是基于经贸往来的,请大家熟记乃至背出:中美贸易摩擦将随着经贸关系的深化而凸显。但是,中美经贸合作的总体发展是不可逆转的。其一,中美贸易具有很大的互补性。其二,中国产品具有明显的劳动力成本优势。tradedisputesbetweenChinaandtheUnitedStateswillbecomemoreacutealongwiththefurtherdevelopmentinbilateraltradeandeconomiccooperation.Theoveralldevelopmentin
bilateraltrade
and
economic
cooperation
is,however,irreversible.//Therearetwofactorswhichcontributetothistrend.Firstly,the
Sino-US
economic
andtrade
relations
enjoycomplementaritiesinvastfields.Secondly,ChinahasanoutstandinglaborcostadvantageThesharpriseinoilpricehavecausedahostofproblems.石油价格飙升导致了一系列的问题。World’smajorstockmarketsarebooming,andDowJonesindexhitanotherhighlastweek.全球主要股市一片繁荣,道琼斯指数上周创下新高。Inthelastquarterof2006,personalconsumptionjumpedsharply,growingatanannualized3.2%.2006年第四季度,个人消费大幅跃升,年增长率达到了3.2%。随着工资水平的提高以及就业形势的好转美国国内需求保持强劲。DomesticdemandsinAmericaremainstrongduetorisingwagesandimprovingemploymentmarkets.理论和实践都表明,随着一个国家财富的增加和生产力的提高,汇率也会随之提高。Boththeoryandpracticeshowthatascountriesgetricherandtheirproductivityrises,theirexchangeratesappreciate.Weneedaframeworkofbothmacroeconomicandmicroeconomicpoliciesinordertokeepinflationincheck,andlowerthegovernmentbudgetdeficits.我们既需要宏观经济的政策,也需要微观经济政策,以控制通货膨胀,降低政府预算赤字。SharepricesontheLondonstockmarkethavefallensharplytoday,followingsharplossesonWallStreet.Sharesofleadingcomputercompanieshavebeentheworsthit.紧随着华尔街股票重挫之后,今天伦敦股票市场的股价急剧下降。计算机行业中的住到企业的股票受挫最为严重。Canadahasundergonefinancialdifficultiesfromthecombinedimpactofarapidslowdowninproductivitygrowthandtheoilcrisis.受到生产力增长速度急剧下降和石油危机的共同影响,加拿大经历了一段金融困难期。OneofthemostimportanttasksoftheInternationalMonetaryFundistohelpcountriesachievethemacroeconomicstabilitythathelpskeepinflationincheckandsomaintainsthedomesticpurchasingpowerofcurrencies.国际货币基金组织的一个重要任务就是帮助各国维持宏观经济的稳定,这有助于控制通货膨胀并保持国内货币的购买力。AccordingtothelatestWTOfigures,globaltradeflowsareprojectedtoexpandbylessthan3%in2003.Tradegrowthremainspositivebutweakinthefirstquarterof2003.世贸组织最新数据显示,2003年,全球贸易额增长速度将低于3%。虽然本年度第一季度贸易额仍在增长,但增长乏力。3-2Vocabulary
1、share
my
thoughts
with
you
想告诉您我的想法
2、翻了两番(此处是指四倍)
quadrupled
3、对外全面开放
open
the
whole
country
up
to
the
outside
world
4、沿海城市
the
coastal
cities
5、内地
the
interior
areas
6、I
am
all
ears
to…
我愿闻其详
7、最大程度
maximize
最小程度
minimize
8、发挥有关双方的优势
to
exert
both
parties’
advantages
concerned
9、基础设施
infrastructure
10、管理知识
managerial
expertise
11、
合资企业
joint
venture独资企业
solely
foreign-owned/funded
enterprise12、enlightening(启发,授予---知识,开导)
茅塞顿开
3-3Vocabulary
投资意向
investment
proposal/intention
有说服力的
persuasive
express
train
快车
in
the
vicinity
of
在。。。附近,邻近
投资比重
share
of
investment
权益关系
rights
and
interests
外汇储备
foreign
exchange
reserve
天晴还需防雨天
do
sth
for
the
rainy
days/
make
good
preparations
convertible
currency
可兑换货币
正合吾意
coincide
with
one’s
usual
practice
a
rewarding
day
收获很大的一天
也可说成是a
fruitful/productive
day
14-1Vocabulary
公正地配置资源
to
allocate
resources
fairly
贸易磨擦/纠纷
trade
frictions/disputes
互利共赢
mutually
beneficial
and
win-win
实实在在的利益
tangible
benefits
tangible:
切实的
real
or
concrete
不可逆转
irreversible
美中贸易逆差
U.S
trade
deficit
with
China
知识产权
intellectual
property
right
奠定坚实的基础
lay
a
solid
foundation
for
切实有力的措施
forcible
measures
14-2Vocabulary
博鳌亚洲论坛
Boao
Forum
for
Asia
文化博大精深
profound
culture
东盟
ASEAN
Association
of
Southeast
Asian
Nations
European
Union
欧盟
亚洲开发银行
Asian
Development
Bank
(ADB)
亚太经合组织
Asia-Pacific
Economic
Cooperation
(APEC)
关贸总协定
General
Agreement
on
Tariff
and
Trade(GATT)
CIA
Central
Intelligence
Agency
中情局
FBI
Federal
Bureau
of
Investigation
联邦调查局
提供重要渠道和机制
provide
important
channels
and
mechanism
独到见解
insightful
views
自我封闭
self-reclusive
reclusive:
隐居的
排他性集团
exclusive
groups
新跨越
new
leap
forward
恪守入世承诺
honor
WTO
commitments
恪守
scrupulously(小心翼翼地)
abide
by
有步驟地扩大开放领域
open
more
areas
in
a
step-by-step
manner
取消非关税壁垒
remove
non-tariff
barrier
透明和可预见的市场环境
transparent
and
predictable/forseeable
market
environment
大力实施“走出去”战略
energetically
carry
out
“going
global”
strategy
自强不息
persistent/constantly
strive
to
become
stronger
14-4Vocabulary
世界多极化
multipolar
world
经济全球化
economic
globalization
科学技术突飞猛进
rapid
progress
in
science
and
technology
前所未有
unprecedented
广阔前景
broad
prospect
日新月异的科技进步
the
scientific
and
technological
progress
with
each
passing
day
处于“弱者”地位
disadvantaged(处于不利地位)
公正配置世界资源
allocate
world
resources
fairly
加深“数字鸿沟”
worsen
digital
divide
全面建设小康社会
build
a
well-to-do
society
throughout
the
country
与时俱进
advance
with
the
times
以更加积极的姿态
take
a
more
active
part
in
透明的贸易和投资政策
transparent
policies
of
trade
and
investment
全方位、多层次、宽领域的对外开放
a
multi-directional
and
multi-level
opening
up
in
a
wide
range
of
areas
近年来,随着上海市民人均收入的逐年增加,消费结构发生了根本性的变化。//Inrecentyears,asthepercapitaincomeofShanghairesidentshaveincreasedyearafteryear,theconsumptionstructurehasundergonefundamentalchanges.许多传统的消费热点正在悄悄降温,新的消费亮点已展露头角,过去单一的节假日购物消费已向多元化消费转变。//Manytraditionalconsumptionfadsarequietlylosingtheircharms,whilenew/freshconsumptionforms/waysarecatchingon.Shoppingusedtobetheonlyformofholidayconsumption,buttheconsumptionfashionhasbeendiversified/takenonvariousformsnow.从节假日购物消费来看,同样也在悄然发生着变化。人们的节日休闲娱乐消费已突破了以往上舞厅,打保龄球等传统形式。//Changeshavealsooccurredstealthily/quietlyinrecreationalconsumptionduringholidayseasons.Inthisregard,peoplehavegonebeyondthetraditionalpracticeofgoingtothediscosorplayingbowling.取而代之的是市民选择在图书馆静静地阅读,或举家到博物馆浏览参观。市民娱乐消费的文化气息正在不断增强。Instead,people/localresidentschoosetoreadquietlyinthelibraries,orvisitthemuseumwiththefamily.Inshort,theculture-relatedrecreationalconsumptionisgraduallygainingcurrency.TheAsianDevelopmentBanksaiditwouldsetupa600-million$fundtodeliverpromptemergencyfundingtoAsiancountrieshitbytheIndianOceantsunamisinDecember,lastyear.//亚洲开发银行宣布,它将设立总值6亿美元的基金,以便为去年12月遭受印度洋海啸之灾的亚洲国家提供紧急资金援助。TheAsianTsunamiFundwilldelivergrantsforemergencytechnicalassistanceandinvestmentprojectstosupportreconstructionandrehabilitationinIndia,Indonesia,Maldives,SriLankaandThailand.//亚洲海啸基金将为紧急技术援助和投资项目拨款,以便支持印度,印度尼西亚,马尔代夫,斯里兰卡和泰国的重建和修复工作。
Fundingcouldbegrantedforpublicservicessuchaswatersupply,electricityandcommunications;infrastructuresuchasroads,railwaysandports;he
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 校园急救知识培训课件
- 2024年度安检设备租赁与服务合同
- 2024年度茶叶品牌竞争情报研究合同
- 销售技巧及话术课件
- 2024年度大理石石材买卖合同的合同标的验收合同
- 七年级数学上册 4 几何图形初步教案 (新版)新人教版
- 2024年度厂房环境污染治理合同
- 2024年度商业物业租赁合同(含装修、改造及运营管理细节)2篇
- 2024年度服装品牌授权经营与采购合同
- 2024年度节能门窗生产线升级改造合同
- 幼儿园自主游戏观察与记录从游戏故事中发现儿童
- 提高肿瘤治疗前TNM分期评估率PDCA
- 初二八上地理2.2-气候(第3课时-中国的气候)公开课课件
- 关节退行性病变患者的护理查房
- 《财政学》第八章 税收
- 高考必考60篇古诗文“易错字”汇总
- 妇科病人营养支持与饮食护理
- 通常起病于儿童少年的行为和情绪障
- 2023年校长竞聘面试答辩题
- 课件:国产C919大飞机
- 学校制定校外供餐管理制度
评论
0/150
提交评论