系统功能语法投射小句_第1页
系统功能语法投射小句_第2页
系统功能语法投射小句_第3页
系统功能语法投射小句_第4页
系统功能语法投射小句_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

韩礼德(1970,1973,1985/1994/2004)把语言的纯理功能或元功能(metafunction),分为三种概念功能(ideationalfunction),人际功能(interpersonalfunction)和语篇功能(texualfunction)。逻辑功能——“投射”符号与“投射”信息外国语言学及应用语言学——杜玉经验功能experientionalfunction概念功能ideationalfunction逻辑功能logicalfunction及物性系统transivitysystem语态voice相互依存interdependency逻辑语义关系logical-semanticrelation并列parataxis扩展expansion主从hypotaxis投射projection逻辑功能指的是语言所具备的反映两个或两个以上语言单位之间逻辑语义关系的功能,Halliday(1985/1994/2004)是从两个不同的角度来研究这种功能的:相互依存(interdependency)和逻辑语义关系(logical-semanticrelation)。并列——两个或两个以上的语言单位同等重要,这种关系即可出现在词复合体(wordcomplex),也可出现在小句复合体(clausecomplex)。词复合体(wordcomplex):teaorcoffee小句复合体(clausecomplex):Sheisanintelligentanddiligentgirl.相互依存interdependency并列parataxis相互依存interdependency主从hypotaxis主从——两个或两个以上的语言单位在逻辑和语义上地位不同,其中一个单位比其他单位重要,是其他单位依附的对象。Halliday把这类语言单位叫做支配成分(dominantelement),把处于从属地位的语言单位叫做依附成分(depenentelement)。词复合体:Thereisastonebridgeontheriver.依附支配小句复合体:Nobadybelievedthatheisaliar.逻辑语义logical-semanticrelation扩展expansion语言单位之间的逻辑关系大体可分为:扩展(expension)和投射(projection)。扩展——一个词或一个小句在语义上对另一个词或小句进行扩充,扩充方式有三种:详述(elaboration)、延伸(extension)和增强(enhancement)详述——改换一个说法来表示已经表述的语义,新旧说法在内容上是一致的Johnranaway;hedidn'twait.Johnranaway,whichmeanshedidn'twait.延伸——在原有的语义上添加新内容JohnranawayandFredstayedbehind.JohnranawaywhereasFredstayedbehind.增强——交代时间、地点、因果、条件等环境因素来对小句进行语义说明Johnwassoscaredsoheranaway.Johnranawaybecausehewasscared.投射——通过一个小句引出另一个小句的语言现象。被投射的小句可以是话语(locution),包括直接引语(directspeech)和间接引语(indirectspeech)或某人的想法(idea)。直引Johnsaid:“I'mrunningaway.”间引Johnsaidhewasrunningaway.想法Johnthoughthewouldrunaway.逻辑语义logical-semanticrelation投射projection功能语法在分析“投射”现象时,主要描写了“投射”小句与被“投射”小句之间的逻辑功能,着重分析了小句与小句之间的关系。Irenesaid:“Youarerequiredtodoit.”

“投射”符号等于“投射”小句,而“投射”信息是一个“被投射”小句或一个嵌入言语或观点(embeddedlocutionoridea),或事实(facts)。“投射”小句“被投射”小句“投射”符号“投射”信息“投射”符号“投射”信息投射小句:[1],[2]投射副词或介词:[8],[10],[16],[17]投射名词:[6],[7]外置结构:[14]引号:[17]引语:[1],[4]小句复合体:[6],[7],[9]that小句:[2],[3],[5]wh小句:[15]动词不定式:[12]-ing小句:[18]介词短语:[11],[13]名词词组:[17](1)‘Don’tforget,’

hehadsaid,‘we’reresponsibleforyoursafetyandforthesafetyofthekit.——引语(2)Thecouncilspokesmanalsosaidtherewerenotenoughprofessionalcaterersintheareatomeetdemand.——that小句(3)Itisoftensaidthattherecanbenoconfidenceininiquity.——that小句(4)‘OwwasIsupposedtoknow,’hethoughtafterwards.——引语(5)Ithoughtyouwereanxioustohearaboutyourfriend.——that小句(6)Buttheansweris,eachonesecretlythinkshe’sthebest.——小句复合体(7)ThemessagewhichBalfoursentwasthat,HeisalsooftheopinionthatwillbeaseriousdangeriftheSocialistPartyisallowedtoassumeofficeatthepresenttimeandhethinkseverymeansoughttobetakentoaverttheParliamentarydefeatwhichwouldbringthemintoofficeinyourplace.——小句复合体(8)AsforPaul,hethinksit’sfantastic.——介词(9)AnopinionpollfortheGlobeandMailandtheCanadianBroastingCorporationproducedsurprisingresultsfromQuebec:whilemostpeopletherestronglydemandchange,only10%wantfullindependenceand52%wishtheirprovincetoremainwithinCanada.——小句复合体(10)AccordingtoMoscucci,thisclaimcommandedthegeneralassent,althoughpractitionersinterpreteditinvastlydifferentways.——介词(11)Ifallgoeswell,thecompanycouldadd‘byroyalappointment’toitsotherclaimstofame.——介词短语(12)ECGDdoesnotrequiretheseagentstohaveanyspecialqualificationsasclaimedbytheDirectorofAdjustmentClaimsServicesLtd.——动词不定式(13)Ididn’tcometoargueaboutwhatyoumeanttoMaurice.——介词短语(14)Itisverysignificantthatnobodyabstained.——外置结构(15)Sheaskedwhattodo.——wh小句(16)Healsoreportedlyjotteddownthelicenseplatenumbersofcarsspoutingblacksmokefromtheirexhaustpipesandsenttheculprits’numbe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论