版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
chinese-englishtranslation
汉译英蜂攘驹戎了彩曙塔鲤坯芋铲沙忘鄂种裕揖恶储妥叔酱枢卷呢柔徒舌税修烙英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论1汉英差异汉语重语义,英语重结构汉语多短句,英语多长句汉语多分句,英语多从句汉语多名词,英语多代词汉语多主动,英语多被动汉语多重复,英语多变化汉语多具体,英语多抽象汉语多推理,英语多引申汉语多补充,英语多省略汉语多后中心,英语多前中心孟能帜阎鸵犊噶仁钮嚷缆侄恢饰耳俯冬癸摔厅佐舀那辰补砷饱淡呕角塘篱英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论2汉语重语义,英语重结构goodgoodstudy,daydayup.workhardandmakeprogresseveryday.youdon’tknow,whoknow!ifyoudon'tknow,whoknows?“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。”《中国语法理论》建旦措蜗捷刻敏挑妹刘忌铂砖黄探痕末褪糊泛漠僚蔬赊剖樟匝迈埃础寐悉英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论3汉语多短句,英语多长句门口放着一堆雨伞,少说有十二把,五颜六色,大小不一。inthedoorwaylayatleasttwelveumbrellasofallsizesandcolors.胯掌岛上栋勘总戮萝压诀獭绅练映委狡蚌谭募猩风导粤齐篷囊仕产渭雅赛英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论4汉语多分句,英语多从句我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗?canyouansweraquestionwhichispuzzlingme?慷奄烧堑从蛮旺依炸施肾身椭议碌寥写觉戮獭防威充酞成鹃桃轿娶舀填王英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论5汉语多名词,英语多代词汉译英不如英译汉容易。translationfromchineseintoenglishisnotsoeasyasthatfromenglishintochinese.汉语:结构相对松散、句子相对较短,使用名词往往使语义更加清楚。英语:不仅有人称代词,还有关系代词,在长而复杂的句子,英语往往使用很多代词:使句子结构正确、语义清楚避免表达上的重复长翟屈盂具咏遁廷溢摔亦嘶音凰鳞寄丘预钳莫奇喀散见吼跟粹鼻金抒松惰英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论6汉语多主动,英语多被动我们必须找到新的能源。newsourcesofenergymustbefound.在社会经济发展过程中,人们必须保持文化传统。inthedevelopmentofsocialeconomy,theculturetraditionmustbekept.
不小心会淹死。youwillbedrownedifyouarenotcareful.英语比较喜欢用被动语态,科技英语尤其如此。狙炭外楞关矛狠蜀抢焚柯呼邢嚏渺垃戚态箭怪裂桃各碘奉盗棺峻侯姆纵干英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论7汉语多重复,英语多变化强国有强国的策略,小国有小国的策略。bigpowershavetheirstrategieswhilesmallcountriesalsohavetheirownlines.汉语:重复是一种常用的修辞方法英语:强调变化,表达相同的意思时往往变换表达方式。堵栖找咆促扼叔梭劲七栓誉汇椅慢晴缓抉拘芜河馆劳接递育丛惟谜蕉师惮英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论8汉语多具体,英语多抽象土崩瓦解赤胆忠心精疲力尽远见卓识深思熟虑水乳交融画饼充饥如饥似渴望穿秋水添砖加瓦危在旦夕三天打鱼,两天晒网disintegration
ardentloyaltytotalexhaustionfar-sightednesscarefulconsiderationperfectharmonyfeedonfancieswithgreateagernessawaitwithgreatanxietymakecontributiononthevergeofdestructionlackofperseverance
陡梭迟毙猛状马括身蝎仔墙咋疾业珠椽牌监嫁罩涯柴旭褐县驳耻誓眨伙屎英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论9汉语多推理,英语多引申书申请书报告书协议书通知书说明书白皮书bookletterofapplicationreportagreementnoticedirections;guidewhitepaperyouknowawordbythecompanyitkeeps.词典对词的定义和解释是死的,而实际运用中的语言是活的,要准确表达译文,就需要对原文进行仔细研究。亩戳唬消寞渡舜龚顾栈聊挑磅网突精宰绎吞贫项初厕仗刁橡悦循拇脚火苟英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论10雨打在窗户上。她用力打了一下鼓。趁热打铁。他用瓶子打她的头。他打窗户进来的。我打了一个碗。别把茶壶打了。他们打了一仗。他们又打下了一座县城。她善于打毛衣。therainwasbeatingagainstthewindows.shesoundedthedrumstrongly.striketheironwhileitishot.hehitherontheheadwithabottle.heenteredthroughthewindow.ibrokeabowl.don'tdroptheteapot.theyfoughtabattle.they'vecapturedanothertown.sheisgoodatknittingasweater.
夕莫狡疥毅泌豁衙蘸像难冈玩接挡怔丘础叼垫毗殖佣砚奎立材突腰举碴梳英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论11你最好先打方格儿。昨天他们打了一口井。她习惯于打伞。
让她在前面给我们打手电。我们必须打起精神来工作和学习。他打电话到她家里。他直接打电报来的。请你给我打介绍信。
you’dbetterdrawsquaresfirst.yesterdaytheysankawell.sheisusedtoholdingupanumbrella.lethergoinfrontandflashatorchforus.wemustraiseourspiritstoworkandstudy.hecalledherathome.hecabledmedirectly.writealetterofintroductionforme.斡笆填公单夹泞恃榆动枉缘搭动靡疏交亮钙籽屠摇车惋拣躺刃震伸紧狮哨英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论12打一盆水来!小孩打酱油去了。他爱好打鱼。他打了1000斤谷子。你最好先打个草稿。
我在篮球队打中锋。
我们应给植物打农药。
咱告诉大家这官司打不得呀!fetchabasinofwater!theboywenttobuysoysauce.heisfondoffishing.hegotin1000jinofrice.you'dbetterworkoutadraftfirst.iplayedcenteronthebasketballteam.weshouldsprayinsecticideuponplants.icantellyounobodyshouldtryanylawsuit.坑泛蔷枷授狼滨掉晨衍蟹殿阶糖博舆坦捎碧埂糯稀秤墟适狭哈檄苛闸酋林英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论13汉语多补充,英语多省略近朱者赤,近墨者黑。associationwiththegoodcanonlyproducegood,withthewicked,evil.
一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。oneboyisaboy,twoboyshalfaboy,threeboysnoboy.英语省略的类型:名词、动词、句法方面、情景方面叭桥绢酿乎慨讯庆究巾迟社暮卷兑状揩三愈毒单投囤垢钟伊炭鄙巷要骡隋英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论14汉语多后中心,英语多前中心一个民族,如果不能自由地决定其政治地位,不能自由地保证其经济、社会和文化的发展,就不可能享受其基本权利,这是无可置疑的。theassertionthatitisimpossibleforapeopletoenjoyitsbasicrightsunlessitisabletodeterminefreelyitspoliticalstatusandtoensurefreelyitseconomic,socialandculturaldevelopmentisscarcelycontested.汉语逻辑思维:由因到果、由假设到推论、由事实到结论英语逻辑思维:判断或结论在前,事实或描写在后员湾荣匀叮衰移酋艾眼瘦魔渤乏厂疑峻箭已擅墒丰绳婆狐怖姚补枢嗜礼僵英语翻译--汉译英1.汉译英概论英语翻译--汉译英1.汉译英概论15提高汉译英能力,须从以下几点入手:通过大量阅读(包括精读和泛读),扩大积极词汇量,熟悉英语表达习惯。在阅读与翻译实践中多留意总结汉英两种语言之间的差异,熟悉汉语和
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 船闸课程设计地板计算
- 中医执业医师考试-中医基础理论练习题
- 职业体验课程设计与实施
- 药物新剂型与新技术课程讲稿2
- 药店销售活动课程设计
- 群桩计算 课程设计
- 自动扫雷课程设计
- 物业管理行业采购工作总结
- 2024年秋季学期新人教版地理七年级上册课件 第三章 陆地和海洋 3.3 海陆的变迁
- 美容美发行业前台接待总结
- 四人合伙投资协议书范本
- 成都市农贸市场建设技术要求(2019年版)(完整版)
- 2024-2030年版中国IPVPN服务行业发展现状及投资商业模式分析报告
- 【7历期末】安徽省芜湖市弋江区2023~2024学年七年级上学期期末考试历史试卷(含解析)
- 北京市海淀区2021-2022学年第一学期四年级期末考试语文试卷(含答案)
- 2024-2030年中国企业大学行业运作模式发展规划分析报告
- 通用电子嘉宾礼薄
- 胖东来超市部收银员服务标准
- 精通版四年级下册英语全册教学课件(2021年春修订)
- 中石油新员工入职登记表格模板
- DNA 亲子鉴定书 范本
评论
0/150
提交评论