导游英语词汇 高三英语一轮复习_第1页
导游英语词汇 高三英语一轮复习_第2页
导游英语词汇 高三英语一轮复习_第3页
导游英语词汇 高三英语一轮复习_第4页
导游英语词汇 高三英语一轮复习_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

导游英语词汇《导游英语》Special

Terms

汇总1.

population

census

人口普查(统计)2.

the

eastern

hemisphere

东半球3.

the

Pacific

Ocean

太平洋4.

monsoon

season

季风季节5.

continental

climate

大陆性气候6.

annual

precipitation

年降雨量7.

the

Yangtze

Valley/Reaches

长江流域8.

water

resources

水资源9.

relief

map

地形图10.

autonomous

region

自治区11.

special

administrative

region

特区12.

municipality

directly

under

the

Central

Government

直辖市13.

the

people’s

democratic

dictatorship

人民民主专政14.

the

alliances

of

workers

and

peasants

工农联盟15.

the

National

People’s

Congress

全国人大16.

legislative

body

立法机关17.

national

flag

国旗18.

national

anthem

国歌19.

national

badge

国徽20.

The

March

of

the

Volunteers

义勇军进行曲21.

Tian’anmen

Rostrum/Square天安门广场22.

the

Central

Committee

of

the

Communist

Party

of

China中共中央23.

outside

world外部世界24.

national

economy国民经济25.

planned

economy计划经济26.

socialist

market

economy社会主义市场经济27.

rural

areas农村地区28.

urban

areas城镇地区29.

the

people’s

commune人民公社30.

the

Contract

Household

Responsibility

System家庭承包责任制31.

the

township

and

village

industry/enterprises乡镇企业32.

coastal

areas沿海地区33.

joint

venture合资企业34.

Special

Economic

Zone经济特区the

Yangtze

River

Delta长江三角洲the

Pearl

River

Delta珠江三角洲farmer-turned

workers农民工the

Beihai

Bay北海湾北部湾foreign

exchange外汇foreign

trade外贸sustained

and

rapid

development持续快速发展gross

domestic

product/GDP国内生产总值the

total

value

of

imports

and

exports进出口总额per

capita

GDP人均国民生产总值xiaokang/well-off

society小康社会the

reform

and

opening-up

policy改革开放政策big

and

medium-sized

state-owned

firms国有大中型企inland

areas/regions内陆地macro-control宏观调the

State

Family

Planning

Commission国家计划生育委员会the

State

Statistics

Bureau国家统计局basic

national

policy基本国策the

Constitution

of

the

people’s

Republic

of

China中华人民共和国宪法economic

and

social

development经济与社会发展late

marriage,

late

childbirth晚婚晚育few

births

and

better

babies少生优生natural

population

increase

/growth

rate人口自然增长率birth

rate出生率population

base人口基数natural

resources自然资源contraception

services/measures避孕措施living

standards生活水平population

size人口规模medical

care医疗保健aging

society老年社会elderly

population老年人口residential

homes

of

the

aged老人院the

community

caring

service社区爱心服务part-time

helper钟点工market

competition市场竞争silver

years晚年social

relation

networks社会关系网physical

capability体力Chinese

culture中国文化/中华文化Double

Ninth

Festival重阳节lunar

month农历月equal

pay

for

equal

work同工同酬Leading

post领导岗位Women

hold

up

half

the

sky妇女撑起半边天All-China

Women’s

Federation全国妇联The

United

Nations联合国foreign

policy

of

peace和平外交政策friendly

exchanges

and

cooperation友好合作与交流equality

between

men

and

women男女平等maintenance

of

world

peace维护世界和平self-fulfillment自我实现educational

campaigns教育活动World

Environment

Day世界环境日Public

awareness公众意识Public

hazards公害State-level

natural

conservation

areas国家级自然保护区State

Administration

of

Environment

Protection国家环保局Turn

the

farmland

back

to

grassland

and

forests退耕还草,退耕还林The

Clean

Water

Act净水条例UNESCO/UnitedNationsEducational,ScientificandCulturalOrganization联合国教科文组织Abnormal

death非正常死亡Popular

slogan流行口号Chinese

folklore中国民间传说get-together

banquet团圆饭The

Lantern

Festival元宵节nothing

is

lofty

except

reading

books万般皆下品,惟有读书高the

Communist

Party中国共产党Warring

States

Period战国时期Mid-Autumn

Festival中秋节myths

and

legends神话传说educational

undertakings教育事业post-graduate

student研究生institute

of

higher

learning高等院校undergraduate

student本科生compulsory

education义务教育Project

Hope希望工程adult

education

of

higher

learning成人高等教育on-the-job

training

program在职培训计划correspondence

courses函授课程evening

university夜大adult

vocational

schools成人职校adult

technical

training

schools成人职业培训学校socialist

modernization社会主义现代化Respecting

teachers

and

valuing

the

teaching尊师重教life

expectancy寿命infant

mortality婴儿死亡率Nationwide

Patriotic

Public

Sanitation

Campaigns全国爱国卫生运动government

employees公务员traditional

Chinese

medicine中医acupuncture

and

moxibustion针灸和艾灸public

sanitation公共卫生remote

border

region边远地区environment

pollution环境污染sexually

transmitted

diseases性传播疾病aquatic

products水产品per-capita

income人均收入rural

reform农村改革inland

provinces内陆省份gap

between

the

east

and

the

west东西差异common

prosperity共同富裕scientific

farming科学种田low-income

family低收入家庭Warm

Home

Project安居工程urban

housing

system城市住房体制the

war

of

Resistance

against

Japanese

Aggression抗日战争the

National

Liberation

War全国解战争environment

protection环境保护the

Spring

Festival春节Dragon

Boat

Festival端午节earthly

life尘世生活wheat

flour面粉ethnic

group/nation民族minority

nationality/minor

ethnic

group/minority

group少数民族mineral

resources矿产资源slash-and-burn

agriculture刀耕火种农业agriculture

and

animal

husbandry农牧业discriminatory

policy歧视性政策pastoral

areas畜牧区entrance

examination入学考试mobile

medical

teams流动医疗队Nadam

Fair那达慕节Water-Sprinkling/Splashing

Festival泼水节Torch

Light

Festival火把节159.multi-ethnic

country多民族国家160.Bureau

of

Religious

Affairs宗教事务局161.

religious

practices宗教活动162.

Three-self

Patriotic

Movement

Committee

of

the

Protestant

Churches

of

China基督教三自爱国运动委员会163.Chinese

Buddhist

Association中国佛教协会164.

Chinese

Islamic

Association中国伊斯兰教协会165.

Chinese

Taoist

Association中国道教协会166.

Chinese

Patriotic

Catholic

Association中国天主教爱国会167.

mystic

concentration玄想168.

bodhi

tree菩提树169.

the

Four

Noble

Truths四谛Mahayana

Buddhism大乘佛教171.

Han

Buddhism汉地佛教172.

Hinayana

Buddhism小乘佛教173.

prescription

text药典,药174.

Living

Buddha活佛175.

soul

boy灵童176.

Roman

Catholicism罗马天主教177.

Protestantism

/

protestant

churches新教178.

the

Noble

Eight-Fold

Path八正道179.

Baptist

churches浸礼会180.

reincarnation

system转世制度181.self-government,

self-support

and

self-propagation自治、自养、自传182.

Heavenly

Teacher

Sect天师道183.

Complete

Unity

Sect全镇教184.

True

Unity

Sect正一道185.

Lesser

Bairam开斋节186.

Korban

Bairam古尔邦节187.

Mohammed’s

Birthday圣纪节188.

Islamic

calendar伊斯兰教历189.Ducal

state诸侯国190.System

of

thought思想体系191.Social

relationship社会关系192.Patterns

of

living生活方式193.Occidental

scholar西方学者194.Official

ideology官方意识形态195.

Four

Books

and

Five

Classics四书五经196.

physical

immortality长生不老197.

The

Great

Learning大学198.

The

Doctrine

of

the

Mean中庸199.

The

Analects

of

Confucius论语200.

The

Book

of

Mencius孟子201.

action

by

non-action无为无不为202.

Jade

Emperor玉皇大帝203.

the

God

of

Wealth/Door/Kitchen财神门神灶神204.

Collection

of

Taoist

Classics道藏205.

culinary

art烹饪手法206.

Twice

Cooked

Pork

Slices回锅肉207.

Pockmarked

Woman’s

Bean

Curd麻婆豆腐208.

Eight

Immortals

Crossing

the

Sea八仙过海209.

Beijing

Roasted

Duck北京烤鸭210.

jasmine

tea花茶211.

glutinous

ric糯米212.

Silkworm-breeding

industry/sericulture养蚕业213.

Hexi

Corridor河西走廊214.

the

Silk

Road丝绸之路215.

snuff

bottle鼻烟壶216.

disciples

of

Buddha佛教徒217.

fairy

lady/nymph仙女218.

incense

burner香炉219.

Beijing

Cloisonne北京景泰蓝220.

pottery

and

porcelain陶器和瓷器221.

Neolithic

Period/age新石器时代222.

earthernware

and

lacquerware陶器和漆器223.

crystalline-glazed

ware水晶瓷224.

porcelain

connoisseur瓷器鉴赏家225.

double-sided

embroidery双面绣226.

Zhuang

brocade壮锦227.

facial

patterns脸谱228.

Beijing

opera京剧229.

dragon

robe龙袍230.

acrobatics

troupe杂技团231.

Dunhuang

Grottoes敦煌石窟232.

social

stratum社会阶层233.

acrobatics

repertory杂技节目234.

making

the

form

show

the

spirit以形传神235.

Chinese

calligraphy/painting中国书画236.

painting

in

poetry

and

poetry

in

painting诗中有画画中有诗237.

the

seal

character篆书238.

the

official/clerical

script隶书239.

the

regular

script楷书240.

the

running/cursive

hand行书草241.

oracle

inscription甲骨文242.

seal-cutting篆刻243.

cultural

heritage文化遗产244.

relief

and

intaglio浮雕与凹雕245.

martial

arts/kungfu武术246.

prehistoric

times史前时代247.

productive

force生产力248.

imperial/court

examination

system科举考试制度249.

the

Drunkard/Mantis

Boxing醉拳螳螂拳250.

three-section

cudgels三节棍251.

martial

ethics武德252.

vital/genuine/internal

energy元气253.

channels

and

collaterals经络254.

cerebral

cortex大脑皮层255.

endocrine

system内分泌系统256.

five

elements五行257.

combating

evil

with

evil以毒攻毒:258.

primitive

dialectical

ideas/thoughts朴素辩证法思想259.

traditional

Chinese

medicine

and

pharmacology中医与中药260.

preventive

medicine预防医学261.

clinical

medicine临床医学262.

The

Forbidden

City/Palace

Museum紫禁城故宫博物院263.

central

axis中轴线264.

The

Temple

of

Heaven天坛265.

The

Hall

of

Prayer

for

Good

Harvests社稷坛266.

The

Great

Wild

Goose

Pagoda大雁塔267.

The

Pagoda

of

Six

Harmonies六合塔268.

The

Forest

of

Pagoda塔林269.

complete

harmony

between

man

and

nature天人合一270.

corbel

construction斗拱结构271.

the

Summer

Palace颐和园272.

The

Hall

of

Preserving

Harmony保和殿273.

the

Sacred

Way神道274.

the

Triumphal

Arch凯旋门275.

Imperial

Summer

Resort

in

Chengde承德避暑山庄276.

landscape

garden风景园林277.

imperial

garden御花园278.

rockery

and

bonsai假山与盆景279.

latticed

window花格窗280.

Pavilion

of

the

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论