版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
翻译硕士(MTI)经典素材-笔译常用词汇(国情)acculturatedworker接受了新文化的工人
agedpoorrelief贫老救济
ameliorationofpoverty改良贫困状况
anttribe蚁族
babyboom婴儿潮
babybreak停职育婴期
babybust生育低谷(期)
bingopartorgame(为了很快地认识来参加聚会的人们而设计的)配对游戏
blackball秘密反对票
blackpower黑人人权(运动)
bottomdregs社会渣滓
careerexploration<美>(六至十年级学生)就业教育
carpool拼车
certificateofnaturalization入籍证明
charityvisitor慈善事业观察员
childbenefit(英国的)儿童津贴
civicresponsibilities公民责任
communityautomaticexchange乡村自动电话局
communitycharge(英国的)人头税
communitychest社会福利基金
communityconsumptionfunction社会消费函数
communitycoordinatedchildcare社会联合儿童监护站
concurrentresolution(美国国会两院)共同决议
corruptadministration腐败的行政管理
December-Maymarriage“老夫少妻”式婚姻
demographicfactors人口因素
diminishingreturn报酬渐减
dinkfamily丁克家庭
direpoverty赤贫
displacedperson流离失所者
divisionoflabour分工
dogpacks狗仔队
drugsmuggling毒品走私
dwellingnarrowness蜗居
e-government;e-administration电子政务
empty-nestsyndrome空巢孤独综合症
enhancethesenseofurgency增强忧患意识
fiscalconservatism财政保守主义
flashmob快闪族
fraternityandsorority兄弟会,姐妹会
genderequality性别平等
GoldenAge黄金时代;太平盛世
guaranteedannualincome保障年度收
happinessindex幸福指数
house-husband家庭妇男
indoorsman/woman宅男/宅女
interboroughrapidtransit(IRT)城区间快递交通线
ironcladlaborprotection铁饭碗
jobcommuting通勤
jobreleasescheme顶职办法
juvenilejusticesystem少年司法制度
law-abidingcitizen守法公民
logisticspark物流园区
loosely-boundfamily松散的家庭观
low-renthousing廉租房
luggagescreening行李检查
menialactivity粗活
meritpay绩效工资
metropolitanareapopulation大城市人口
metropolitanstation都市电台
middle-andlow-incomeurbanresidents中低收入城市居民
minimumearner处于最低生活保障线上的人
minimumsubsistencelevel最低生活保障线
naturalmonopoly自然垄断
occupationaltacitviolence职场暴力
officiallybilingual官方使用双语制
onalternatedays(实行)单双号(通行)
patrioticsentiment爱国情操
povertyline贫困线
premaritalpregnancy未婚先孕
premarriagecohabitation婚前同居
preprofessionaltraining职前培训
pro-euthanasiacampaign赞成安乐死合法化运动
promotecommunalactivity促进公共活动
publicizebudget公开预算
qualitytime(和孩子一同生活的)时光
reachself-sufficiency达到自给自足
resource-effectivesociety资源节约型社会
safety-netprogram安全保障计划
sandwichman挂广告牌的人
severancepackage离职补偿
sexualharassment性骚扰
sexualorientation性倾向
shotgunmarriage/wedding奉子成婚
socialacceptability社会心理承受力
socialevolution社会演变
socialsecurityexpenditure社会保障支出
socialsecurityprivatization社会保障私有化
socialweakening社会惰性
socialworker社会工作者
statusstatistics有关居民阶级构成的统计资料
surpluslabor剩余劳动力
surrogatebirth代孕
taxevasion偷税漏税
toughpolicy强硬政策
trackingsurvey跟踪调查
trialmarriage试婚
walkingcommuter走班族
yardsale庭院旧货出售
zero-sumgame零和博弈
Migrantsexertpositiveeffectsoncityconstruction.
移民对城市的建设起到积极作用。
Womenworkingfull-timeearnabout72%ofmen’swagesforcomparablejobs,apercentagethatwouldbeevenlowerhadmen’searningsnotdeclined.
一个全职女性的收入,只相当于从事类似工作男性工资的72%。若不是现在男性的收入有所下降的话,这一比例还要低。
Thereporttakesacloserlookatthosewholivetogetherbeforemarriage,includingrace,ethnicity,educationlevel,andupbringing.
报告对婚前同居进行了更仔细深入的调查,包括他们的种族和民族,社会教育和家庭情况。
Thebaby-boomgenerationhasenteredits50sandoverthenextfewyearswillberetiringinlargenumbers.
生育高峰期出生的一代已经年过半百,他们中的大部分人过不了几年将会退休。
Moreandmoreofoursavingsareinstitutionalizedratherthanindividualized.
我们的储蓄越来越多地由个人手里转入各种组织的控制中。
MulticulturalAmericahasalwaysbeenadeptatadaptingandcombiningtheculturaltraditionsimportedbyitsimmigrants.
多元文化的美国向来容纳外来移民带来的文化传统。
Relativelyyoungchildrenareincludedinfamilydecisions.
孩子很小就参与家庭决策。
Americanstendtoassociatethegreatnessoftheirnationfarmorewithsuchvaluesasindividualfreedom,equalityofopportunity,hardwork,andcompetitionthanwithnationalcooperation.
美国人往往会认为国家的强大更多地源于个人自由、机会均等、勤奋努力、竞争取胜等价值观念而不是源于举国合作。
Federalmoneyisgrantedtostateandlocalgovernmentstosupportsocialwelfareprograms.
联邦资金补给州和地方政府以支持社会福利项目。
Financialdepartmentsatalllevelsarerequiredtopublicizetheirbudgets,sothepublicandmediacanbettersupervisespending.
各级财政部门都需要试行预算公开,以便让公众和媒体可以更好的对财政支出进行监督。
户口registeredpermanentresidence
民生people’swellbeing
团购groupbuying
乡长townshiphead
城管urbanmanagementofficers
恶搞videospoof
房奴mortgageslave
黑车unlicensedcab
毕婚族marry-upon-graduation
安家费settling-inallowance
代排族hiredqueuers
短租房short-termhousing/accommodation
二手房pre-ownedhouse;second-handhouse
封口费hushmoney
个体户theself-employed
公务车state-financedvehicle
公务员civil/publicservant
假文凭fakediplomas
开瓶费corkagefee
两限房houseoftwolimits;housewithlimitedpriceandhabitablearea
廉租房low-renthousing
农民工migrantworker
农业税agriculturaltax
泡网吧hittheInternetbar
双休日two-dayweekend
双职工workingcouple
群租客tenantgroups
入住率occupancyrate
潜规则castingcouch
闪跳族habitualjobhopper
筒子楼tube-shapedapartmentbuilding
学区房school-nearbyhouse
暂住证temporaryresidencepermit
安居工程Comfortable/AffordableHousingProject
城市补丁run-downneighborhoods
低保制度subsistencesecuritysystem
恶性循环viciouscircle
法治政府law-basedgovernment
(非法)传销pyramidschemes;multi-levelmarketing
非法收入illegalearnings;illicitincome
福利彩票welfarelottery
改革攻坚furtherreformindifficultareas;tacklehardissuesinthereform
改革试点pilotreformprogram
公共参与public/communalparticipation
和谐社会harmonioussociety
黑恶势力Mafia-likegangs
基层社区grassrootscommunity
减员增效downsizethestafftoimproveefficiency
空巢家庭empty-nest/childlessfamily
就业指导employmentguidance
面子工程vanity/imageproject
民族团结ethnicunity
南水北调South-to-Northwaterdiversion
贫富差距disparityinwealthdistribution
贫困人口impoverishedpeople
权力下放shiftofpowertothegrassroots;delegatepowertothelowerlevels
社会结构socialstructure
市政工程municipal/publicworks
数字鸿沟digitaldivide
天灾人祸naturalcalamitiesandman-mademisfortunes
同城待遇identicaltreatment
无偿献血unpaidblooddonation
五好家庭Five-VirtuesFamily
下岗职工unemployedworkersandstaff;laid-offemployees
乡镇企业townshipenterprises
学生减负reducestudents’studyload
严打斗争strike-hardoperation/campaigntocrackdowncrimes
总体规划overallplan
引进人才bringinneededpersonnel
优抚安置providespecialassistancetoentitledgroups
创新型国家innovation-orientednation
低收入家庭low-incomehousehold/family
服务型政府service-orientedgovernment
高层次人才high-caliberpersonnel
高技能人才highlyskilledpersonnel
公用互联网publicInternet
固定电话网fixed-linetelephonenetwork
简易过渡房makeshiftshelter
经济适用房affordablehousing
开放型经济anopeneconomy
科学发展观scientificoutlookondevelopment
人口功能区functionalpopulationzone
三八红旗手March8RedFlagBearer
下基层锻炼temperoneselfinagrassrootsunit
移动通信网mobilecommunicationnetwork
自觉排队日Queuing-upDay
地方保护主义regionalprotectionism
城市低收入者low-incomecitydwellers
爱国统一战线patrioticunitedfront
坚持基本纲领upholdthebasicprogram
抗灾救灾工作effortstocombatdisastersandproviderelief
平房改造工程renovationprojectofshantydwellings
人事制度改革reformofpersonnelsystem
社会保障工作socialsecuritywork
社会保障体制socialsecuritysystem
社会利益格局interestofdifferentsocialgroups
社会信用体系socialcreditsystem
社会转型时期periodofsocialtransition
社会组织形式thewaysocietyiforganized
特色优势产业industrieswithlocaladvantages
贴小广告的人billsticker
增强道德观念enhanceone’smoralawareness
重复建设项目overlapping/redundantproject
住房制度改革reformofhousingsystem
自主创新能力capacityforindependentinnovation
最低生活保障subsistenceallowance
农村富余劳动力surplusrurallabor
社会主义荣辱观SocialistConceptofHonorandDisgrace
西部大开发战略westerndevelopmentstrategy
保障和改善民生ensurethewellbeingofthepeopleandimprovetheirlives
粗放性增长方式extensivemodeofgrowth;inefficientmodelofgrowth
城乡社会救助体系urbanandruralemergencyaidsystem
留守女士/留守男士grasswidow/widower
农村合作医疗制度systemofruralcooperativemedicalcare
城乡公共就业与服务urbanandruralsystemsforprovidingpublicemploymentservices
加强和改善宏观调控improvemacrocontrol
社会主义核心价值观coresocialistvalues
《国家发展规划纲要》OutlineoftheNationalDevelopmentProgram
(农村)劳动力转移就业(ruralworkers)findworkinnonagriculturalsectors
城镇职工基本养老保险制度basicold-ageinsurancesystemforurbanworkers
中国执行改革开放政策,争取在五十年内发展起来。
China,bypursuingthepolicyofreformandopeningtotheoutsideworld,isstrivingtobecomedevelopedwithin50years.
就我们中国来讲,首先要摆脱贫穷。要摆脱贫穷,就要找出一条较快的发展道路。
ForChina,thefirstthingistoshakeoffpoverty.Todothat,wehavetofindawaytodeveloprapidly.
中国人多、底子薄,发展很不平衡,人均国内生产总值还处于世界后列。
Wehaveahugepopulation,aweakeconomicfoundationandunevendevelopment,ourpercapitaGDPranksfairlylowamongthecountriesintheworld.
中国拥有世界上最多的人口,农业人口也是世界第一。
China,withthelargestpopulationintheworld,alsoranksfirstinagriculturalpopulation.
尽管水资源匮乏,耕地面积只占世界的7%,但中国得养活全世界四分之一的人口。
Inspiteofwatershortagesandwithjust7percentofthearablelandonearth,Chinahastofeedaquarteroftheworld’spopulation.
如果非常概括地评价一下我国的贫富差距情况,那就是我国经济差距的上升速度过快了一些。
AveryroughstudyofdisparitiesinChina’swealthwillshowthattheyacceleratetoofast.
在短短的20年时间里,我国已经从平均主义盛行的国家,转变为超过了国际上中等不平等程度的国家。
Chinahastransferredfromacountrywhereeconomicequilibriumprevailedtoonethatexceedsthemediumlevelofimbalanceinwealthdistributionntheworldinamatterofonlytwodecades.
我国民众的生活水平有了较大的提高,这就是最大的上升流动。
Thelivingstandardsofthepeoplehaveregisteredaremarkableelevation.Thisistheupwardmovementinthebroadestsenseoftheworld.
在中国,以公有制为主体,各种经济成分共同发展的局面已经形成。
InChina,apatternwiththepublicsectorremainingdominantanddiversesectorsoftheeconomydevelopingsidebysidehastakenshape.
农民的生活水平不断提高,大部分农民已解决了温饱问题,不少农民已过上小康生活。
Thelivingstandardsoffarmershavekeptrising.Mostofthemhaveenoughfoodandclothingandquiteafewareleadingamoderatelyprosperouslife.
香港回归祖国,标志着“一国两制”构想的巨大成功。
HongKong’sreturntothemotherlandmarksthegreatsuccessoftheconceptof“onecountry,twosystems.”
二十年多来,中国经济体制改革不断深化,综合国力明显增强,对外经贸合作日益扩大。
Overthepasttwodecadesandmore,Chinahasdeepenedthereformofitseconomicsystem,notablyincreaseditsoverallnationalstrengthandsteadilyexpandeditsforeigneconomiccooperationandtrade.
中国地处东亚,幅员辽阔,人口
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年纺织企业间产品买卖合同
- 2024年电动车零部件制造与技术许可合同3篇
- 2024简易工程装修合同
- 2025年度环保设施维护与升级补充合同模板3篇
- 专业化海运出口物流合作合同(2024年版)版
- 2024桩基破桩头作业服务协议版B版
- 2024年旅游业务合作合同详细条款
- 2024年水资源开发与利用合作协议
- 2024皮草产品定制加工及销售合作协议3篇
- 2024青岛装修工程纠纷解决合同范本3篇
- 北京市海淀区2023届高三上学期期末考试化学试卷 附答案
- 小班防诈骗安全
- 深圳某项目空调蓄冷水池施工技术方案
- 汽车保险与理赔课件 7.3新能源汽车定损
- 全套教学课件《工程伦理学》
- 当代青年信仰研究报告
- 妇科术后病人饮食护理
- 脑梗塞后遗症护理查房
- 2024至2030年中国猪肉脯行业市场发展现状及潜力分析研究报告
- 安装空调劳务合同协议书
- 中国普通食物营养成分表(修正版)
评论
0/150
提交评论