语文 名著阅读 《 儒林外史》课件_第1页
语文 名著阅读 《 儒林外史》课件_第2页
语文 名著阅读 《 儒林外史》课件_第3页
语文 名著阅读 《 儒林外史》课件_第4页
语文 名著阅读 《 儒林外史》课件_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

名著导读——《儒林外史》

《儒林外史》18世纪中叶的《儒林外史》是我国古代小说中最杰出的代表作,标志着我国古代讽刺小说艺术发展的新阶段。吴敬梓

33岁家迁南京,生活贫困。36岁因对科举生厌,拒绝博学鸿词科考试。54岁客死扬州,朋友买棺收殓,归葬南京。

全椒位置吴敬梓故居

全椒吴敬梓故居创作诗文集《文木山房集》十二卷

解释《诗经》的著作《诗说》七卷

长篇讽刺小说《儒林外史》

《儒林外史》初以抄本流传,现存《儒林外史》最早的版本是嘉庆八年(1803)刊行的卧闲草堂本,共五十六回,第五十六回作者问题有争议,现在通行本为五十五回。同治版《儒林外史》

外文版《儒林外史》的思想内容

以封建时代知识分子为主要描写对象,以批判科举制度为中心思想,描绘了封建社会广阔的社会生活,揭露了封建社会末期各种丑恶现象,从而揭示了这个社会必然灭亡的命运。《儒》通过塑造一系列科举迷形象,深刻揭露科举制度对人的精神摧残,它使人神魂颠倒,愚昧无知。周进贡院痛哭,死去活来;范进中举傻笑,狂奔疯跑。

《儒》把批科场与批官场结合,有力说明科举培养出的不是贪官酷吏,就是土豪劣绅。

南昌王太守新官上任,衙门里一片戥子声、算盘声、扳子声;“三年清知府,十万雪花银”

高腰汤知县沽名钓誉,枷死无辜的回民师傅。

退职知县张静斋横行南海县,为谋夺田产而诬陷和尚同妇女通奸;

地痞恶棍严贡生强圈王二的猪,打折王大的腿;坐船不给钱,还诬赖船夫吃他的贵重药;没借给人银子却要利息;弟弟刚死,他就强占弟媳和侄子房产。“你的是我的,我的还是我的。”

《儒》还热情歌颂了一些反对科举,鄙弃功名,具真才学,性情孤傲、善良正直人物,以寄托作者理想。首回读书人王冕,

沈琼枝:反抗包办婚姻,蔑视封建礼教、法律,对抗世俗,敢做敢当,自食其力的女性。

《围城》是钱钟书代表作,这部作品被称为“现代版《儒林外史》”这部作品用“鸟笼”,“城堡”,“围城”等意像来表达出人生一种矛盾的窘境。《围城》走近钱钟书

有外国记者曾说:“来到中国,有两个愿望:一是看看万里长城,二是见见钱钟书”。简直把钱钟书看作了中国文化的奇迹与象征。

钱钟书,字默存,号槐聚,1910年生于江苏无锡。现代著名学者、作家。十九岁时被清华大学破格录取;1933年于清华大学外国语文系毕业后,曾赴英国、法国留学,任教于上海光华大学、昆明西南联大等。

1935年,与杨绛完婚,然后同赴英伦留学。1938年,被清华大学破例聘为教授,次年转赴国立蓝田师范学院任英文系主任。抗战结束后,任上海暨南大学外文系教授兼南京中央图书馆英文馆刊《书林季刊》编辑。其后,作品集《人兽鬼》、小说《围城》、诗论《谈艺录》得以相继出版,在学术界引起巨大反响。

1949年,先生回到清华任教;1998年12月19日,钱钟书先生在北京逝世,享年88岁。小说版电视剧版《围城》的深刻主题

《围城》是中现代文学史上一部风格独特的讽刺小说。《围城》动笔于1944年,完稿于1946年,其时,作者正蛰居上海,耳闻身受日本侵略者的蛮横。作者着意表现的是现代中国上层知识分子的众生相。通过主人公方鸿渐与几位知识女性的情感、婚恋纠葛,通过方鸿渐由上海到内地的一路遭遇,《围城》以喜剧性的讽刺笔调,刻画了抗战环境下中国一部分知识分子的彷徨和空虚。作者借小说人物之口解释“围城”的题义说:这是从法国的一句成语中引申而来的,即“被围困的城堡”。“城外的人想冲进来,城里

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论