《跨文化商务交际实训》课件-Lesson-Five_第1页
《跨文化商务交际实训》课件-Lesson-Five_第2页
《跨文化商务交际实训》课件-Lesson-Five_第3页
《跨文化商务交际实训》课件-Lesson-Five_第4页
《跨文化商务交际实训》课件-Lesson-Five_第5页
已阅读5页,还剩33页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

LessonFive:InterculturalUseofHumorLessonFive:InterculturalUsWarm-upCases1Contents:Self-studyIntroduction2Culture-BasedFunctionalLanguage3Practice4SupplementaryReading5Warm-upCases1Contents:Self-st

Warm-upCases

Case1DifferentPhilosophies

美国人的开放是众所周知的。当街拥抱、热吻,对周遭的人几乎视而不见,我行我素。中国人却素来以中规中矩出名,“引人注目”的事,能不做就不做。

Warm-upCases

Case1DiffereCase2BritishHumor

在英国,幽默受到高度重视,而且英国人具有一种独特的幽默感,他们通常喜欢自嘲,嘲笑自己的着装或者自己的糗事等等。他们也会嘲笑自己的国家以及政府,比如Tony嘲笑自己国家的烹饪水平很差。这对他来说是一个十分随意轻松的笑话,而这对于不太适应这种自嘲方式的中国人来说会显得有点奇怪。因为大部分中国人比较不习惯于嘲笑自己或者自己的国家。Case2BritishHumorSelf-studyIntroductionHumor

inChineseandWesternCulture一、幽默差异之根源

任何一个民族的幽默都深深扎根于其文化土壤当中,离不开孕育它的历史,风俗以及人们的思维方式等诸多文化因素。相对西方人的直率,中国人的幽默显得比较含蓄。

Self-studyIntroductionHumori二、幽默的场合

中国人在日常生活中,或是在特定场合比如相声小品中处处体现出幽默,但是他们在职场中却往往是严肃不苟言笑的。由于受到传统习俗的影响,人们普遍认为在工作场合嬉笑是不符合职业形象的。

与中国人不同,西方人则将幽默贯穿于他们生活的每一个细节,大部分西方人善于利用幽默来拉近与他人的距离。比如几乎所有的美国总统都喜欢在公众场合展现自己的幽默魅力,而他们的一些小故事则被人们津津乐道。

二、幽默的场合三、幽默的话题

英语笑话题材广泛,涉及英语国家的地理环境、历史事件、文化典故、宗教文化、婚礼习俗文化、民族性格、年龄心态等。四、幽默的作用

幽默的功用可分为:批判性(对生活中的缺点和反常现象加以否定)肯定性(对生活中的优点和正面现象予以肯定)和纯幽默(既不包含肯定,也不包否定,它只是对日常现象进行富于情趣的反映)。

三、幽默的话题Culture-BasedFunctionalLanguage

1.Humoroussentences

Nobody’sperfectandsinceI’mnobody….Ontheotherhand…youhavedifferentfingers.Alwaysrememberyou’reunique,justlikeeveryoneelse.Hewholaughslastthinksslowest!You’renevertoooldtolearnsomethingstupid.Youcan’thaveeverything…wherewouldyouputit?Injusttwodays,tomorrowwillbeyesterday.Culture-BasedFunctionalLanguAchickenisanegg’swayofproducingmoreeggs.Neverlendyourcartoanyonetowhomyouhavegivenbirth.Anunbreakabletoyisusefulforbreakingothertoys.Awomancankeeponesecret—thesecretofherage.Moneyisnoteverything.There’sMasterCard&Visa.Oneshouldloveanimals.Theyaresotasty.Achickenisanegg’swayof2.HumorousStoriesGodWillSaveMeTherewasanoldmansittingonhisporchwatchingtherainfall.Prettysoonthewaterwascomingovertheporchandintothehouse.Theoldmanwasstillsittingtherewhenarescueboatcameandthepeopleonboardsaid,“Youcan’tstayhereyouhavetocomewithus.”Theoldmanreplied,“No,Godwillsaveme.”Sotheboatleft.Alittlewhilelaterthewaterwasuptothesecondfloor,andanotherrescueboatcame,andagaintoldtheoldmanhehadtocomewiththem.2.HumorousStoriesTheoldmanagainreplied,“Godwillsaveme.”Sotheboatlefthimagain.Anhourlaterthewaterwasuptotheroofandathirdrescueboatapproachedtheoldman,andtriedtogethimtocomewiththem.Againtheoldmanrefusedtoleavestatingthat,“Godwillsavehim.”Sotheboatlefthimagain.Soonafter,themandrownsandgoestoheaven,andwhenheseesGodheaskshim,“Whydidn’tyousaveme?”Godreplied,“Youdummy!Itried.Isentyouthreeboats!”TheoldmanagainrepliPractice1.

SituationAftergraduation,LiuYungotajobinaBritishcompany.SoonthecompanysenthertoBritainforone-yeartraining.LiuYunwasveryexcitedtostayinaforeigncountryandshetriedtomakefriendswithlocalcolleagues.Theywereverypoliteandtheyprovidedmuchadviceandhelptoheratwork,butitseemedthattheydonotwishtobecomeclosefriendswithher.Practice1.SituationAfterSometimeswhentheysittogetherwaitingforlunch,othercolleagueswouldstartjoking.Theywouldusuallylaughatthemselves,makefunofothersorcomplainaboutsomething.LiuYunfounditdifficulttounderstandtheirjokesandtogetinvolvedintheirconversation.Shewasveryfrustrated.Butshewasthirstyforafriendtohangoutafterwork.Sometimeswhentheysitt2.

Task

SupposeyouareLiuYun’sChinesefriend,thinkaboutthingssheneedtopayattentiontoinordertounderstandBritishhumorandtofitintothelocalenvironment.MakeaconversationbetweenLiuYunandherfriend,LiuYunisseekingforadviceandherfriendgivesherseveralsuggestions.2.TaskSupposeyouareLi3.KeyPointstoPracticeA.KnowthedifferentstylesofhumorbetweenChinaandBritain.B.TrytounderstandBritishhumoranduseit.3.KeyPointstoPracticeA.KnoSupplementaryReadingTheBestMedicine最佳药物Whatisthegreatestrewardofbeingalive?Isitchocolate,sex,icecream,tropicalvacations,hugsfromchildren,aperfectnight’ssleep,orthesatisfactionofajobwelldone?Athousandpeople,athousanddifferentanswers.Butonesupremepleasurethatspansallpeopleislaughter.SupplementaryReadingTheBest1.First,regainyoursmile.2.Treatyourselftoacomedyfestival.3.Recallseveralofthemostembarrassingmomentsinyourlife.4.Anytimesomethingannoyingandfrustratingoccurs,turnitonitsheadandfindthehumor.5.Readthecomicseverydayandcutouttheonesthatremindyouofyourlife.6.Sortthroughfamilyphotographsandwritefunnycaptionsorone-linerstogowithyourfavorites.1.First,regainyoursmile.7.Everynightatdinner,makefamilymembersshareonefunnyorevenembarrassingmomentoftheirday.8.Whenapersonoffendsyouormakesyouangry,respondwithhumorratherthanhostility.9.Spend15minutesadayhavingagigglingsession.10.Readtheactivitylistingspageinthenewspaperandchoosesomelaugh-inducingeventstoattend.11.Addanitemtoyourdailyto-dolist:Findsomethinghumorous.7.Everynightatdinner,make12.Whenyourunintofriendsorcoworkers,askthemtotellyouonefunnythingthathashappenedtotheminthepastcoupleofweeks.13.Findahumorbuddy.14.Exaggerateandoverstateproblems.15.Developasillyroutinetobreakadarkmood.16.Createahumorenvironment.17.Experimentwithjokes.18.Focushumoronyourself.12.WhenyourunintofriendsoLessonFive:InterculturalUseofHumorLessonFive:InterculturalUsWarm-upCases1Contents:Self-studyIntroduction2Culture-BasedFunctionalLanguage3Practice4SupplementaryReading5Warm-upCases1Contents:Self-st

Warm-upCases

Case1DifferentPhilosophies

美国人的开放是众所周知的。当街拥抱、热吻,对周遭的人几乎视而不见,我行我素。中国人却素来以中规中矩出名,“引人注目”的事,能不做就不做。

Warm-upCases

Case1DiffereCase2BritishHumor

在英国,幽默受到高度重视,而且英国人具有一种独特的幽默感,他们通常喜欢自嘲,嘲笑自己的着装或者自己的糗事等等。他们也会嘲笑自己的国家以及政府,比如Tony嘲笑自己国家的烹饪水平很差。这对他来说是一个十分随意轻松的笑话,而这对于不太适应这种自嘲方式的中国人来说会显得有点奇怪。因为大部分中国人比较不习惯于嘲笑自己或者自己的国家。Case2BritishHumorSelf-studyIntroductionHumor

inChineseandWesternCulture一、幽默差异之根源

任何一个民族的幽默都深深扎根于其文化土壤当中,离不开孕育它的历史,风俗以及人们的思维方式等诸多文化因素。相对西方人的直率,中国人的幽默显得比较含蓄。

Self-studyIntroductionHumori二、幽默的场合

中国人在日常生活中,或是在特定场合比如相声小品中处处体现出幽默,但是他们在职场中却往往是严肃不苟言笑的。由于受到传统习俗的影响,人们普遍认为在工作场合嬉笑是不符合职业形象的。

与中国人不同,西方人则将幽默贯穿于他们生活的每一个细节,大部分西方人善于利用幽默来拉近与他人的距离。比如几乎所有的美国总统都喜欢在公众场合展现自己的幽默魅力,而他们的一些小故事则被人们津津乐道。

二、幽默的场合三、幽默的话题

英语笑话题材广泛,涉及英语国家的地理环境、历史事件、文化典故、宗教文化、婚礼习俗文化、民族性格、年龄心态等。四、幽默的作用

幽默的功用可分为:批判性(对生活中的缺点和反常现象加以否定)肯定性(对生活中的优点和正面现象予以肯定)和纯幽默(既不包含肯定,也不包否定,它只是对日常现象进行富于情趣的反映)。

三、幽默的话题Culture-BasedFunctionalLanguage

1.Humoroussentences

Nobody’sperfectandsinceI’mnobody….Ontheotherhand…youhavedifferentfingers.Alwaysrememberyou’reunique,justlikeeveryoneelse.Hewholaughslastthinksslowest!You’renevertoooldtolearnsomethingstupid.Youcan’thaveeverything…wherewouldyouputit?Injusttwodays,tomorrowwillbeyesterday.Culture-BasedFunctionalLanguAchickenisanegg’swayofproducingmoreeggs.Neverlendyourcartoanyonetowhomyouhavegivenbirth.Anunbreakabletoyisusefulforbreakingothertoys.Awomancankeeponesecret—thesecretofherage.Moneyisnoteverything.There’sMasterCard&Visa.Oneshouldloveanimals.Theyaresotasty.Achickenisanegg’swayof2.HumorousStoriesGodWillSaveMeTherewasanoldmansittingonhisporchwatchingtherainfall.Prettysoonthewaterwascomingovertheporchandintothehouse.Theoldmanwasstillsittingtherewhenarescueboatcameandthepeopleonboardsaid,“Youcan’tstayhereyouhavetocomewithus.”Theoldmanreplied,“No,Godwillsaveme.”Sotheboatleft.Alittlewhilelaterthewaterwasuptothesecondfloor,andanotherrescueboatcame,andagaintoldtheoldmanhehadtocomewiththem.2.HumorousStoriesTheoldmanagainreplied,“Godwillsaveme.”Sotheboatlefthimagain.Anhourlaterthewaterwasuptotheroofandathirdrescueboatapproachedtheoldman,andtriedtogethimtocomewiththem.Againtheoldmanrefusedtoleavestatingthat,“Godwillsavehim.”Sotheboatlefthimagain.Soonafter,themandrownsandgoestoheaven,andwhenheseesGodheaskshim,“Whydidn’tyousaveme?”Godreplied,“Youdummy!Itried.Isentyouthreeboats!”TheoldmanagainrepliPractice1.

SituationAftergraduation,LiuYungotajobinaBritishcompany.SoonthecompanysenthertoBritainforone-yeartraining.LiuYunwasveryexcitedtostayinaforeigncountryandshetriedtomakefriendswithlocalcolleagues.Theywereverypoliteandtheyprovidedmuchadviceandhelptoheratwork,butitseemedthattheydonotwishtobecomeclosefriendswithher.Practice1.SituationAfterSometimeswhentheysittogetherwaitingforlunch,othercolleagueswouldstartjoking.Theywouldusuallylaughatthemselves,makefunofothersorcomplainaboutsomething.LiuYunfounditdifficulttounderstandtheirjokesandtogetinvolvedintheirconversation.Shewasveryfrustrated.Butshewasthirstyforafriendtohangoutafterwork.Sometimeswhentheysitt2.

Task

SupposeyouareLiuYun’sChinesefriend,thinkaboutthingssheneedtopayattentiontoinordertounderstandBritishhumorandtofitintothelocalenvironment.MakeaconversationbetweenLiuYunandherfriend,LiuYunisseekingforadviceandherfriendgivesherseveralsuggestions.2.TaskSupposeyouareLi3.KeyPointstoPracticeA.KnowthedifferentstylesofhumorbetweenChinaandBritain.B.TrytounderstandBritishhumoranduseit.3.KeyPointstoPracticeA.KnoSupplementaryReadingTheBestMedicine最佳药物Whatisthegreatestrewardofbeingalive?Isitchocolate,sex,icecream,tropicalvacations,hugsfromchildren,aperfectnight’ssleep,orthesatisfactionofajobwelldone?Athousandpeople,athousanddifferentanswers.Butonesupremepleasurethatspansallpeopleislaughter.SupplementaryReadingTheBest1.First,regainyoursmile.2.Treatyourself

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论