新编实用英语第二版综合教程四第五题课后翻译_第1页
新编实用英语第二版综合教程四第五题课后翻译_第2页
新编实用英语第二版综合教程四第五题课后翻译_第3页
新编实用英语第二版综合教程四第五题课后翻译_第4页
新编实用英语第二版综合教程四第五题课后翻译_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新编实用英语第二版综合教程四第五题课后翻译新编实用英语第二版综合教程四第五题课后翻译新编实用英语第二版综合教程四第五题课后翻译资料仅供参考文件编号:2022年4月新编实用英语第二版综合教程四第五题课后翻译版本号:A修改号:1页次:1.0审核:批准:发布日期:1在许多情况下,一个单词的意思在美国英语和英国英语里有所不同。InmanycasesthemeaningofaworddiffersinAmericanEnglishandBritishEnglish.2因为他在一个广东人开的餐馆里打过工,所以学会了一些广东话。Ashedidapart-timejobinarestaurantrunbyaCantonese,hepickedupsomeCantonese.3一个复合词的意思并不一定是其构成部分的意思的相加。Themeaningofacompound(word)isnotnecessarilythesumofthemeaningsofitsparts/components.4讲英语的外国人一般需要二三个月的时间来习惯澳洲口音。ItusuallytakesanEnglish-speakingforeignertwoorthreemonthstogetaccustomedtotheAustralianaccent.5许多外来词都已经融入到英语里。ManyforeignwordshavebeenmixedintotheEnglishlanguage.

6这些话都是我的肺腑之言。(straightfrom)

Thesewordscamestraightfromthebottomofmyheart.

1在谈判中如果你对谈判对手了如指掌,你就不用担心会吃亏。(know...insideout,restassured,atadisadvantage)

Ifyouknowyouropponentinsideoutinanegotiation,youcanrestassuredthatyouwon'tbeatadisadvantage.

2你去年的收入总共有多少(intheaggregate)

Whatwasyourincomelastyearintheaggregate

3他似乎随时准备与人争论。(plungeinto)

Itseemsthatheisreadytoplungeintoargumentwithothersatanytime.

4一切新产品都应该经过检验才能投放市场。(besubjectto)

Allnewproductsmustbesubjecttotestingbeforetheyarelaunchedintothemarket.

5从管理层的角度看,他们是不大可能签订这份合同的。(

fromthepointofview)

Fromthepointofviewofthemanagement,itisnotlikelytheywillsignthecontract.

6由于双方各执己见,谈判最终毫无结果。(endupin)

Sincebothsidesstucktotheirownopinions,thenegotiationendedupinnothing.

7 你应该打起精神来勇敢地面对生活。(psycheup)

Youshouldpsycheyourselfupandfacelifebravely.

1因特网的采用已经并且正在对现代社会的各个方面产生巨大的影响。(makeanimpacton)

TheintroductionoftheInternethasmadeandisstillmakinghugeimpactsoneveryaspectofthemodernsociety.

2这对双胞胎长得太像了,我想除了他们自己以外没有人能把他们区分开来。(tellapart)

ThetwinsaresoidenticalinappearancethatIamafraidnobodyexceptthemselvescantellthemapart.

3毋庸置言,21世纪初最大的科技成果当属人类基因组工程的胜利完成了。(needlesstosay)

Needlesstosay,thegreatestscientificachievementatthebeginningofthe21stcenturyshouldbethesuccessfulcompletionoftheHumanGenomeProject.

4人类文明史已经表明,一切进步的、科学的东西必将战胜落后的、邪恶的东西。(demonstrate;winout)

Thehistoryofhumancivilizationhasdemonstratedthatwhatisprogressiveandscientificwillwinoutoverwhatisbackwardandevil.

5人们关于克隆技术的争论主要集中在是否应该克隆人的问题上。(focuson)

Theargumentaboutthecloningtechnologyfocusesonthequestionofwhetherweshouldclonehumanbeings.

6贫穷夺去了许多农村孩子上学的权利。(depriveof,rightto)

Povertyhasdeprivedmanychildreninthecountrysideoftheirrighttoeducation.

7他在会上提出了一个尴尬的问题。(pose)

Heposedanawkwardquestionatthemeeting.

1伸出手去摸一摸,感觉一下它是什么样子。(reachoutandtouch)

Reachoutandtouchittogetthesensationofwhatitislike.

2当然,他们的产品的确能满足年轻人的需要,但有些不合老年人的口味。(meetone’sneeds)

Ofcoursetheirproductsdomeettheneedsoftheyoung,butsomeofthemarenottothetasteoftheold.

3警察必须配备必要的装备,可以在盗贼隐匿之处追捕到他们。(trackdown)

Thepolicemustbeequippedwiththedevicesneededtotrackdowntherobbersintheirhideouts.

4从现在开始,史密斯先生将同总裁一起帮助管理公司。(alongwith)

Fromnowon,Mr.SmithwillhelpmanagethecompanyalongwiththeCEO.

5当蚊子将一种疾病感染体从一个人传播到另一个人身上时,这种感染体必须在蚊子体内存活直到传播完成。(transmitto)

Whenamosquitotransmitsadiseaseagentfromonepersontoanother,theinfectiousagentmustremainaliveinsidethemosquitountilthetransferiscompleted.

6他们竭尽全力最后证明了那声音是鲸发出的。(gotogreatlengths)

Theywenttogreatlengthstodemonstrateconclusivelythatthesoundismadebywhales.

1他们所发现的正是新的能源。(

nothinglessthan)

Whattheydiscoveredwasnothinglessthananewsourceofenergy.2人创造了因特网,反过来,因特网又为人服务。(inturn)

PeoplehavecreatedtheInternet,andinturn,theInternetservesthepeople.

3这个科目不在我的研究领域之内。(fallwithin)

Thissubjectdoesnotfallwithinmyresearcharea.

4这项工程资金严重不足。(shyof)

Theprojectisbadlyshyoffunds.

5事情的结果和教授预见的完全一样。(turnout)

Thingsturnedouttobeexactlyastheprofessorhadforeseen.

6一个恰当的例子是,一些网站不适合孩子们访问。(inpoint)

Acaseinpointisthatsomewebsitesarenotsuitableforchildrentovisit.

1我得警告你花费不能超过收入。(inexcessof)

Ihavetowarnyouthatyoucannotspendinexcessofyourincome.

2这项工程由于技术难度大,没有人能够单独完成。(beinapositionto)Astheprojectisquitedifficulttechnically,nobodyisinapositiontocompleteitalone.

3他在海外的三年苦读终究没有白费——他做了一家大型合资企业的总裁。(payoff)

Histhreeyearsofhardworkoverseaspaidoff

—heisnowtheCEOofabigjointventure.

4许多中国留学生在完成学业后都毅然回国帮助建设。(taketheplunge)

ManyChinesestudentsstudyingoverseastaketheplungeandreturntohelpdeveloptheirhomecountrywhentheycompletetheirstudies.

5大火发生时各种各样的动物从各个角落里蜂拥而出。(nooksandcrannies)Whenthefirebrokeoutallkindsofanimalspoured/ranoutfromallnooksandcrannies.

6收入的不断增加使得普通人家的孩子也能出国留学。(make...availableto)

Theever-increasi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论